summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/global/commonDialogs.properties
blob: 0b11390fa318e299ca9684eb9b4d3a096eb95943 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
PromptUsernameAndPassword3=Ríquese l'autenticación - %S
# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
PromptPassword3=Ríquese una contraseña - %S
OK=Aceptar
Cancel=Encaboxar
Yes=&Sí
No=&Non
Save=&Guardar
DontSave=&Nun guardar
ScriptDlgHeading=La páxina en %S diz:
ScriptDlgNullPrincipalHeading=Esta páxina diz
ScriptDialogLabel=Evitar qu'esta páxina cree diálogos adicionales
# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal):
# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of
# an add-on prompting.
# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
EnterCredentials=Esti sitiu pídete qu'anicies sesión.
# %S is the username for which a password is requested.
EnterPasswordOnlyFor=Esti sitiu pídete qu'anicies sesión como %S.
# %S is the domain of the site being accessed.
EnterCredentialsCrossOrigin=Esti sitiu pídete qu'anicies sesión. Alvertencia: La información d'aniciu de sesión va compartise con %S, non col sitiu que tas visitando.
SignIn=Aniciar sesión

Alert=Alert
Confirm=Confirm
ConfirmCheck=Confirm
Prompt=Prompt
Select=Select
Revert=&Revert
ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript Application]
ScriptDialogLabelNullPrincipal=Don’t allow this site to prompt you again
# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal):
# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of
# an add-on prompting.
ScriptDialogLabelContentPrincipal=Don’t allow %S to prompt you again
ScriptDialogPreventTitle=Confirm Dialog Preference
# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
EnterLoginForRealm3=%2$S is requesting your username and password. The site says: “%1$S”
EnterLoginForProxy3=The proxy %2$S is requesting a username and password. The site says: “%1$S”
EnterUserPasswordFor2=%1$S is requesting your username and password.
EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S is requesting your username and password. WARNING: Your password will not be sent to the website you are currently visiting!
EnterPasswordFor=Enter password for %1$S on %2$S