summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/messenger/imAccounts.properties
blob: 3b0c431822a54a455ed2fd23ef1e95251b696211 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

protoOptions = Opciones de %S
accountUsername = Nome d'usuariu:
accountColon = %S:
accountUsernameInfo = Por favor, introduz el nome d'usuariu de la cuenta %S.
accountUsernameInfoWithDescription = Por favor, introduz el nome d'usuariu (%1$S) de la cuenta de %2$S.

account.connection.error = Fallu: %S
account.connection.errorUnknownPrpl = Nun esiste'l plugin de protocolu '%S'.
account.connection.errorEnteringPasswordRequired = Necesítase introducir una contraseña pa coneutase con esta cuenta.
account.connection.errorCrashedAccount = Hebo un fallu de programa al coneutase a esta cuenta.
account.connection.progress = Coneutando: %S…
account.connecting = Coneutando…
account.connectedForSeconds = Coneutáu dende fai unos segundos.
account.connectedForDouble = Coneutáu durante %1$S %2$S y %3$S %4$S.
account.connectedForSingle = Coneutáu aproximadamente %1$S %2$S.
account.reconnectInDouble = Reconexón en %1$S %2$S y %3$S %4$S.
account.reconnectInSingle = Reconexón en %1$S %2$S.

requestAuthorizeTitle = Solicitú d'autorización
requestAuthorizeAllow = &Permitir
requestAuthorizeDeny = &Denegar
requestAuthorizeText = %S amestóte a la so llista de collacios; ¿quies permiti-y que te vea?

accountsManager.notification.button.accessKey = C
accountsManager.notification.button.label = Coneutar agora
accountsManager.notification.userDisabled.label = Desactiváronse les conexones automátiques.
accountsManager.notification.safeMode.label = Inoróse la configuración de conexón automática porque l'aplicación ta executándose en mou seguru.
accountsManager.notification.startOffline.label = Inoróse la configuración de conexón automática porque l'aplicación anicióse en mou ensin conexón.
accountsManager.notification.crash.label = La cabera execución finó inesperadamente al coneutar. Les conexones automátiques desactiváronse pa date la posibilidá d'editar la configuración.
accountsManager.notification.singleCrash.label = Una execución anterior salió inesperadamente al coneutase a una cuenta nueva o modificada. Esta conexón omitióse pa que puedas modificar la configuración.;Una execución anterior salió inesperadamente al coneutase a #1 cuentes nueves o modificaes. Estes conexones omitiéronse pa que puedas modificar les configuraciones.
accountsManager.notification.other.label = La conexón automática desactivóse.