summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/preferences/preferences.ftl
blob: 670531da4a7e0807d00472092658f800c5b31385 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

close-button =
    .aria-label = Затваряне
preferences-doc-title2 = Настройки
category-list =
    .aria-label = Категории
pane-general-title = Основни
category-general =
    .tooltiptext = { pane-general-title }
pane-compose-title = Съставяне
category-compose =
    .tooltiptext = Съставяне
pane-privacy-title = Поверителност и сигурност
category-privacy =
    .tooltiptext = Поверителност и сигурност
pane-chat-title = Разговори
category-chat =
    .tooltiptext = Разговори
pane-calendar-title = Календар
category-calendar =
    .tooltiptext = Календар
pane-sync-title = Синхронизиране
category-sync =
    .tooltiptext = Синхронизиране
general-language-and-appearance-header = Език и външен вид
general-incoming-mail-header = Входящи писма
general-files-and-attachment-header = Файлове и прикачени файлове
general-tags-header = Етикети
general-reading-and-display-header = Четене и показване
general-updates-header = Обновявания
general-network-and-diskspace-header = Мрежа и дисково пространство
general-indexing-label = Индексиране
composition-category-header = Съставяне на писма
composition-attachments-header = Прикачени файлове
composition-spelling-title = Правопис
compose-html-style-title = HTML стил
composition-addressing-header = Адресиране
privacy-main-header = Поверителност
privacy-passwords-header = Пароли
privacy-junk-header = Нежелана поща
collection-header = Събиране и използване на данни от { -brand-short-name }
collection-description = Стремим се да ви предоставяме възможност и да събираме само толкова, колкото ни е необходимо, за да предоставяме и подобряваме { -brand-short-name } за всички. Винаги искаме разрешение преди да получим лична информация.
collection-privacy-notice = Политика на поверителност
collection-health-report-telemetry-disabled = Вече не позволявате на { -vendor-short-name } да събира технически данни и данни за взаимодействията. Всички стари данни ще бъдат изтрити в рамките на 30 дни.
collection-health-report-telemetry-disabled-link = Научете повече
collection-health-report =
    .label = Разрешаване на { -brand-short-name } да изпраща технически данни и данни за взаимодействие до { -vendor-short-name }
    .accesskey = Р
collection-health-report-link = Научете повече
# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
# or builds with no Telemetry support available.
collection-health-report-disabled = Докладването да данни е изключено за тази конфигурация на изданието
collection-backlogged-crash-reports =
    .label = Разрешаване на { -brand-short-name } да изпраща натрупани доклади за сривове от ваше име
    .accesskey = д
collection-backlogged-crash-reports-link = Научете повече
privacy-security-header = Защита
privacy-scam-detection-title = Откриване на измама
privacy-anti-virus-title = Борба с вируси
privacy-certificates-title = Сертификати
chat-pane-header = Разговори
chat-status-title = Състояние
chat-notifications-title = Известия
chat-pane-styling-header = Стайлинг
choose-messenger-language-description = Изберете езиците, използвани за показване на менюта, съобщения и известия от { -brand-short-name }.
manage-messenger-languages-button =
    .label = Допълнителни езици…
    .accesskey = е
confirm-messenger-language-change-description = Рестартирайте { -brand-short-name }, за да бъдат приложени промените
confirm-messenger-language-change-button = Прилагане и рестартиране
update-setting-write-failure-title = Грешка при запазване на настройките за обновяване
# Variables:
#   $path (String) - Path to the configuration file
# The newlines between the main text and the line containing the path is
# intentional so the path is easier to identify.
update-setting-write-failure-message =
    Поради възникнала грешка { -brand-short-name } не запази промяната.
    
    Обърнете внимание, че задаването на тази настройка за обновяване изисква права за запис във файла по-долу. Вие или системен администратор може да успеете да разрешите проблема, като предоставите на групата потребители пълни права над файла.
    
    Във файлa „{ $path }“ не може да бъде записвано.
update-in-progress-title = Обновяване в процес на изпълнение
update-in-progress-message = Желаете ли { -brand-short-name } да продължи с обновяването?
update-in-progress-ok-button = &Отхвърляне
# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
# method of closing the UI will not discard the update.
update-in-progress-cancel-button = &Продължаване
account-button = Настройки на регистрация
open-addons-sidebar-button = Добавки и теми

## OS Authentication dialog

# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
primary-password-os-auth-dialog-message-win = За да създадете основна парола, въведете идентификационните си данни за вход в Windows. Това помага за защитата на сигурността на вашите профили.
# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
# notes are only valid for English. Please test in your locale.
primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = създаде основна парола
# Don't change this label.
master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }

## General Tab

focus-search-shortcut =
    .key = f
focus-search-shortcut-alt =
    .key = k
general-legend = Начална страница на { -brand-short-name }
start-page-label =
    .label = При стартиране на { -brand-short-name } се показва началната страница
    .accesskey = с
location-label =
    .value = Адрес:
    .accesskey = д
restore-default-label =
    .label = Възстановяване
    .accesskey = В
default-search-engine = Стандартна търсеща машина
add-web-search-engine =
    .label = Добавяне…
    .accesskey = Д
remove-search-engine =
    .label = Премахване
    .accesskey = П
add-opensearch-provider-title = Добяване на OpenSearch доставчик
add-opensearch-provider-text = Въвеждане на URL адреса на доставчика на OpenSearch. Използвайте директния URL на файла с описание на OpenSearch, или URL, където може да бъде автоматично открит.
adding-opensearch-provider-failed-title = Неуспешно добавяне на OpenSearch доставчик
# Variables:
# $url (String) - URL an OpenSearch provider was requested for.
adding-opensearch-provider-failed-text = Невъзможно е да се добави OpenSearch доставчик за { $url }.
minimize-to-tray-label =
    .label = Когато { -brand-short-name } е минимизирано, преместете го в трея
    .accesskey = { "" }
new-message-arrival = При пристигане на ново писмо:
mail-play-sound-label =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Използване на звуковия файл:
           *[other] Изпълняване на звук
        }
    .accesskey = з
mail-play-button =
    .label = Изпълняване
    .accesskey = в
change-dock-icon = Промяна на настройките за иконката на приложението
app-icon-options =
    .label = Настройки на пиктограмата на приложението…
    .accesskey = и
notification-settings2 = Сигналите и звукът по подразбиране могат да бъдат деактивирани в панела за известия на системните настройки.
animated-alert-label =
    .label = Показване на известие
    .accesskey = и
customize-alert-label =
    .label = Нагласяване…
    .accesskey = Н
biff-use-system-alert =
    .label = Използване на системното известие
tray-icon-unread-label =
    .label = Показване на икона в областта за непрочетени съобщения
    .accesskey = П
tray-icon-unread-description = Препоръчва се при използване на малки бутони на лентата на задачите
mail-system-sound-label =
    .label = Стандартен системен звук за нови писма
    .accesskey = С
mail-custom-sound-label =
    .label = Използване на следния звуков файл
    .accesskey = И
mail-browse-sound-button =
    .label = Избор…
    .accesskey = р
enable-gloda-search-label =
    .label = Разрешаване на глобално търсене и индексиране
    .accesskey = Р
datetime-formatting-legend = Формат на датата и часа
language-selector-legend = Език
allow-hw-accel =
    .label = Използване на хардуерно ускоряване, ако е налично
    .accesskey = х
store-type-label =
    .value = Вид на съхранение на писмата за нови регистрации:
    .accesskey = В
mbox-store-label =
    .label = Файл за всяка папка (mbox)
maildir-store-label =
    .label = Файл за всяко писмо (maildir)
scrolling-legend = Плъзгане
autoscroll-label =
    .label = Автоматично плъзгане
    .accesskey = И
smooth-scrolling-label =
    .label = Плавно плъзгане
    .accesskey = п
browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
    .label = Лентите за превъртане да са винаги видими
    .accesskey = в
window-layout-legend = Оформление на прозореца
draw-in-titlebar-label =
    .label = Скриване на заглавната лента на системния прозорец
    .accesskey = { "" }
auto-hide-tabbar-label =
    .label = Автоматично скриване на лентата с раздели
    .accesskey = { "" }
auto-hide-tabbar-description = Скрийте лентата с раздели, когато е отворен само един раздел
system-integration-legend = Съчетаване с операционната система
always-check-default =
    .label = Проверяване дали { -brand-short-name } е стандартният пощенски клиент
    .accesskey = В
check-default-button =
    .label = Проверка сега…
    .accesskey = е
# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
# Platforms that don't support it should be left blank.
search-engine-name =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Spotlight
        [windows] Windows Search
       *[other] { "" }
    }
search-integration-label =
    .label = Разрешаване на { search-engine-name } да търси съобщения
    .accesskey = т
config-editor-button =
    .label = Редактор конфигурация…
    .accesskey = к
return-receipts-description = Определяне как { -brand-short-name } обработва обратните разписки
return-receipts-button =
    .label = Обратни разписки…
    .accesskey = б
update-app-legend = Обновявания на { -brand-short-name }
# Variables:
#   $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
update-app-version = Издание { $version }
allow-description = Разрешаване на { -brand-short-name } да
automatic-updates-label =
    .label = Автоматично инсталиране на обновявания (препоръчва се: подобрява безопасността)
    .accesskey = А
check-updates-label =
    .label = Проверка за обновявания, но пита преди да ги инсталира
    .accesskey = П
update-history-button =
    .label = История на обновяванията
    .accesskey = о
use-service =
    .label = Използване на услуга във фонов режим за инсталиране на обновявания
    .accesskey = ф
cross-user-udpate-warning = Тази настройка ще се прилага за всички профили в Windows и профили { -brand-short-name }, използващи тази инсталация на { -brand-short-name }.
networking-legend = Връзка
proxy-config-description = Настройки на { -brand-short-name } за достъп до Мрежата
network-settings-button =
    .label = Настройки…
    .accesskey = й
offline-legend = Без мрежа
offline-settings = Конфигуриране настройките за работа извън мрежа
offline-settings-button =
    .label = Без връзка…
    .accesskey = Б
diskspace-legend = Дисково пространство
offline-compact-folder =
    .label = Уплътняване на папките, когато ще се спести над
    .accesskey = У
offline-compact-folder-automatically =
    .label = Питайте всеки път преди уплътняване
    .accesskey = у
compact-folder-size =
    .value = MB общо

## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
## line in preferences as follows:
## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after

use-cache-before =
    .value = Използване не повече от
    .accesskey = п
use-cache-after = МБ за кеш

##

smart-cache-label =
    .label = Незачитане на автоматичното управление на буфера
    .accesskey = Н
clear-cache-button =
    .label = Изчистване
    .accesskey = ч
clear-cache-shutdown-label =
    .label = Изчистване на кеша при изключване
    .accesskey = ш
fonts-legend = Шрифтове и цветове
default-font-label =
    .value = Шрифт по подразбиране:
    .accesskey = Ш
default-size-label =
    .value = Големина:
    .accesskey = е
font-options-button =
    .label = Разширени…
    .accesskey = Р
color-options-button =
    .label = Цветове…
    .accesskey = Ц
display-width-legend = Писма в обикновен текст
# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
convert-emoticons-label =
    .label = Знаците за емоции се показват в графичен вид
    .accesskey = З
display-text-label = При показване на цитирани писма в обикновен текст:
style-label =
    .value = Стил:
    .accesskey = С
regular-style-item =
    .label = Стандартен
bold-style-item =
    .label = Удебелен
italic-style-item =
    .label = Курсив
bold-italic-style-item =
    .label = Удебелен курсив
size-label =
    .value = Големина:
    .accesskey = Г
regular-size-item =
    .label = Стандартен
bigger-size-item =
    .label = По-голям
smaller-size-item =
    .label = По-малък
quoted-text-color =
    .label = Цвят:
    .accesskey = я
search-handler-table =
    .placeholder = Филтриране на типове съдържание и действия
type-column-header = Тип съдържание
action-column-header = Действие
save-to-label =
    .label = Запазване на файловете в
    .accesskey = З
choose-folder-label =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Избиране…
           *[other] Избор…
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [macos] И
           *[other] И
        }
always-ask-label =
    .label = Винаги да пита къде да бъдат запазвани файловете
    .accesskey = В
display-tags-text = Етикетите могат да бъдат използвани за подреждане и оценяване на вашите писма.
new-tag-button =
    .label = Добавяне…
    .accesskey = Д
edit-tag-button =
    .label = Редактиране…
    .accesskey = Р
delete-tag-button =
    .label = Изтриване
    .accesskey = И
auto-mark-as-read =
    .label = Автоматично маркира писмата като прочетени
    .accesskey = А
mark-read-no-delay =
    .label = Незабавно показване
    .accesskey = з
view-attachments-inline =
    .label = Преглед на прикачените файлове в съобщението
    .accesskey = щ

## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).

mark-read-delay =
    .label = След показване за
    .accesskey = д
seconds-label = секунди

##

open-msg-label =
    .value = Отваряне съобщенията в:
open-msg-tab =
    .label = Нов раздел
    .accesskey = д
open-msg-window =
    .label = нов прозорец
    .accesskey = н
open-msg-ex-window =
    .label = съществуващия прозорец
    .accesskey = с
close-move-delete =
    .label = Затваряне прозореца/раздела на съобщението при преместване или изтриване
    .accesskey = З
display-name-label =
    .value = Показвано име:
condensed-addresses-label =
    .label = Aко хората са в моя адресник, се показват само имената им
    .accesskey = х

## Compose Tab

forward-label =
    .value = Препращане на писмата:
    .accesskey = П
inline-label =
    .label = Вложено
as-attachment-label =
    .label = Прикачено
extension-label =
    .label = добавяне на разширение към името на файла
    .accesskey = ф

## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).

auto-save-label =
    .label = Автоматично запазване на всеки
    .accesskey = в
auto-save-end = минути

##

warn-on-send-accel-key =
    .label = Потвърждение при използване на клавишни комбинации за изпращане на писмо
    .accesskey = о
add-link-previews =
    .label = Добавяне на визуализации на връзки при поставяне на URL адреси
    .accesskey = Д
spellcheck-label =
    .label = Проверка на правописа преди изпращане
    .accesskey = П
spellcheck-inline-label =
    .label = Проверка на правописа при въвеждане
    .accesskey = в
language-popup-label =
    .value = Език:
    .accesskey = Е
download-dictionaries-link = Изтегляне на още речници
font-label =
    .value = Шрифт:
    .accesskey = Ш
font-size-label =
    .value = Размер:
    .accesskey = Р
default-colors-label =
    .label = Използвайте цветовете по подразбиране на четеца
    .accesskey = ц
font-color-label =
    .value = Цвят на текст:
    .accesskey = Ц
bg-color-label =
    .value = Цвят на фона:
    .accesskey = ф
restore-html-label =
    .label = Стандартни настройки
    .accesskey = с
default-format-label =
    .label = За формат по подразбиране да се използва Абзац вместо Основен текст
    .accesskey = ф
compose-send-format-title = Формат за изпращане
compose-send-automatic-option =
    .label = Автоматично
compose-send-automatic-description = Ако в съобщението не се използва стил, изпратете обикновен текст. В противен случай изпратете HTML с резервен обикновен текст.
compose-send-both-option =
    .label = Както HTML, така и обикновен текст
compose-send-both-description = Имейл приложението на получателя ще определи кое издание да се покаже.
compose-send-html-option =
    .label = Само HTML
compose-send-html-description = Някои получатели може да не могат да прочетат съобщението без резервен обикновен текст.
compose-send-plain-option =
    .label = Само обикновен текст
compose-send-plain-description = Някои стилове ще бъдат преобразувани в обикновена алтернатива, докато други функции за композиция ще бъдат деактивирани.
autocomplete-description = При адресиране на писма, търси за съвпадения в:
ab-label =
    .label = Местни адресници
    .accesskey = М
directories-label =
    .label = Сървър директория:
    .accesskey = д
directories-none-label =
    .none = Без
edit-directories-label =
    .label = Промяна директории…
    .accesskey = д
email-picker-label =
    .label = Автоматично добавяне на изходящите пощ. адреси към моя:
    .accesskey = А
default-directory-label =
    .value = Начална папка по подразбиране за адресника:
    .accesskey = п
default-last-label =
    .none = Последно използван адресник
attachment-label =
    .label = Проверка за липсващи прикачени файлове
    .accesskey = л
attachment-options-label =
    .label = Ключови думи…
    .accesskey = К
enable-cloud-share =
    .label = Предлагане за споделяне на файлове, когато са по-големи от
cloud-share-size =
    .value = МБ
add-cloud-account =
    .label = Добавяне…
    .accesskey = Д
    .defaultlabel = Добавяне…
remove-cloud-account =
    .label = Премахване
    .accesskey = П
find-cloud-providers =
    .value = Намиране на още доставчици...
cloud-account-description = Добавяне на нова услуга за съхранене към Filelink

## Privacy Tab

mail-content = Съдържание на писмата
remote-content-label =
    .label = Разрешаване на отдалечено съдържание в съобщенията
    .accesskey = Р
exceptions-button =
    .label = Изключения…
    .accesskey = з
remote-content-info =
    .value = Научете повече за проблемите с личните данни и отдалеченото съдържание
web-content = Уеб съдържание
history-label =
    .label = Запомняне на посетените уеб-страници и връзки
    .accesskey = З
cookies-label =
    .label = Разрешаване на бисквитки от сайтове
    .accesskey = б
third-party-label =
    .value = Разрешаване на бисквитки от трети страни:
    .accesskey = т
third-party-always =
    .label = Винаги
third-party-never =
    .label = Никога
third-party-visited =
    .label = От посетените
cookies-button =
    .label = Показване на бисквитките…
    .accesskey = П
do-not-track-label =
    .label = Изпраща на сайтовете "Не следи" сигнал, че не желаете да бъдете проследявани.
    .accesskey = й
dnt-learn-more-button =
    .value = Научете повече
passwords-description = { -brand-short-name } може да запомни паролите на всичките ви регистрации.
passwords-button =
    .label = Запазени пароли…
    .accesskey = З
primary-password-description = Главната парола защитава останалите пароли, поради което трябва да да бъде въвеждана само веднъж на сесия.
primary-password-label =
    .label = Използване на главна парола
    .accesskey = г
primary-password-button =
    .label = Промяна на главна парола…
    .accesskey = в
forms-primary-pw-fips-title = В момента сте в режим на FIPS. FIPS изисква главна парола, която не е празна.
forms-master-pw-fips-desc = Неуспешна промяна на паролата
junk-description = Установете началните настройки за нежеланите писма. Специфичните за всяка регистрация настройки могат да се направят в Настройки на регистрацията.
junk-label =
    .label = Когато отбележа някое писмо за нежелано:
    .accesskey = К
junk-move-label =
    .label = Писмото се премества в папката "Нежелана поща"
    .accesskey = м
junk-delete-label =
    .label = Изтрива се
    .accesskey = И
junk-read-label =
    .label = Отбелязване на писмата, определени за нежелани като прочетени
    .accesskey = О
junk-log-label =
    .label = Активиране на журнала за нежелана поща
    .accesskey = А
junk-log-button =
    .label = Журнал
    .accesskey = Ж
reset-junk-button =
    .label = Нулиране на наличните данни
    .accesskey = Н
phishing-description = { -brand-short-name } може да анализира писмата за възможна измама, като търси познати техники за подлъгване.
phishing-label =
    .label = Уведомяване, ако четеното писмо е съмнително
    .accesskey = У
antivirus-description = { -brand-short-name } може да улесни антивирусните програми да анализират получените писма за вируси, преди да бъдат съхранени в компютъра.
antivirus-label =
    .label = Разрешаване на антивирусните програми да поставят под карантина получаваните писма
    .accesskey = Р
certificate-description = Когато сървъра поиска личния ми сертификат:
certificate-auto =
    .label = Автоматично избиране на някой
    .accesskey = ч
certificate-ask =
    .label = Запитване всеки път
    .accesskey = З
ocsp-label =
    .label = Заявка към сървър OCSP responder за потвърждаване валидността на сертификатите
    .accesskey = З
certificate-button =
    .label = Управление на сертификати…
    .accesskey = с
security-devices-button =
    .label = Устройства по безопасността…
    .accesskey = б
email-e2ee-header = Шифроване  на електронните съобщения от край до край
account-settings = Настройки на регистрация
email-e2ee-enable-info = Настройте имейл профил и самоличности за шифроване от край до край в настройките на акаунта.
email-e2ee-automatism = Автоматично използване на шифроване
email-e2ee-automatism-pre =
    { -brand-short-name } може да помогне, като автоматично активира или деактивира шифроването, докато пишете имейл.
    Автоматичното активиране/деактивиране се основава на наличието на валидни и приети кореспондентски ключове или сертификати.
email-e2ee-auto-on =
    .label = Автоматично активиране на шифроването, когато е възможно
email-e2ee-auto-off =
    .label = Автоматично деактивирайте шифроването, когато получателите се променят и шифроването вече не е възможно
email-e2ee-auto-off-notify =
    .label = Показване на известие, когато шифроването се деактивира автоматично
email-e2ee-automatism-post =
    Автоматичните решения могат да бъдат отменени чрез ръчно активиране или деактивиране на шифроването при съставяне на съобщение.
    Забележка: шифроването винаги се активира автоматично, когато отговаряте на вече шифровано съобщение.

## Chat Tab

startup-label =
    .value = Когато се стартира { -brand-short-name }:
    .accesskey = с
offline-label =
    .label = Разговорите са изключени
auto-connect-label =
    .label = Автоматично свързване за разговори

## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
## translate the whole sentence.

idle-label =
    .label = Другите ще видят, че съм неактивен след
    .accesskey = н
idle-time-label = минути

##

away-message-label =
    .label = и задаване на състояние Далеч със следното съобщение:
    .accesskey = ч
send-typing-label =
    .label = Изпращане на уведомления за писане по време на разговор
    .accesskey = п
notification-label = Когато пристигне пряко съобщение до вас:
show-notification-label =
    .label = Показване на уведомление:
    .accesskey = у
notification-all =
    .label = с името на подателя и преглед на съобщението
notification-name =
    .label = само с името на подателя
notification-empty =
    .label = без друга информация
notification-type-label =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Анимиране на пиктограмата
           *[other] Премигване в лентата със задачи
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [macos] п
           *[other] п
        }
chat-play-sound-label =
    .label = Изпълняване на звук
    .accesskey = з
chat-play-button =
    .label = Изпълняване
    .accesskey = в
chat-system-sound-label =
    .label = Стандартен системен звук за нови писма
    .accesskey = С
chat-custom-sound-label =
    .label = Използване на следния звуков файл
    .accesskey = И
chat-browse-sound-button =
    .label = Разглеждане…
    .accesskey = Р
theme-label =
    .value = Тема:
    .accesskey = Т
style-mail =
    .label = { -brand-short-name }
style-bubbles =
    .label = Мехурчета
style-dark =
    .label = Тъмна
style-paper =
    .label = Хартиени листове
style-simple =
    .label = Обикновена
preview-label = Преглед:
no-preview-label = Няма преглед
no-preview-description = Темата е непълна или временно недостъпна (изключена добавка, надежден режим и т.н).
chat-variant-label =
    .value = Вариант:
    .accesskey = В
# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
# in order to make the entire placeholder string visible
#
# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
#
# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
# Do not translate.
search-preferences-input2 =
    .style = width: 15.4em
    .placeholder = Намиране в настройки

## Settings UI Search Results

search-results-header = Резултати от търсенето
# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
search-results-empty-message2 =
    { PLATFORM() ->
        [windows] Съжаляваме! Няма резултати в настройките за „<span data-l10n-name="query"></span>“.
       *[other] Съжаляваме! Няма резултати в настройките за „<span data-l10n-name="query"></span>“.
    }
search-results-help-link = Имате ли нужда от помощ? Посетете <a data-l10n-name="url">сайта за поддръжката на { -brand-short-name }</a>

## Sync Tab

sync-signedout-caption = Вземете Мрежата със себе си
sync-signedout-description = Синхронизирайте своите профили, адресници,  календари, добавки и настройки на всичките си устройства.
# Note: "Sync" represents the Firefox Sync product so it shouldn't be translated.
sync-signedout-account-signin-btn = Вход за синхронизиране
sync-pane-header = Синхронизиране
# Variables:
# $userEmail (String) - The email logged into Sync.
sync-pane-email-not-verified = „{ $userEmail }“ не е потвърден.
# Variables:
# $userEmail (String) - The email logged into Sync.
sync-signedin-login-failure = Моля, впишете се, за да се свържете наново "{ $userEmail }"
sync-pane-resend-verification = Повторно изпращане на потвърждение
sync-pane-sign-in = Вписване
sync-pane-remove-account = Премахване на профил
sync-pane-edit-photo =
    .title = Промяна снимката на профила
sync-pane-manage-account = Управление на профила
sync-pane-sign-out = Излизане…
sync-pane-device-name-title = Име на текущото устройство
sync-pane-change-device-name = Промяна на името на устройството
sync-pane-cancel = Отказ
sync-pane-save = Запазване
sync-pane-show-synced-header-on = Синхронизиране: ВКЛЮЧЕНО
sync-pane-show-synced-header-off = Синхронизиране: ИЗКЛЮЧЕНО
sync-pane-sync-now = Синхронизиране
sync-panel-sync-now-syncing = Синхронизиране…
show-synced-list-heading = В момента се синхронизират следните елементи:
show-synced-learn-more = Научете повече…
show-synced-item-account = Имейл профили
show-synced-item-address = Адресници
show-synced-item-calendar = Календари
show-synced-item-identity = Идентичности
show-synced-item-passwords = Пароли
show-synced-change = Промяна…
synced-acount-item-server-config = Конфигурация на сървъра
synced-acount-item-filters = Филтри
synced-acount-item-keys = OpenPGP - S/MIME
sync-disconnected-text = Синхронизирайте вашите имейл профили, адресници, календари и самоличности на всичките си устройства.
sync-disconnected-turn-on-sync = Включване на синхронизирането...