summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ca/chrome/ca/locale/ca/messenger/FilterEditor.dtd
blob: 386a06402b5bb8a7ef4a713706e7f168bff2cf98 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!ENTITY window.title "Regles de filtratge">
<!ENTITY filterName.label "Nom del filtre:">
<!ENTITY filterName.accesskey "i">

<!ENTITY junk.label "Correu brossa">
<!ENTITY notJunk.label "No és correu brossa">

<!ENTITY lowestPriorityCmd.label "Mínima">
<!ENTITY lowPriorityCmd.label "Baixa">
<!ENTITY normalPriorityCmd.label "Normal">
<!ENTITY highPriorityCmd.label "Alta">
<!ENTITY highestPriorityCmd.label "Màxima">

<!ENTITY contextDesc.label "Aplica el filtre:">
<!ENTITY contextIncomingMail.label "En rebre missatges nous:">
<!ENTITY contextIncomingMail.accesskey "g">
<!ENTITY contextManual.label "En executar-lo manualment">
<!ENTITY contextManual.accesskey "x">
<!ENTITY contextBeforeCls.label "Filtra abans de comprovar si és correu brossa">
<!ENTITY contextAfterCls.label "Filtra després de comprovar si és correu brossa">
<!ENTITY contextOutgoing.label "Després d'enviar">
<!ENTITY contextOutgoing.accesskey "e">
<!ENTITY contextArchive.label "En arxivar">
<!ENTITY contextArchive.accesskey "a">

<!ENTITY contextPeriodic.accesskey "e">

<!ENTITY filterActionDesc.label "Realitza les següents accions:">
<!ENTITY filterActionDesc.accesskey "z">

<!ENTITY filterActionOrderWarning.label "Nota: les accions del filtre s'executaran en un altre ordre.">
<!ENTITY filterActionOrder.label "Mostra l'ordre d'execució">

<!-- New Style Filter Rule Actions -->
<!ENTITY moveMessage.label "Mou el missatge a">
<!ENTITY copyMessage.label "Copia el missatge a">
<!ENTITY forwardTo.label "Reenvia el missatge a">
<!ENTITY replyWithTemplate.label "Respon amb plantilla">
<!ENTITY markMessageRead.label "Marca'l com a llegit">
<!ENTITY markMessageUnread.label "Marca'l com a no llegit">
<!ENTITY markMessageStarred.label "Destaca'l">
<!ENTITY setPriority.label "Defineix la prioritat a">
<!ENTITY addTag.label "Etiqueta el missatge">
<!ENTITY setJunkScore.label "Defineix l'estat de correu brossa com a">
<!ENTITY deleteMessage.label "Suprimeix el missatge">
<!ENTITY deleteFromPOP.label "Suprimeix-lo del servidor POP">
<!ENTITY fetchFromPOP.label "Baixa'l del servidor POP">
<!ENTITY ignoreThread.label "Ignora la conversa">
<!ENTITY ignoreSubthread.label "Ignora la subconversa">
<!ENTITY watchThread.label "Vigila la conversa">
<!ENTITY stopExecution.label "Atura l'execució del filtre">

<!ENTITY addAction.tooltip "Afegeix una acció nova">
<!ENTITY removeAction.tooltip "Suprimeix aquesta acció">

<!-- LOCALIZATION NOTE
     The values below are used to control the widths of the filter action widgets.
     Change the values only when the localized strings in the popup menus
     are truncated in the widgets.
  -->
<!-- Flex Attribute: https://developer.mozilla.org/docs/XUL/Attribute/flex -->
<!ENTITY filterActionTypeFlexValue "1">
<!ENTITY filterActionTargetFlexValue "4">