summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/menubar.ftl
blob: 2ebd2fe1a520b379e62122577cd9ed88dfa58c2b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

toolbar-context-menu-menu-bar =
    .toolbarname = Barra de menú
    .accesskey = m

## Tools Menu

menu-tools-settings =
    .label = Paràmetres
    .accesskey = P
menu-addons-and-themes =
    .label = Complements i temes
    .accesskey = C

## Help Menu

menu-help-help-title =
    .label = Ajuda
    .accesskey = A
menu-help-get-help =
    .label = Obteniu ajuda
    .accesskey = O
menu-help-explore-features =
    .label = Exploreu les funcions
    .accesskey = f
menu-help-shortcuts =
    .label = Dreceres de teclat
    .accesskey = t
menu-help-get-involved =
    .label = Col·laboreu-hi
    .accesskey = C
menu-help-donation =
    .label = Feu un donatiu
    .accesskey = d
menu-help-share-feedback =
    .label = Compartiu idees i comentaris…
    .accesskey = u
menu-help-enter-troubleshoot-mode =
    .label = Mode de resolució de problemes…
    .accesskey = M
menu-help-exit-troubleshoot-mode =
    .label = Desactiva el mode de resolució de problemes
    .accesskey = m
menu-help-troubleshooting-info =
    .label = Informació de resolució de problemes
    .accesskey = I
menu-help-about-product =
    .label = Quant al { -brand-short-name }
    .accesskey = Q
# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux.
menu-quit =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [windows] Surt
           *[other] Surt
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [windows] S
           *[other] S
        }
# This menu-quit-mac string is only used on macOS.
menu-quit-mac =
    .label = Surt del { -brand-shorter-name }
quit-app-shortcut =
    .key = Q

## Mail Toolbar

toolbar-junk-button =
    .label = Correu brossa
    .tooltiptext = Marca els missatges seleccionats com a correu brossa
toolbar-not-junk-button =
    .label = No és correu brossa
    .tooltiptext = Marca els missatges seleccionats com a correu legítim
toolbar-delete-button =
    .label = Suprimeix
    .tooltiptext = Suprimeix els missatges o carpetes seleccionats
toolbar-undelete-button =
    .label = Desfés la supressió
    .tooltiptext = Recupera els missatges esborrats seleccionats

## View

menu-view-repair-text-encoding =
    .label = Repara la codificació del text
    .accesskey = c

## View / Folders

menu-view-folders-toggle-header =
    .label = Capçalera de la subfinestra de carpetes
    .accesskey = f

## View / Layout

menu-view-toggle-thread-pane-header =
    .label = Capçalera de la llista de missatges
    .accesskey = C
menu-font-size-label =
    .label = Mida de la lletra
    .accesskey = M
menuitem-font-size-enlarge =
    .label = Augmenta la mida de la lletra
    .accesskey = A
menuitem-font-size-reduce =
    .label = Redueix la mida de la lletra
    .accesskey = R
menuitem-font-size-reset =
    .label = Reinicia la mida de la lletra
    .accesskey = l
mail-uidensity-label =
    .label = Densitat
    .accesskey = D
mail-uidensity-compact =
    .label = Compacte
    .accesskey = C
mail-uidensity-default =
    .label = Per defecte
    .accesskey = P
mail-uidensity-relaxed =
    .label = Espaiós
    .accesskey = E
menu-spaces-toolbar-button =
    .label = Barra d'eines d'espais
    .accesskey = s

## File

file-new-newsgroup-account =
    .label = Compte de grups de discussió…
    .accesskey = g