summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/cy/chrome/cy/locale/cy/messenger/news.properties
blob: 6d3f1227c29b4223dfce0bf3f96b36161bedb973 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
downloadHeadersTitlePrefix=Llwytho Penynnau i Lawr
downloadHeadersInfoText=Mae yna %S pennawd neges newydd i'w llwytho i lawr ar gyfer y grŵp newyddion yma.
cancelDisallowed=Nid yw'r neges yn ymddangos ei fod yn dod oddi wrthych chi.  Mae modd i chi ddiddymu eich cofnodion eich hun yn unig, nid rhai wnaed gan eraill.
cancelConfirm=Ydych chi'n siŵr eich bod am ddiddymu'r neges?
messageCancelled=Diddymwyd y neges.
enterUserPassTitle=Mae Angen Enw Defnyddiwr a Chyfrinair Gweinydd Newyddion
# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed
enterUserPassServer=Rhowch enw defnyddiwr a chyfrinair ar gyfer: %S:
# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set
# the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed
enterUserPassGroup=Rhowch enw defnyddiwr a chyfrinair ar gyfer %1$S ar %2$S:
okButtonText=Llwytho i Lawr

noNewMessages=Does dim negeseuon newydd ar y gweinydd.
# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current
# header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and
#  %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded.
newNewsgroupHeaders=Yn llwytho i lawr %1$S o benawdau %2$S ar gyfer %3$S
# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME
# header being filtered on, %2$S is the number of the current header being
# downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the
# newsgroup whose headers are being downloaded.
newNewsgroupFilteringHeaders=Estyn penynnau ar gyfer hidlau: %1$S (%2$S/%3$S) ar %4$S
downloadingArticles=Yn llwytho erthyglau %S-%S i lawr
bytesReceived=Llwytho Grwpiau Newyddion: %S derbyniwyd (darllen %SKB ar %SKB/eil)
downloadingArticlesForOffline=Yn llwytho erthyglau %S-%S i lawr yn %S

# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from.
autoUnsubscribeText=Nid yw'n ymddangos fod grŵp newyddion %1$S yn bodoli ar y gwestai %2$S.  Hoffech chi ddad-danysgrifio?

# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup.
autoSubscribeText=Hoffech chi danysgrifio i %1$S?

# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP"
# Error - server error
## @name NNTP_ERROR_MESSAGE
## @loc None
-304=Digwyddodd gwall Newyddion (NNTP): \u0020

# Error - newsgroup scan error
## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR
## @loc None
-305=Digwyddodd gwall Newyddion.  Mae'r archwiliad o'r holl grwpiau newyddion yn anghyflawn.  Ceisiwch Edrych ar yr Holl Grwpiau newyddion eto

# Error - NNTP authinfo failure
## @name NNTP_AUTH_FAILED
## @loc None
-260=Digwyddodd gwall caniatâd.  Ceisiwch gynnig eich enw a/neu eich cyfrinair eto.

# Error - TCP error
## @name TCP_ERROR
## @loc None
-206=Digwyddodd gwall cyfathrebu.  Ceisiwch gysylltu eto.  Gwall TCP: