summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
blob: 064ad9ac4fa0560847548552d00b5048a85489f9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

calendar-ics-file-window-2 =
    .title = Mewnforio Digwyddiadau a Thasgau Calendr
calendar-ics-file-window-title = Mewnforio Digwyddiadau a Thasgau Calendr
calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Mewnforio Digwyddiadau
calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Mewnforio Tasg
calendar-ics-file-dialog-2 =
    .buttonlabelaccept = Mewnforio'r Cyfan
calendar-ics-file-accept-button-ok-label = Iawn
calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Cau
calendar-ics-file-dialog-message-2 = Mewnforio o'r ffeil:
calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Mewnforio i'r calendr:
calendar-ics-file-dialog-items-loading-message =
    .value = Wrthi'n llwytho eitemau…
calendar-ics-file-dialog-search-input =
    .placeholder = Hidlo eitemau…
calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending =
    .label = Trefnu yn ôl y dyddiad cychwyn (y cyntaf i'r olaf)
calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending =
    .label = Trefnu yn ôl y dyddiad cychwyn (y cyntaf i'r olaf)
# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order".
# You may replace it with something appropriate to your language.
calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending =
    .label = Trefnu yn ôl teitl (A > Z)
# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order".
# You may replace it with something appropriate to your language.
calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending =
    .label = Trefnu yn ôl teitl (A > Z)
calendar-ics-file-dialog-progress-message = Mewnforio…
calendar-ics-file-import-success = Wedi’i mewnforio’n llwyddiannus
calendar-ics-file-import-error = Digwyddodd gwall a methodd y mewnforio.
calendar-ics-file-import-complete = Mewnforio wedi'i gwblhau.
# Variables:
# $duplicatesCount (Number) - Number of items already existing in the target calendar.
calendar-ics-file-import-duplicates =
    { $duplicatesCount ->
        [zero] Anwybyddwyd dim eitemau.
        [one] Anwybyddwyd un eitem gan ei bod eisoes yn bodoli yn y calendr cyrchfan.
        [two] Anwybyddwyd { $duplicatesCount } eitem gan eu bod eisoes yn bodoli yn y calendr cyrchfan.
        [few] Anwybyddwyd { $duplicatesCount } eitem gan eu bod eisoes yn bodoli yn y calendr cyrchfan.
        [many] Anwybyddwyd { $duplicatesCount } eitem gan eu bod eisoes yn bodoli yn y calendr cyrchfan.
       *[other] Anwybyddwyd { $duplicatesCount } eitem gan eu bod eisoes yn bodoli yn y calendr cyrchfan.
    }
# Variables:
# $errorsCount (Number) - Number of errors while importing ics file.
calendar-ics-file-import-errors =
    { $errorsCount ->
        [zero] Methodd mewnforio dim eitemau.
        [one] Methodd mewnforio un eitem. Gwiriwch y Consol Gwall am fanylion.
        [two] Methodd mewnforio { $errorCount } eitem. Gwiriwch y Consol Gwall am fanylion.
        [few] Methodd mewnforio { $errorCount } eitem. Gwiriwch y Consol Gwall am fanylion.
        [many] Methodd mewnforio { $errorCount } eitem. Gwiriwch y Consol Gwall am fanylion.
       *[other] Methodd mewnforio { $errorCount } eitem. Gwiriwch y Consol Gwall am fanylion.
    }
calendar-ics-file-dialog-no-calendars = Nid oes unrhyw galendrau sy'n gallu mewnforio digwyddiadau neu dasgau.