summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/cy/localization/cy/messenger/preferences/preferences.ftl
blob: ebfc1b95689f37a69757c939ee71678a32763cce (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

close-button =
    .aria-label = Cau
preferences-doc-title2 = Gosodiadau
category-list =
    .aria-label = Categorïau
pane-general-title = Cyffredinol
category-general =
    .tooltiptext = { pane-general-title }
pane-compose-title = Ysgrifennu
category-compose =
    .tooltiptext = Ysgrifennu
pane-privacy-title = Preifatrwydd a Diogelwch
category-privacy =
    .tooltiptext = Preifatrwydd a Diogelwch
pane-chat-title = Sgwrsio
category-chat =
    .tooltiptext = Sgwrsio
pane-calendar-title = Calendr
category-calendar =
    .tooltiptext = Calendr
pane-sync-title = Cydweddu
category-sync =
    .tooltiptext = Cydweddu
general-language-and-appearance-header = Iaith a Gwedd
general-incoming-mail-header = Derbyn E-byst
general-files-and-attachment-header = Ffeiliau ac Atodiadau
general-tags-header = Tagiau
general-reading-and-display-header = Darllen a Dangos
general-updates-header = Diweddariadau
general-network-and-diskspace-header = Rhwydwaith a Lle ar Ddisg
general-indexing-label = Mynegeio
composition-category-header = Ysgrifennu
composition-attachments-header = Atodiadau
composition-spelling-title = Sillafu
compose-html-style-title = Arddull HTML
composition-addressing-header = Cyfeirio
privacy-main-header = Preifatrwydd
privacy-passwords-header = Cyfrineiriau
privacy-junk-header = Sbam
collection-header = Casglu a Defnyddio Data { -brand-short-name }
collection-description = Rydym yn ceisio darparu dewisiadau i chi a chasglu dim ond beth sydd ei angen arnom i ddarparu a gwella { -brand-short-name } ar gyfer pawb. Rydym yn gofyn caniatâd bob tro cyn derbyn manylion personol.
collection-privacy-notice = Hysbysiad Preifatrwydd
collection-health-report-telemetry-disabled = Nid ydych bellach yn caniatáu i { -vendor-short-name } ddal data technegol a rhyngweithiol. Bydd holl ddata'r gorffennol yn cael ei ddileu cyn pen 30 diwrnod.
collection-health-report-telemetry-disabled-link = Dysgu rhagor
collection-health-report =
    .label = Caniatáu i { -brand-short-name } anfon data technegol a rhyngweithio i { -vendor-short-name }
    .accesskey = C
collection-health-report-link = Dysgu rhagor
# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
# or builds with no Telemetry support available.
collection-health-report-disabled = Mae adrodd ar ddata wedi ei analluogi ar gyfer ffurfweddiad yr adeiledd hwn
collection-backlogged-crash-reports =
    .label = Caniatáu i { -brand-short-name } i anfon adroddiadau chwalu wedi eu cadw ar eich rhan
    .accesskey = f
collection-backlogged-crash-reports-link = Dysgu rhagor
privacy-security-header = Diogelwch
privacy-scam-detection-title = Canfod Twyll
privacy-anti-virus-title = Gwrth Firws
privacy-certificates-title = Tystysgrifau
chat-pane-header = Sgwrsio
chat-status-title = Statws
chat-notifications-title = Hysbysiadau
chat-pane-styling-header = Steilio
choose-messenger-language-description = Dewis yr ieithoedd sy'n cael ei defnyddio i ddangos dewislenni, negeseuon, a hysbysiadau gan { -brand-short-name }
manage-messenger-languages-button =
    .label = Gosod Rhai Eraill...
    .accesskey = G
confirm-messenger-language-change-description = Ailgychwyn { -brand-short-name } i osod y newidiadau hyn
confirm-messenger-language-change-button = Gosod ac Ailgychwyn
update-setting-write-failure-title = Gwall wrth gadw dewisiadau Diweddaru
# Variables:
#   $path (String) - Path to the configuration file
# The newlines between the main text and the line containing the path is
# intentional so the path is easier to identify.
update-setting-write-failure-message =
    Bu gwall ar { -brand-short-name } ac nid yw wedi cadw'r newid hwn. Noder bod gosod caniatâd ar gyfer y diweddariad hwn yn gofyn am ganiatâd i ysgrifennu at y ffeil isod. Efallai y byddwch chi neu weinyddwr system yn gallu datrys y gwall trwy roi rheolaeth lawn i'r ffeil hon i'r grŵp Defnyddwyr.
    
    Doedd dim modd ysgrifennu i ffeil: { $path }
update-in-progress-title = Diweddariad ar y Gweill
update-in-progress-message = Ydych chi eisiau i { -brand-short-name } barhau gyda'r diweddariad hwn?
update-in-progress-ok-button = &Dileu
# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
# method of closing the UI will not discard the update.
update-in-progress-cancel-button = &Parhau
account-button = Gosodiadau Cyfrif
open-addons-sidebar-button = Ychwanegion a Themâu

## OS Authentication dialog

# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
primary-password-os-auth-dialog-message-win = I greu Prif Gyfrinair, nodwch fanylion eich mewngofnodi Windows. Mae hyn yn helpu i ddiogelu eich cyfrifon.
# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to "
# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
# notes are only valid for English. Please test in your locale.
primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = creu Prif Gyfrinair
# Don't change this label.
master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }

## General Tab

focus-search-shortcut =
    .key = f
focus-search-shortcut-alt =
    .key = k
general-legend = Tudalen Cychwyn { -brand-short-name }
start-page-label =
    .label = Pan fydd { -brand-short-name } yn cychwyn, dangos y Dudalen Cychwyn yn y maes neges
    .accesskey = P
location-label =
    .value = Lleoliad:
    .accesskey = o
restore-default-label =
    .label = Adfer y Rhagosodiad
    .accesskey = R
default-search-engine = Peiriant Chwilio Rhagosodedig
add-web-search-engine =
    .label = Ychwanegu…
    .accesskey = Y
remove-search-engine =
    .label = Tynnu
    .accesskey = T
add-opensearch-provider-title = Ychwanegu Darparwr OpenSearch
add-opensearch-provider-text = Rhowch URL y darparwr OpenSearch i'w ychwanegu. Naill ai defnyddiwch URL uniongyrchol y ffeil OpenSearch Description, neu URL lle mae modd ei ddarganfod yn awtomatig.
adding-opensearch-provider-failed-title = Methodd Ychwanegu Darparwr OpenSearch
# Variables:
# $url (String) - URL an OpenSearch provider was requested for.
adding-opensearch-provider-failed-text = Nid oedd modd ychwanegu OpenSearch Provider ar gyfer { $url }.
minimize-to-tray-label =
    .label = Pan fydd { -brand-short-name } wedi ei leihau, ei symud i'r dror
    .accesskey = l
new-message-arrival = Pan fydd neges newydd yn cyrraedd:
mail-play-sound-label =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Chwarae'r ffeil sain ganlynol:
           *[other] Canu nodyn
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [macos] C
           *[other] n
        }
mail-play-button =
    .label = Chwarae
    .accesskey = h
change-dock-icon = Newid dewisiadau eicon yr ap
app-icon-options =
    .label = Dewisiadau Eicon Ap…
    .accesskey = E
notification-settings2 = Mae modd analluogi rhybuddion a'r sain rhagosodedig ar baen Hysbysu'r Dewisiadau System.
animated-alert-label =
    .label = Dangos rhybudd
    .accesskey = D
customize-alert-label =
    .label = Cyfaddasu…
    .accesskey = C
biff-use-system-alert =
    .label = Defnyddio hysbysiadau'r system
tray-icon-unread-label =
    .label = Dangos eicon hambwrdd ar gyfer negeseuon heb eu darllen
    .accesskey = h
tray-icon-unread-description = Argymhellir wrth ddefnyddio botymau bar tasgau bach
mail-system-sound-label =
    .label = Sain rhagosodedig y system ar gyfer e-bost newydd
    .accesskey = S
mail-custom-sound-label =
    .label = Defnyddio'r ffeil sain ganlynol
    .accesskey = D
mail-browse-sound-button =
    .label = Pori…
    .accesskey = P
enable-gloda-search-label =
    .label = Galluogi Chwilio a Mynegeio Eang
    .accesskey = G
datetime-formatting-legend = Fformatio Dyddiad ac Amser
language-selector-legend = Iaith
allow-hw-accel =
    .label = Defnyddio cyflymu caledwedd pan fydd ar gael
    .accesskey = y
store-type-label =
    .value = Math o Storio Negeseuon ar gyfer cyfrifon newydd:
    .accesskey = M
mbox-store-label =
    .label = Ffeil i'r ffolder (mbox)
maildir-store-label =
    .label = Ffeil y neges (maildir)
scrolling-legend = Sgrolio
autoscroll-label =
    .label = Defnyddio awto sgrolio
    .accesskey = a
smooth-scrolling-label =
    .label = Defnyddio sgrolio llyfn
    .accesskey = l
browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars =
    .label = Dango bariau sgrolio bob tro
    .accesskey = D
window-layout-legend = Cynllun Ffenestr
draw-in-titlebar-label =
    .label = Cuddio bar teitl ffenestr y system
    .accesskey = C
auto-hide-tabbar-label =
    .label = Awtoguddio bar y tab
    .accesskey = A
auto-hide-tabbar-description = Cuddio'r bar tab pan mai dim ond un tab sydd ar agor
system-integration-legend = Integreiddio System
always-check-default =
    .label = Gwirio bob tro os { -brand-short-name } yw'r rhaglen e-bost rhagosodedig wrth gychwyn
    .accesskey = G
check-default-button =
    .label = Gwiriwch Nawr…
    .accesskey = N
# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
# Platforms that don't support it should be left blank.
search-engine-name =
    { PLATFORM() ->
        [macos] Sbotolau
        [windows] Chwilio Ffenestri
       *[other] { "" }
    }
search-integration-label =
    .label = Caniatáu i { search-engine-name } chwilio drwy'r negeseuon
    .accesskey = C
config-editor-button =
    .label = Golygydd Ffurfweddu…
    .accesskey = F
return-receipts-description = Pennu sut mae { -brand-short-name } yn trin derbynebau
return-receipts-button =
    .label = Derbynebau Dychwelyd…
    .accesskey = D
update-app-legend = Diweddariadau { -brand-short-name }
# Variables:
#   $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
update-app-version = Fersiwn { $version }
allow-description = Gadael i { -brand-short-name } wneud
automatic-updates-label =
    .label = Gosod diweddariadau'n awtomatig (argymell: gwella diogelwch)
    .accesskey = a
check-updates-label =
    .label = Gwirio am ddiweddariadau, ond gadael i mi ddewis i'w gosod a'i peidio
    .accesskey = d
update-history-button =
    .label = Dangos Hanes Diweddaru
    .accesskey = D
use-service =
    .label = Defnyddio gwasanaethau cefndirol i osod diweddariadau
    .accesskey = e
cross-user-udpate-warning = Bydd y gosodiad hwn yn berthnasol i holl gyfrifon Windows a phroffiliau { -brand-short-name } sy'n ddefnyddio'r gosodiad hwn { -brand-short-name }.
networking-legend = Cysylltiad
proxy-config-description = Ffurfweddu sut mae { -brand-short-name } yn cysylltu â'r Rhyngrwyd
network-settings-button =
    .label = Gosodiadau…
    .accesskey = G
offline-legend = All-lein
offline-settings = Ffurfweddi gosodiadau all-lein
offline-settings-button =
    .label = All-lein…
    .accesskey = l
diskspace-legend = Lle ar Ddisg
offline-compact-folder =
    .label = Cywasgu pob ffolder pan fydd yn cadw dros gyfanswm o
    .accesskey = y
offline-compact-folder-automatically =
    .label = Gofyn bob tro cyn cywasgu
    .accesskey = G
compact-folder-size =
    .value = MB

## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
## line in preferences as follows:
## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after

use-cache-before =
    .value = Defnyddio hyd at
    .accesskey = D
use-cache-after = MB o le disg ar gyfer y storfa

##

smart-cache-label =
    .label = Anwybyddu rheolaeth storfa awtomatig
    .accesskey = A
clear-cache-button =
    .label = Clirio Nawr
    .accesskey = N
clear-cache-shutdown-label =
    .label = Clirio'r storfa wrth gau
    .accesskey = g
fonts-legend = Ffontiau a Lliwiau
default-font-label =
    .value = Ffont rhagosodedig:
    .accesskey = r
default-size-label =
    .value = Maint:
    .accesskey = M
font-options-button =
    .label = Uwch…
    .accesskey = U
color-options-button =
    .label = Lliwiau…
    .accesskey = L
display-width-legend = Negeseuon Testun Plaen
# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
convert-emoticons-label =
    .label = Dangos gwenogluniau fel graffigau
    .accesskey = g
display-text-label = Wrth ddangos negeseuon testun plaen dyfynedig:
style-label =
    .value = Arddull:
    .accesskey = A
regular-style-item =
    .label = Arferol
bold-style-item =
    .label = Trwm
italic-style-item =
    .label = Italig
bold-italic-style-item =
    .label = Italig Trwm
size-label =
    .value = Maint:
    .accesskey = M
regular-size-item =
    .label = Arferol
bigger-size-item =
    .label = Mwy
smaller-size-item =
    .label = Llai
quoted-text-color =
    .label = Lliw:
    .accesskey = L
search-handler-table =
    .placeholder = Hidlo mathau a gweithredoedd cynnwys
type-column-header = Math o Gynnwys
action-column-header = Gweithred
save-to-label =
    .label = Cadw ffeiliau yn
    .accesskey = C
choose-folder-label =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Dewis…
           *[other] Pori…
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [macos] D
           *[other] P
        }
always-ask-label =
    .label = Gofyn i mi lle i gadw pob ffeil
    .accesskey = G
display-tags-text = Mae modd defnyddio tagiau i gategoreiddio a blaenoriaethu eich negeseuon.
new-tag-button =
    .label = Newydd…
    .accesskey = N
edit-tag-button =
    .label = Golygu…
    .accesskey = G
delete-tag-button =
    .label = Dileu
    .accesskey = D
auto-mark-as-read =
    .label = Marcio'n awtomatig negeseuon wedi'u darllen
    .accesskey = a
mark-read-no-delay =
    .label = Dangos yn syth
    .accesskey = s
view-attachments-inline =
    .label = Gweld atodiadau mewn llinell
    .accesskey = G

## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).

mark-read-delay =
    .label = Ar ôl dangos am
    .accesskey = d
seconds-label = eiliad

##

open-msg-label =
    .value = Agor neges mewn:
open-msg-tab =
    .label = Tab newydd
    .accesskey = T
open-msg-window =
    .label = Ffenestr neges newydd
    .accesskey = n
open-msg-ex-window =
    .label = Ffenestr neges gyfredol
    .accesskey = g
close-move-delete =
    .label = Cau ffenestr/tab neges wrth symud neu ddileu
    .accesskey = C
display-name-label =
    .value = Enw dangos:
condensed-addresses-label =
    .label = Dangos dim ond enw dangos unigolion yn fy llyfr cyfeiriadau
    .accesskey = D

## Compose Tab

forward-label =
    .value = Anfon negeseuon ymlaen:
    .accesskey = y
inline-label =
    .label = Mewnlin
as-attachment-label =
    .label = Fel Atodiad
extension-label =
    .label = ychwanegu estyniad i enw ffeil
    .accesskey = e

## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).

auto-save-label =
    .label = Awto Gadw pob
    .accesskey = G
auto-save-end = munud

##

warn-on-send-accel-key =
    .label = Cadarnhau wrth ddefnyddio llwybr byr bysellfwrdd i anfon neges
    .accesskey = b
add-link-previews =
    .label = Ychwanegu rhagolygon dolenni wrth ludo URLau
    .accesskey = Y
spellcheck-label =
    .label = Gwirio sillafu cyn anfon
    .accesskey = s
spellcheck-inline-label =
    .label = Galluogi gwirio sillafu wrth deipio
    .accesskey = E
language-popup-label =
    .value = Iaith:
    .accesskey = I
download-dictionaries-link = Llwytho i Lawr Rhagor o Eiriaduron
font-label =
    .value = Ffont:
    .accesskey = F
font-size-label =
    .value = Maint:
    .accesskey = M
default-colors-label =
    .label = Defnyddio lliwiau rhagosodedig y darllenydd
    .accesskey = d
font-color-label =
    .value = Lliw Testun:
    .accesskey = L
bg-color-label =
    .value = Lliw Cefndir:
    .accesskey = C
restore-html-label =
    .label = Adfer y Rhagosodiadau
    .accesskey = R
default-format-label =
    .label = Defnyddio'r Fformat Paragraff yn lle Testun Corff drwy ragosodiad
    .accesskey = P
compose-send-format-title = Fformat Anfon
compose-send-automatic-option =
    .label = Awtomatig
compose-send-automatic-description = Os nad oes steilio'n cael ei ddefnyddio yn y neges, anfonwch Destun Plaen. Fel arall, anfonwch HTML gyda Thestun Plaen wrth gefn.
compose-send-both-option =
    .label = HTML a Thestun Plaen
compose-send-both-description = Bydd rhaglen e-bost y derbynnydd yn pennu pa fersiwn i'w dangos.
compose-send-html-option =
    .label = Dim ond HTML
compose-send-html-description = Efallai na fydd rhai derbynwyr yn gallu darllen y neges heb fod Testun Plaen wrth gefn.
compose-send-plain-option =
    .label = Dim ond Testun Plaen
compose-send-plain-description = Bydd rhywfaint o steilio'n cael ei drosi i ddewis plaen arall, tra bydd nodweddion cyfansoddi eraill yn cael eu hanalluogi.
autocomplete-description = Wrth gyfeirio negeseuon, chwilio am gofnodion cyfatebol yn:
ab-label =
    .label = Llyfrau Cyfeiriadau Lleol
    .accesskey = L
directories-label =
    .label = Gweinydd Cyfeiriadur:
    .accesskey = G
directories-none-label =
    .none = Dim
edit-directories-label =
    .label = Golygu Cyfeiriaduron…
    .accesskey = C
email-picker-label =
    .label = Ychwanegu cyfeiriadau e-bost anfon yn awtomatig i'r:
    .accesskey = Y
default-directory-label =
    .value = Cyfeiriadur cychwyn rhagosodedig yn ffenestr y llyfr cyfeiriadau:
    .accesskey = c
default-last-label =
    .none = Cyfeiriadur defnyddiwyd ddiwethaf
attachment-label =
    .label = Gwirio am atodiadau coll
    .accesskey = w
attachment-options-label =
    .label = Allweddeiriau…
    .accesskey = w
enable-cloud-share =
    .label = Cynnig rhannu ffeiliau sy'n fwy na
cloud-share-size =
    .value = MB
add-cloud-account =
    .label = Ychwanegu…
    .accesskey = Y
    .defaultlabel = Ychwanegu…
remove-cloud-account =
    .label = Tynnu
    .accesskey = T
find-cloud-providers =
    .value = Canfod rhagor o ddarparwyr…
cloud-account-description = Ychwanegu gwasanaeth storio Filelink newydd

## Privacy Tab

mail-content = Cynnwys E-bost
remote-content-label =
    .label = Caniatáu cynnwys pell o fewn negeseuon
    .accesskey = C
exceptions-button =
    .label = Eithriadau…
    .accesskey = E
remote-content-info =
    .value = Dysgu rhagor am faterion preifatrwydd cynnwys pell
web-content = Cynnwys Gwe
history-label =
    .label = Cofio gwefannau a dolenni rwyf wedi ymweld â nhw
    .accesskey = o
cookies-label =
    .label = Derbyn cwcis gan wefannau
    .accesskey = D
third-party-label =
    .value = Derbyn cwcis trydydd parti:
    .accesskey = D
third-party-always =
    .label = Bob tro
third-party-never =
    .label = Byth
third-party-visited =
    .label = O'r ymwelwyd
keep-label =
    .value = Cadw tan:
    .accesskey = C
keep-expire =
    .label = daw i ben
keep-close =
    .label = Cau { -brand-short-name }
keep-ask =
    .label = gofyn i mi bob tro
cookies-button =
    .label = Dangos Cwcis…
    .accesskey = D
do-not-track-label =
    .label = Anfon neges “Dim Tracio” at wefannau nad ydych am gael eich tracio
    .accesskey = D
learn-button =
    .label = Dysgu rhagor
dnt-learn-more-button =
    .value = Dysgu rhagor
passwords-description = Mae { -brand-short-name } yn gallu cofio cyfrineiriau eich holl cyfrifon.
passwords-button =
    .label = Cyfrineiriau sydd wedi'u cadw…
    .accesskey = C
primary-password-description = Mae Prif Gyfrinair yn diogelu eich holl gyfrineiriau, ond rhaid i chi ei osod unwaith y sesiwn.
primary-password-label =
    .label = Defnyddio Prif Gyfrinair
    .accesskey = D
primary-password-button =
    .label = Newid y Prif Gyfrinair…
    .accesskey = N
forms-primary-pw-fips-title = Rydych ym modd FIPS. Mae FIPS angen Prif Gyfrinair nad yw'n wag.
forms-master-pw-fips-desc = Methodd Newid eich Cyfrinair
junk-description = Yma gallwch osod eich gosodiadau sbam rhagosodedig. Mae modd ffurfweddu gosodiadau penodol ar gyfer sbam yn Gosodiadau Cyfrif.
junk-label =
    .label = Pan fyddai'n marcio negeseuon fel sbam:
    .accesskey = P
junk-move-label =
    .label = Eu symud i ffolder "Sbam" y cyfrif
    .accesskey = b
junk-delete-label =
    .label = Eu dileu
    .accesskey = d
junk-read-label =
    .label = Marcio negeseuon Sbam fel rhai wedi'u darllen
    .accesskey = a
junk-log-label =
    .label = Galluogi cofnodi hidlo sbam addasol
    .accesskey = G
junk-log-button =
    .label = Dangos y cofnod
    .accesskey = c
reset-junk-button =
    .label = Ailosod Data Hyfforddi
    .accesskey = A
phishing-description = Mae { -brand-short-name } yn gallu dadansoddi negeseuon am dwyll e-bost drwy edrych am dechnegau cyffredin i'ch twyllo.
phishing-label =
    .label = Dweud wrthyf os yw'r neges ryw'n ei darllen o bosib yn e-bost twyllodrus
    .accesskey = D
antivirus-description = Mae { -brand-short-name } yn gallu ei gwneud yn hawdd i feddalwedd gwrth firws ddadansoddi negeseuon e-byst sy'n cael eu derbyn am firysau cyn eu storio'n lleol.
antivirus-label =
    .label = Caniatáu i'r rhaglen neilltuo negeseuon sy'n cael eu derbyn
    .accesskey = a
certificate-description = Pan fydd gweinydd yn gofyn am fy nhystysgrif bersonol:
certificate-auto =
    .label = Dewis un yn awtomatig
    .accesskey = D
certificate-ask =
    .label = Gofyn i mi bob tro
    .accesskey = G
ocsp-label =
    .label = Ymholi gweinyddion ymatebydd OCSP i gadarnhau dilysrwydd cyfredol y tystysgrifau
    .accesskey = Y
certificate-button =
    .label = Rheoli Tystysgrifau…
    .accesskey = R
security-devices-button =
    .label = Dyfeisiau Diogelwch…
    .accesskey = D
email-e2ee-header = Amgryptio E-bost Pen-i-Ben
account-settings = Gosodiadau Cyfrif
email-e2ee-enable-info = Gosodwch gyfrifon e-bost a manylion adnabod Amgryptio o Ben-i-Ben yn Gosodiadau Cyfrif.
email-e2ee-automatism = Defnydd Awtomatig o Amgryptio
email-e2ee-automatism-pre = Gall { -brand-short-name } gynorthwyo drwy alluogi neu analluogi amgryptio yn awtomatig wrth ysgrifennu e-byst. Mae awto alluogi/analluogi yn seiliedig ar argaeledd allweddi neu dystysgrifau gohebwyr dilys a derbyniol.
email-e2ee-auto-on =
    .label = Galluogi amgryptio yn awtomatig pan fo modd
email-e2ee-auto-off =
    .label = Analluogi amgryptio yn awtomatig pan fydd derbynwyr yn newid ac nid yw amgryptio bellach yn bosibl
email-e2ee-auto-off-notify =
    .label = Dangos hysbysiad pryd bynnag mae amgryptio wedi'i analluogi'n awtomatig
email-e2ee-automatism-post = Gall penderfyniadau awtomatig gael eu diystyru trwy alluogi neu analluogi amgryptio wrth ysgrifennu neges. Nodyn: mae amgryptio bob tro'n cael ei alluogi'n awtomatig wrth ateb neges wedi'i hamgryptio.

## Chat Tab

startup-label =
    .value = Pan fydd { -brand-short-name } yn cychwyn:
    .accesskey = P
offline-label =
    .label = Cadw fy Nghyfrifon Sgwrsio all-lein
auto-connect-label =
    .label = Cysylltu â fy nghyfrifon sgwrsio yn awtomatig

## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
## translate the whole sentence.

idle-label =
    .label = Hysbysu fy nghysylltiadau fy mod yn Segur ar ôl
    .accesskey = S
idle-time-label = munud o seibiant

##

away-message-label =
    .label = a dynodi fy statws i I Ffwrdd gyda'r neges statws yma:
    .accesskey = F
send-typing-label =
    .label = Anfon hysbysiadau teipio mewn trafodaethau
    .accesskey = h
notification-label = Pan fydd negeseuon wedi eu cyfeirio atoch chi yn cyrraedd:
show-notification-label =
    .label = Dangos rhybudd:
    .accesskey = r
notification-all =
    .label = gydag enw'r anfonwr a rhagolwg o'r neges
notification-name =
    .label = gydag enw'r anfonwr yn unig
notification-empty =
    .label = heb unrhyw wybodaeth
notification-type-label =
    .label =
        { PLATFORM() ->
            [macos] Animeiddio eitem docio
           *[other] Fflachio'r eitem bar tasgau
        }
    .accesskey =
        { PLATFORM() ->
            [macos] o
           *[other] F
        }
chat-play-sound-label =
    .label = Canu nodyn
    .accesskey = C
chat-play-button =
    .label = Chwarae
    .accesskey = h
chat-system-sound-label =
    .label = Sain rhagosodedig y system ar gyfer e-bost newydd
    .accesskey = S
chat-custom-sound-label =
    .label = Defnyddio'r ffeil sain ganlynol
    .accesskey = D
chat-browse-sound-button =
    .label = Pori…
    .accesskey = P
theme-label =
    .value = Thema:
    .accesskey = T
style-mail =
    .label = { -brand-short-name }
style-bubbles =
    .label = Swigod
style-dark =
    .label = Tywyll
style-paper =
    .label = Dalennau Papur
style-simple =
    .label = Syml
preview-label = Rhagolwg:
no-preview-label = Dim rhagolwg ar gael
no-preview-description = Nid yw'r thema yma'n ddilys nac ar gael ar hyn o bryd (ychwanegyn wedi ei analluogi, modd diogel, …).
chat-variant-label =
    .value = Amrywiad:
    .accesskey = A
# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
# in order to make the entire placeholder string visible
#
# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
#
# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
# Do not translate.
search-preferences-input2 =
    .style = width: 15.4em
    .placeholder = Canfod yn y Gosodiadau

## Settings UI Search Results

search-results-header = Canlyniadau Chwilio
# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
search-results-empty-message2 =
    { PLATFORM() ->
        [windows] Ymddiheuriadau! Nid oes canlyniadau yn y Dewisiadau ar gyfer “<span data-l10n-name="query"></span>”.
       *[other] Ymddiheuriadau! Nid oes canlyniadau yn y Dewisiadau ar gyfer “<span data-l10n-name="query"></span>”.
    }
search-results-help-link = Angen cymorth? Ewch i <a data-l10n-name="url">Cefnogaeth { -brand-short-name }</a>

## Sync Tab

sync-signedout-caption = Cymrwch eich Gwe gyda Chi
sync-signedout-description = Cydweddwch eich cyfrifon, llyfrau cyfeiriadau, calendrau, ychwanegion a gosodiadau ar draws eich holl ddyfeisiau.
# Note: "Sync" represents the Firefox Sync product so it shouldn't be translated.
sync-signedout-account-signin-btn = Mewngofnodi i Sync…
sync-pane-header = Cydweddu
# Variables:
# $userEmail (String) - The email logged into Sync.
sync-pane-email-not-verified = Nid yw " { $userEmail } " wedi'i wirio.
# Variables:
# $userEmail (String) - The email logged into Sync.
sync-signedin-login-failure = Mewngofnodwch i ailgysylltu “{ $userEmail }”
sync-pane-resend-verification = Ail Anfon Dilysiad
sync-pane-sign-in = Mewngofnodi
sync-pane-remove-account = Tynnu cyfrif
sync-pane-edit-photo =
    .title = Newid llun proffil
sync-pane-manage-account = Rheoli cyfrif
sync-pane-sign-out = Allgofnodi…
sync-pane-device-name-title = Enw Dyfais
sync-pane-change-device-name = Newid enw dyfais
sync-pane-cancel = Diddymu
sync-pane-save = Cadw
sync-pane-show-synced-header-on = Cydweddu YMLAEN
sync-pane-show-synced-header-off = Cydweddu I FFWRDD
sync-pane-sync-now = Cydweddu Nawr
sync-panel-sync-now-syncing = Cydweddu…
show-synced-list-heading = Rydych wrthi'n cydweddu'r eitemau hyn:
show-synced-learn-more = Dysgu rhagor…
show-synced-item-account = Cyfrifon E-bost
show-synced-item-address = Llyfrau Cyfeiriadau
show-synced-item-calendar = Calendrau
show-synced-item-identity = Hunaniaethau
show-synced-item-passwords = Cyfrineiriau
show-synced-change = Newid…
synced-acount-item-server-config = Ffufweddiad gweinydd
synced-acount-item-filters = Hidlau
synced-acount-item-keys = OpenPGP - S/MIME
sync-disconnected-text = Cydweddwch eich cyfrifon e-bost, llyfrau cyfeiriadau, calendrau a hunaniaethau ar draws eich holl ddyfeisiau.
sync-disconnected-turn-on-sync = Cychwyn Cydweddu…