summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/da/chrome/da/locale/da/messenger/localMsgs.properties
blob: d15ec5ab683671e72d83b08f02fafeb7efcd37fc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

#
# The following are used by the local mail code to display progress/status/error messages
#

# LOCALIZATION NOTE(pop3ErrorDialogTitle): Do not translate the word "%S"
# below. Place the word %S where the account name should appear.
pop3ErrorDialogTitle=Fejl i kontoen %S

# LOCALIZATION NOTE (pop3EnterPasswordPromptTitleWithUsername): Do not translate the
# word %1$S. Place the word %1$S where the user name should appear.
pop3EnterPasswordPromptTitleWithUsername=Indtast din adgangskode til %1$S

# LOCALIZATION NOTE(pop3EnterPasswordPrompt): Do not translate the words "%1$S"
# and "%2$S" below. Place the word %1$S where the user name should appear, and
# %2$S where the host name should appear.
pop3EnterPasswordPrompt=Indtast din adgangskode til %1$S på %2$S:

# LOCALIZATION NOTE(pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt): Do not
# translate the words "%1$S" and "%2$S" below. Place the word %1$S where the
# user name should appear, and %2$S where the host name should appear.
pop3PreviouslyEnteredPasswordIsInvalidPrompt=Indtast en ny adgangskode for bruger %1$S på %2$S:

# Status - Downloading message n of m
# LOCALIZATION NOTE (receivingMessages): Do not translate %1$S or %2$S in the following lines.
# Place the word %1$S where the number of messages downloaded so far should appear.
# Place the word %2$S where the total number of messages to receive should appear;
receivingMessages=Henter meddelelse %1$S af %2$S…

# Status - connecting to host
hostContact=Vært kontaktet, sender log-in information…

# Status - no messages to download
noNewMessages=Der er ingen nye meddelelser.

# Status - messages received after the download
#LOCALIZATION NOTE : Do not translate %1$S or %2$S in the following line.
# %1$S will receive the number of messages received
# %2$S will receive the total number of messages
receivedMsgs=Modtaget %1$S af %2$S meddelelser

# Status - parsing folder
#LOCALIZATION NOTE (buildingSummary): Do not translate %S in the following line.
# Place the word %S where the name of the mailbox should appear
buildingSummary=Laver indeks for %S…

# Status - parsing folder
localStatusDocumentDone=Færdig

# Status - pop3 server error
#LOCALIZATION NOTE (pop3ServerError): Do not translate POP3 in the following line.
pop3ServerError=Der opstod en fejl med POP3-mailserveren.

# Status - pop3 user name failed
pop3UsernameFailure=Afsendelsen af brugernavnet mislykkedes.

# Status - password failed
#LOCALIZATION NOTE (pop3PasswordFailed): Do not translate "%1$S" below.
# Place the word %1$S where the user name should appear.
pop3PasswordFailed=Afsendelsen af adgangskoden for brugeren %1$S mislykkedes.

# Status - write error occurred
pop3MessageWriteError=Kunne ikke skrive mailen i mailmappen. Sørg for at du har skriverettigheder til filsystemet, og at du har nok diskplads til at kopiere mailmappen.

# Status - retr failure from the server
pop3RetrFailure=Kommandoen RETR mislykkedes. Fejl under modtagelsen af en meddelelse.

# Status - password undefined
pop3PasswordUndefined=Fejl ved hentning af mailadgangskode.

# Status - username undefined
pop3UsernameUndefined=Du har ikke angivet et brugernavn til denne server. Tilføj et brugernavn under kontoindstillingerne og prøv igen.

# Status - list failure
pop3ListFailure=Kommandoen LIST mislykkedes. Kunne ikke finde ID og størrelse på en meddelelse.

# Status - delete error
pop3DeleFailure=Kommandoen DELE mislykkedes. Fejl under markering af en meddelelse som slettet.

# Status - stat failed
pop3StatFail=Kommandoen STAT mislykkedes. Kunne ikke finde meddelelsens nummer og størrelse.

#LOCALIZATION NOTE (pop3ServerSaid): Do not remove the leading space during translation.
pop3ServerSaid= Mailserveren %S svarede:

#LOCALIZATION NOTE (pop3TempServerError): %S is where the POP3 server name will appear.
pop3TempServerError=Midlertidig fejl fra %S under modtagelse af nye meddelelser. \
Handlingen vi blive forsøgt igen næste gang, der bliver kontrolleret for nye meddelelser.

copyingMessagesStatus=Kopierer %S af %S meddelelser til %S

movingMessagesStatus=Flytter %S af %S meddelelser til %S

# Status - pop3 server or folder busy
# LOCALIZATION NOTE (pop3ServerBusy): Do not translate the word "%S" below.
# Place %S where the account name should appear.
pop3ServerBusy=Kontoen %S behandles. Vent med at hente meddelelser til behandlingen er færdig.

pop3TmpDownloadError=Der skete en fejl ved hentning af følgende meddelelse:\nFra: %S\n   Emne: %S\n Denne meddelelse indeholder muligvis en virus, eller der ikke er mere plads på harddisken. Ignorer denne meddelelse?

# Status - the server doesn't support UIDL…
# LOCALIZATION NOTE(pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc): The following sentence should be translated in this way:
# Do not translate "POP3"
# Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear.
# Do not translate "UIDL"
pop3ServerDoesNotSupportUidlEtc=POP3-mailserver (%S) understøtter ikke UIDL eller XTND XLST, hvilket er krævet for at implementere indstillingerne ``Behold på server'', ``Maksimal meddelelsesstørrelse'' eller ``Hent kun meddelelseshoveder''. For at hente dine mails skal disse indstillinger deaktiveres i Serverindstillinger for din mailserver i vinduet Kontoindstillinger.

# Status - the server doesn't support the top command
# LOCALIZATION NOTE(pop3ServerDoesNotSupportTopCommand): The following sentence should be translated in this way:
# Do not translate "POP3"
# Do not translate "%S". Place %S in your translation where the name of the server should appear.
# Do not translate "TOP"
pop3ServerDoesNotSupportTopCommand=POP3 mailserver (%S) understøtter ikke kommandoen TOP. Uden serverunderstøttelse af dette kan vi ikke implementere indstillingerne ``Maksimal meddelelsesstørrelse'' eller ``Hent kun meddelelseshoveder''.  Denne indstilling er blevet deaktiveret, og meddelelser vil blive hentet uanset deres størrelse.

nsErrorCouldNotConnectViaTls=Kunne ikke etablere TLS-forbindelse til POP3-server. Serveren kan være nede eller være forkert konfigureret. Kontroller om konfiguration er korrekt i Serverindstillinger for din mailserver i vinduet Kontoindstillinger og prøv igen.

# LOCALIZATION NOTE (pop3MoveFolderToTrash): Do not translate the word %S below.
# "%S" is the the name of the folder.
pop3MoveFolderToTrash=Er du sikker på, at du vil slette mappen '%S'?

pop3DeleteFolderDialogTitle=Slet mappe

pop3DeleteFolderButtonLabel=&Slet mappe

pop3AuthInternalError=Intern fejl under godkendelse af POP3-serveren. Dette er en uventet fejl i programmet, du må meget gerne indrapportere fejlen som en bug.

pop3AuthChangeEncryptToPlainNoSSL=POP3-serveren understøtter tilsyneladende ikke krypterede adgangskoder. Hvis kontoen er nyopsat, så prøv at ændre godkendelsesmetoden til 'Adgangskode, usikker overførsel' i 'Kontoindstillinger | Serverindstillinger'. Hvis dine indstillinger plejer at virke, men nu fejler, kan det være et forsøg på at stjæle din adgangskode.

pop3AuthChangeEncryptToPlainSSL=POP3-serveren understøtter tilsyneladende ikke krypterede adgangskoder. Hvis kontoen er nyopsat, så prøv at ændre godkendelsesmetoden til 'Almindelig adgangskode' i 'Kontoindstillinger | Serverindstillinger'. Hvis dine indstillinger plejer at virke, men nu fejler, så kontakt din mailudbyder eller internetudbyder.

pop3AuthChangePlainToEncrypt=POP3-serveren tillader ikke ukrypterede adgangskoder. Vælg 'Krypteret adgangskode' som godkendelsesmetode i 'Kontoindstillinger | Serverindstillinger'.

# Authentication server caps and pref don't match
pop3AuthMechNotSupported=Serveren understøtter ikke den valgte sikkerhedsindstilling. Vælg den korrekte godkendelsesmetode i 'Kontoindstillinger | Serverindstillinger'.

# Status - Could not log in to GSSAPI, and it was the only method
pop3GssapiFailure=Kerberos/GSSAPI-ticket blev ikke accepteret af POP3-serveren. Kontroller om du er logget ind i Kerberos/GSSAPI-realmet.