summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/de/chrome/de/locale/de/messenger/am-smime.properties
blob: 444570cf108064b2d757db635300870194f2506e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

## S/MIME error strings.
## Note to localization: %S is a placeholder
NoSenderSigningCert=Sie haben angegeben, dass diese Nachricht digital signiert werden soll, aber die Anwendung konnte entweder das in Ihren Konten-Einstellungen angegebene Signierzertifikat nicht finden oder das Zertifikat ist abgelaufen.
NoSenderEncryptionCert=Sie haben ausgewählt, diese Nachricht zu verschlüsseln, aber die Anwendung konnte das Verschlüsselungszertifikat nicht finden, das Sie in Ihren Konten-Einstellungen angegeben haben, oder das Zertifikat ist abgelaufen.
MissingRecipientEncryptionCert=Sie haben ausgewählt, diese Nachricht zu verschlüsseln, aber die Anwendung konnte kein Verschlüsselungszertifikat für %S finden.
ErrorEncryptMail=Die Nachricht kann nicht verschlüsselt werden. Bitte überprüfen Sie, ob Sie ein gültiges E-Mail-Zertifikat für jeden Empfänger besitzen. Bitte überprüfen Sie ebenfalls, ob die für dieses Konto in den Konten-Einstellungen angegebenen Zertifikate für E-Mail gültig und vertrauenswürdig sind.
ErrorCanNotSignMail=Die Nachricht kann nicht signiert werden. Bitte überprüfen Sie, ob die für dieses Konto in den Konten-Einstellungen angegebenen Zertifikate für E-Mail gültig und vertrauenswürdig sind.

## Strings used for in the prefs.
NoSigningCert=Die Zertifikatsverwaltung kann kein gültiges Zertifikat finden, das zum digitalen Signieren Ihrer Nachrichten verwendet werden kann.
NoSigningCertForThisAddress=Die Zertifikatsverwaltung kann kein gültiges Zertifikat finden, das zum digitalen Signieren Ihrer Nachrichten mit einer Adresse von <%S> verwendet werden kann.
NoEncryptionCert=Die Zertifikatsverwaltung kann kein gültiges Zertifikat finden, das andere Personen verwenden können, um Ihnen verschlüsselte E-Mail-Nachrichten zu senden.
NoEncryptionCertForThisAddress=Die Zertifikatsverwaltung kann kein gültiges Zertifikat finden, das andere Personen verwenden können, um Ihnen verschlüsselte E-Mail-Nachrichten an die Adresse <%S> zu senden.

encryption_needCertWantSame=Sie sollten auch ein Zertifikat angeben, das andere Personen verwenden, wenn sie Ihnen verschlüsselte Nachrichten senden. Wollen Sie das gleiche Zertifikat verwenden, um an Sie gesendete Nachrichten zu ver- und entschlüsseln?
encryption_wantSame=Möchten Sie das gleiche Zertifikat verwenden, um an Sie gesendete Nachrichten zu ver- und entschlüsseln?
encryption_needCertWantToSelect=Sie sollten auch ein Zertifikat angeben, das andere Personen verwenden, wenn sie Ihnen verschlüsselte Nachrichten senden. Wollen Sie jetzt ein Verschüsselungszertifikat einrichten?
signing_needCertWantSame=Sie sollten auch ein Zertifikat für das digitale Signieren Ihrer Nachrichten angeben. Möchten Sie dasselbe Zertifikat verwenden, um Ihre Nachrichten digital zu signieren?
signing_wantSame=Soll das gleiche Zertifikat verwendet werden, um Ihre Nachrichten digital zu signieren?
signing_needCertWantToSelect=Sie sollten auch ein Zertifikat angeben, mit dem Sie Ihre Nachrichten digital signieren können. Möchten Sie jetzt ein Zertifikat zum digitalen Signieren von Nachrichten einrichten?

## Strings used by nsMsgComposeSecure
mime_smimeEncryptedContentDesc=S/MIME-verschlüsselte Nachricht
mime_smimeSignatureContentDesc=Kryptografische S/MIME-Signatur

## Strings used by the cert picker.
CertInfoIssuedFor=Ausgestellt auf:
CertInfoIssuedBy=Ausgestellt von:
CertInfoValid=Gültig
CertInfoFrom=von
CertInfoTo=bis
CertInfoPurposes=Zwecke
CertInfoEmail=E-Mail
CertInfoStoredIn=Gespeichert in:
NicknameExpired=(Abgelaufen)
NicknameNotYetValid=(Noch nicht gültig)