summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/el/chrome/el/locale/el/lightning/lightning.properties
blob: f63e7b25aaf2a2d1e24074c6dd7da1710fc7b1cd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# Task mode title
taskModeApplicationTitle=Εργασίες

# Tab titles
tabTitleCalendar=Ημερολόγιο
tabTitleTasks=Εργασίες

# Html event display in message
imipHtml.header=Πρόσκληση σε εκδήλωση
imipHtml.summary=Τίτλος:
imipHtml.location=Τοποθεσία:
imipHtml.when=Πότε:
imipHtml.organizer=Διοργανωτής:
imipHtml.description=Περιγραφή:
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to
# documents or websites attached to this event.
imipHtml.attachments=Συνημμένα:
imipHtml.comment=Σχόλιο:
imipHtml.attendees=Συμμετέχοντες:
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online
# representation of the event (either directly human readable or not).
imipHtml.url=Σχετικός σύνδεσμος:
imipHtml.canceledOccurrences=Ακυρωμένα στιγμιότυπα:
imipHtml.modifiedOccurrences=Τροποποιημένα στιγμιότυπα:
imipHtml.newLocation=Νέα τοποθεσία: %1$S
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the
# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
# %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators
imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(ανατέθηκε από %1$S)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the
# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees
imipHtml.attendeeDelegatedTo=(ανατέθηκε σε %1$S)

# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview.
# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the
# invitation, the tooltip would be:
# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance.
# %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.*
# %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.*
imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S

# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=Ο/Η %1$S είναι επικεφαλής της εκδήλωσης.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S δεν συμμετέχει.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S είναι προαιρετικό να συμμετάσχει.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S απαιτείται να συμμετάσχει.

# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S έχει επιβεβαιωμένη συμμετοχή.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S έχει αρνηθεί να συμμετάσχει.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees
# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee
# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally
imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S έχει αναθέσει την συμμετοχή σε %2$S.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S ακόμα δεν έχει απαντήσει.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S έχει επιβεβαιώσει συμμετοχή αλλά με επιφύλαξη.

# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing an individual attendee
imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing a group (e.g. a distribution list)
imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (ομάδα)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing a resource (e.g. projector)
imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (πόρος)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing a room
imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (δωμάτιο)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing an attendee of unknown type
imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S

imipAddedItemToCal2=Η εκδήλωση προστέθηκε στο ημερολόγιό σας.
imipCanceledItem2=Η εκδήλωση διαγράφηκε από το ημερολόγιό σας.
imipUpdatedItem2=Η εκδήλωση ενημερώθηκε.
imipBarCancelText=Αυτό το μήνυμα περιέχει ακύρωση εκδήλωσης.
imipBarCounterErrorText=Το μήνυμα περιέχει μια αντιπρόταση σε πρόσκληση που δεν είναι δυνατή η τροποποίησή της.
imipBarCounterPreviousVersionText=Το μήνυμα περιέχει μια αντιπρόταση σε προηγούμενη έκδοση της πρόσκλησης.
imipBarCounterText=Το μήνυμα περιέχει μια αντιπρόταση σε μια πρόσκληση.
imipBarDisallowedCounterText=Αυτό το μήνυμα περιέχει αντιπρόταση αν και δεν επιτρέψατε τις αντιπροτάσεις για την εκδήλωση αυτή.
imipBarDeclineCounterText=Το μήνυμα περιέχει μια απάντηση στην αντιπρότασή σας.
imipBarRefreshText=Αυτό το μήνυμα ζητά ενημέρωση εκδήλωσης.
imipBarPublishText=Αυτό το μήνυμα περιέχει εκδήλωση.
imipBarRequestText=Αυτό το μήνυμα περιέχει πρόσκληση σε εκδήλωση.
imipBarSentText=Αυτό το μήνυμα περιέχει απεσταλμένη εκδήλωση.
imipBarSentButRemovedText=Αυτό το μήνυμα περιέχει απεσταλμένη εκδήλωση που δεν είναι πια στο ημερολόγιό σας.
imipBarUpdateText=Αυτό το μήνυμα περιέχει ενημέρωση για υπάρχουσα εκδήλωση.
imipBarUpdateMultipleText=Αυτό το μήνυμα περιέχει ενημερώσεις για πολλαπλές υπάρχουσες εκδηλώσεις.
imipBarUpdateSeriesText=Αυτό το μήνυμα περιέχει ενημέρωση για υπάρχουσα σειρά εκδηλώσεων.
imipBarAlreadyProcessedText=Αυτό το μήνυμα περιέχει εκδήλωση που έχει ήδη υποβληθεί σε επεξεργασία.
imipBarProcessedNeedsAction=Αυτό το μήνυμα περιέχει εκδήλωση για την οποία δεν έχετε απαντήσει ακόμη.
imipBarProcessedMultipleNeedsAction=Αυτό το μήνυμα περιέχει πολλαπλές εκδηλώσεις για τις οποίες δεν έχετε απαντήσει ακόμη.
imipBarProcessedSeriesNeedsAction=Αυτό το μήνυμα περιέχει μια σειρά εκδηλώσεων για τις οποίες δεν έχετε απαντήσει ακόμη.
imipBarReplyText=Αυτό το μήνυμα περιέχει απάντηση σε πρόσκληση.
imipBarReplyToNotExistingItem=Αυτό το μήνυμα περιέχει απάντηση που αναφέρεται σε εκδήλωση που δεν είναι στο ημερολόγιό σας.
# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem):
# %1$S - time of deletion
imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=Αυτό το μήνυμα περιέχει απάντηση που αναφέρεται σε εκδήλωση που αφαιρέθηκε από το ημερολόγιό σας στις %1$S.
imipBarUnsupportedText2=Αυτό το μήνυμα περιέχει εκδήλωση που αυτή η έκδοση του %1$S δεν μπορεί να επεξεργαστεί.
imipBarProcessingFailed=Η επεξεργασία του μηνύματος απέτυχε. Κατάσταση: %1$S.
imipBarCalendarDeactivated=Αυτό το μήνυμα περιέχει πληροφορίες εκδήλωσης. Ενεργοποιήστε ένα ημερολόγιο για διαχείριση.
imipBarNotWritable=Δεν υπάρχουν εγγράψιμα ημερολόγια που να έχουν ρυθμιστεί για προσκλήσεις, παρακαλώ ελέγξτε τις ιδιότητες ημερολογίου.
imipSendMail.title=Ειδοποίηση email
imipSendMail.text=Θα θέλατε να στείλετε ειδοποίηση μέσω email τώρα;
imipNoIdentity=Κανένα
imipNoCalendarAvailable=Δεν υπάρχουν εγγράψιμα ημερολόγια διαθέσιμα.

itipReplySubject2=Απάντηση πρόσκλησης: %1$S
itipReplyBodyAccept=Ο/Η %1$S αποδέχτηκε την πρόσκλησή σας στην εκδήλωση.
itipReplyBodyDecline=Ο/Η %1$S αρνήθηκε την πρόσκλησή σας στην εκδήλωση.
itipReplySubjectAccept2=Αποδέχτηκε: %1$S
itipReplySubjectDecline2=Η πρόσκληση απορρίφθηκε: %1$S
itipReplySubjectTentative2=Αβέβαιος: %1$S
itipRequestSubject2=Πρόσκληση: %1$S
itipRequestUpdatedSubject2=Ενημερώθηκε: %1$S
itipRequestBody=%1$S σας έχει προσκαλέσει στο %2$S
itipCancelSubject2=Ακυρώθηκε: %1$S
itipCancelBody=Ο/Η %1$S ακύρωσε αυτήν την εκδήλωση: %2$S
itipCounterBody=Ο/Η %1$S έχει κάνει αντιπρόταση για το «%2$S»:
itipDeclineCounterBody=Ο/Η %1$S απέρριψε την αντιπρότασή σας για το «%2$S».
itipDeclineCounterSubject=Η αντιπρόταση απορρίφθηκε: %1$S

confirmProcessInvitation=Έχετε διαγράψει πρόσφατα αυτό το στοιχείο, θέλετε σίγουρα να επεξεργαστείτε αυτήν την πρόσκληση;
confirmProcessInvitationTitle=Επεξεργασία πρόσκλησης;

invitationsLink.label=Προσκλήσεις: %1$S

# LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification):
noIdentitySelectedNotification=Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτό το ημερολόγιο για να αποθηκεύσετε προσκλήσεις προς ή από άλλα άτομα, θα πρέπει να αναθέσετε μια ταυτότητα email παρακάτω.