summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/es-AR/chrome/es-AR/locale/es-AR/messenger-mapi/mapi.properties
blob: 252afd6fa3a81a6163284e99ff4c35cf1b78c91b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# Mail Integration Dialog
dialogTitle=%S
dialogText=¿Quiere usar %S como la aplicación de correo predeterminada?
newsDialogText=¿Quiere usar %S como aplicación de noticias predeterminada?
feedDialogText=¿Quiere usar %S como aplicación de canales RSS predeterminada?
checkboxText=No volver a mostrar este diálogo
setDefaultMail=%S no es la aplicación de correo predeterminada. ¿Quiere que sea la aplicación de correo predeterminada?
setDefaultNews=%S no es la aplicación de noticias predeterminada. ¿Quiere que sea la aplicación de noticias predeterminada?
setDefaultFeed=%S no es la aplicación de canales RSS predeterminada.  ¿Quiere que sea la aplicación de canales RSS predeterminada?
alreadyDefaultMail=%S ya es la aplicación de correo predetermnada.
alreadyDefaultNews=%S ya es la aplicación de noticias predetermnada.
alreadyDefaultFeed=%S ya es la aplicación de canales RSS predeterminada.

# MAPI Messages
loginText=Ingrese la contraseña para %S:
loginTextwithName=Ingrese el nombre de usuario y la contraseña
loginTitle=%S
PasswordTitle=%S

# MAPI Error Messages
errorMessage=No se pudo establecer %S como la aplicación de correo predeterminada porque no se pudo actualizar una clave del registro. Compruebe con el administrador del sistema que tiene derecho de acceso al registro del sistema y vuelva a intentarlo.
errorMessageNews=No se pudo establecer %S como la aplicación de noticias predeterminada porque no se pudo actualizar una clave del registro. Compruebe con el administrador del sistema que tiene derecho de acceso al registro del sistema y vuelva a intentarlo.
errorMessageTitle=%S

# MAPI Security Messages
mapiBlindSendWarning=Otra aplicación está intentando enviar correo usando su perfil de usuario. ¿Está seguro de enviar el correo?
mapiBlindSendDontShowAgain=Avisarme cuando otras aplicaciones intenten enviar correo en mi nombre

#Default Mail Display String
# localization note, %S is the vendor name
defaultMailDisplayTitle=%S