summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/openpgp/openpgp.ftl
blob: 83a5aecf5073cb6eb59943a1f7876230af6e618d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

e2e-intro-description = Krüptitud või digiallkirjastatud kirjade saatmiseks pead seadistama krüptimistehnoloogia, kas OpenPGP või S/MIME.
e2e-intro-description-more = OpenPGP lubamiseks vali oma isiklik võti või isiklik sert, et lubada S/MIME kasutamine. Isikliku võtme või serdi kasutamiseks pead omama ka vastavat salajast võtit.
e2e-signing-description = Digiallkiri võimaldab adressaatidel kontrollida, kas sõnumi saatsid sina ja selle sisu pole muudetud. Krüptitud kirjad allkirjastatakse alati vaikimisi.
e2e-sign-message =
    .label = Krüptimata kirjad allkirjastatakse
    .accesskey = p
e2e-disable-enc =
    .label = Uute kirjade krüptimine keelatakse
    .accesskey = U
e2e-enable-enc =
    .label = Uute kirjade krüptimine lubatakse
    .accesskey = l
e2e-enable-description = Üksikute kirjade krüptimist on võimalik keelata.
e2e-advanced-section = Täpsemad sätted
e2e-attach-key =
    .label = OpenPGP allkirja lisamisel kaasatakse ka avalik võti
    .accesskey = O
e2e-encrypt-subject =
    .label = OpenPGP kirjade pealkirjad krüptitakse
    .accesskey = G
e2e-encrypt-drafts =
    .label = Mustandid salvestatakse krüptitult
    .accesskey = M
openpgp-key-created-label =
    .label = Loodud
openpgp-key-expiry-label =
    .label = Aegumine
openpgp-key-id-label =
    .label = Võtme ID
openpgp-cannot-change-expiry = See võti on keerulise struktuuriga, selle aegumise muutmine pole toetatud.
openpgp-key-man-title =
    .title = OpenPGP võtmehaldur
openpgp-key-man-dialog-title = OpenPGP võtmehaldur
openpgp-key-man-generate =
    .label = Uus võtmepaar
    .accesskey = U
openpgp-key-man-gen-revoke =
    .label = Tühistussert
    .accesskey = T
openpgp-key-man-ctx-gen-revoke-label =
    .label = Loo ja salvesta tühistussert
openpgp-key-man-file-menu =
    .label = Fail
    .accesskey = F
openpgp-key-man-edit-menu =
    .label = Redigeerimine
    .accesskey = R
openpgp-key-man-view-menu =
    .label = Vaade
    .accesskey = V
openpgp-key-man-generate-menu =
    .label = Genereerimine
    .accesskey = G
openpgp-key-man-keyserver-menu =
    .label = Võtmeserver
    .accesskey = V
openpgp-key-man-import-public-from-file =
    .label = Impordi avalikke võtmeid failist
    .accesskey = f
openpgp-key-man-import-secret-from-file =
    .label = Impordi privaatseid võtmeid failist
openpgp-key-man-import-sig-from-file =
    .label = Impordi tühistusserte failist
openpgp-key-man-import-from-clipbrd =
    .label = Impordi võtmeid vahemälust
    .accesskey = v
openpgp-key-man-import-from-url =
    .label = Impordi võtmed URLilt
    .accesskey = U
openpgp-key-man-export-to-file =
    .label = Ekspordi avalikud võtmed faili
    .accesskey = E
openpgp-key-man-send-keys =
    .label = Saada avalikud võtmed e-postiga
    .accesskey = v
openpgp-key-man-backup-secret-keys =
    .label = Varunda salajased võtmed faili
    .accesskey = r
openpgp-key-man-discover-cmd =
    .label = Avasta võtmeid võrgust
    .accesskey = t
openpgp-key-man-discover-prompt = OpenPGP võtmete avastamiseks võrgust, võtmete serverist või kasutades WKD-protokolli, kasuta kas e-posti aadressi või võtme ID'd.
openpgp-key-man-discover-progress = Otsimine...
openpgp-key-copy-key =
    .label = Kopeeri avalik võti
    .accesskey = K
openpgp-key-export-key =
    .label = Ekspordi avalik võti faili
    .accesskey = E
openpgp-key-backup-key =
    .label = Varunda salajane võti faili
    .accesskey = V
openpgp-key-send-key =
    .label = Saada avalik võti e-postiga
    .accesskey = d
openpgp-key-man-copy-key-ids =
    .label =
        { $count ->
            [one] Kopeeri võtme ID vahemällu
           *[other] Kopeeri võtme ID'd vahemällu
        }
    .accesskey = o
openpgp-key-man-copy-fprs =
    .label =
        { $count ->
            [one] Kopeeri sõrmejälg vahemällu
           *[other] Kopeeri sõrmejäljed vahemällu
        }
    .accesskey = j
openpgp-key-man-copy-to-clipboard =
    .label =
        { $count ->
            [one] Kopeeri avalik võti vahemällu
           *[other] Kopeeri avalikud võtmed vahemällu
        }
    .accesskey = p
openpgp-key-man-ctx-expor-to-file-label =
    .label = Ekspordi võtmed faili
openpgp-key-man-ctx-copy =
    .label = Kopeeri
    .accesskey = K
openpgp-key-man-ctx-copy-fprs =
    .label =
        { $count ->
            [one] Sõrmejälg
           *[other] Sõrmejäljed
        }
    .accesskey = S
openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids =
    .label =
        { $count ->
            [one] Võtme ID
           *[other] Võtme ID'd
        }
    .accesskey = t
openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys =
    .label =
        { $count ->
            [one] Avalik võti
           *[other] Avalikud võtmed
        }
    .accesskey = A
openpgp-key-man-close =
    .label = Sulge
openpgp-key-man-reload =
    .label = Laadi võtmete vahemälu uuesti
    .accesskey = L
openpgp-key-man-change-expiry =
    .label = Muuda aegumiskuupäeva
    .accesskey = M
openpgp-key-man-refresh-online =
    .label = Värskenda võrgus
    .accesskey = V
openpgp-key-man-ignored-ids =
    .label = E-posti aadressid
openpgp-key-man-del-key =
    .label = Kustuta võtmed
    .accesskey = K
openpgp-delete-key =
    .label = Kustuta võti
    .accesskey = u
openpgp-key-man-revoke-key =
    .label = Tühista võti
    .accesskey = T
openpgp-key-man-key-props =
    .label = Võtme omadused
    .accesskey = o
openpgp-key-man-key-more =
    .label = Rohkem
    .accesskey = R
openpgp-key-man-view-photo =
    .label = Foto ID
    .accesskey = F
openpgp-key-man-ctx-view-photo-label =
    .label = Vaata foto ID'd
openpgp-key-man-show-invalid-keys =
    .label = Kuva vigaseid võtmeid
    .accesskey = i
openpgp-key-man-show-others-keys =
    .label = Kuva võtmeid teistelt inimestelt
    .accesskey = m
openpgp-key-man-user-id-label =
    .label = Nimi
openpgp-key-man-fingerprint-label =
    .label = Sõrmejälg
openpgp-key-man-select-all =
    .label = Valige Kõik võtmed
    .accesskey = V
openpgp-key-man-empty-tree-tooltip =
    .label = Sisesta otsingufraas ülalolevasse kasti
openpgp-key-man-nothing-found-tooltip =
    .label = Sinu otsituga sobivaid võtmeid ei leitud
openpgp-key-man-please-wait-tooltip =
    .label = Palun oota, kuni võtmeid laaditakse…
openpgp-key-man-filter-label =
    .placeholder = Otsi võtmeid
openpgp-key-man-select-all-key =
    .key = A
openpgp-key-man-key-details-key =
    .key = I
openpgp-ign-addr-intro = Nõustud selle võtme kasutamisega järgmiste e-posti aadresside jaoks:
openpgp-key-details-doc-title = Võtme omadused
openpgp-key-details-signatures-tab =
    .label = Serdid
openpgp-key-details-structure-tab =
    .label = Struktuur
openpgp-key-details-uid-certified-col =
    .label = Kasutaja ID / Sertifitseerija
openpgp-key-details-key-id-label = Võtme ID
openpgp-key-details-user-id3-label = Väidetav võtme omanik
openpgp-key-details-id-label =
    .label = ID
openpgp-key-details-key-type-label = Tüüp
openpgp-key-details-key-part-label =
    .label = Võtme osa
openpgp-key-details-attr-ignored = Hoiatus: see võti ei pruugi ootuspäraselt töötada, sest mõned selle atribuudid on ebaturvalises ja neid võidakse ignoreerida.
openpgp-key-details-attr-upgrade-sec = Peaksid ebaturvalisi omadusi uuendama.
openpgp-key-details-attr-upgrade-pub = Peaksid paluma selle võtme omanikul ebaturvalised omadused uuendada.
openpgp-key-details-upgrade-unsafe =
    .label = Uuenda ebaturvalised omadused
    .accesskey = U
openpgp-key-details-upgrade-ok = Võti uuendati edukalt. Peaksid jagama uuendatud avalikku võtit oma adressaatidega.
openpgp-key-details-algorithm-label =
    .label = Algoritm
openpgp-key-details-size-label =
    .label = Suurus
openpgp-key-details-created-label =
    .label = Loodud
openpgp-key-details-created-header = Loodud
openpgp-key-details-expiry-label =
    .label = Aegumine
openpgp-key-details-expiry-header = Aegumine
openpgp-key-details-usage-label =
    .label = Kasutus
openpgp-key-details-fingerprint-label = Sõrmejälg
openpgp-key-details-legend-secret-missing = Tähisega (!)  markeeritud võtmetel on puudu salajane võti.
openpgp-key-details-sel-action =
    .label = Vali tegevus…
    .accesskey = V
openpgp-card-details-close-window-label =
    .buttonlabelaccept = Sulge
openpgp-acceptance-label =
    .label = Sinu tunnustus
openpgp-acceptance-rejected-label =
    .label = Ei, lükka see võti tagasi.
openpgp-acceptance-undecided-label =
    .label = Mitte praegu, võib-olla hiljem.
openpgp-acceptance-unverified-label =
    .label = Jah, aga ma ei ole kontrollinud, kas see on õige võti.
openpgp-acceptance-verified-label =
    .label = Jah, ma olen isiklikult kontrollinud, et sellel võtmel on õige sõrmejälg.
key-accept-personal =
    Selle võtme jaoks on sul olemas nii avalik kui ka salajane osa. Sa võid kasutada seda isikliku võtmena.
    Kui selle võtme andis sulle keegi teine, siis ära kasuta seda isikliku võtmena.
openpgp-personal-no-label =
    .label = Ei, ära kasuta seda minu isikliku võtmena.
openpgp-personal-yes-label =
    .label = Jah, käsitle seda võtit minu isikliku võtmena.
openpgp-copy-cmd-label =
    .label = Kopeeri

## e2e encryption settings

#   $identity (String) - the email address of the currently selected identity
openpgp-description-no-key = { -brand-short-name }il puudub isiklik OpenPGP võti aadressi <b>{ $identity }</b> jaoks
#   $count (Number) - the number of configured keys associated with the current identity
#   $identity (String) - the email address of the currently selected identity
openpgp-description-has-keys =
    { $count ->
        [one] { -brand-short-name } leidis { $count } identiteediga <b>{ $identity }</b> seotud isikliku OpenPGP võtme
       *[other] { -brand-short-name } leidis { $count } identiteediga <b>{ $identity }</b> seotud isiklikku OpenPGP võtit
    }
#   $key (String) - the currently selected OpenPGP key
openpgp-selection-status-have-key = Sinu praegune seadistus kasutab võtit IDga <b>{ $key }</b>
#   $key (String) - the currently selected OpenPGP key
openpgp-selection-status-error = Praegune seadistus kasutab võtit <b>{ $key }</b>, mis on aegunud.
openpgp-add-key-button =
    .label = Lisa võti…
    .accesskey = L
e2e-learn-more = Rohkem teavet
openpgp-keygen-success = OpenPGP võtme loomine õnnestus!
openpgp-keygen-import-success = OpenPGP võtmed edukalt imporditud!
openpgp-keygen-external-success = Välise GnuPG võtme ID salvestatud!

## OpenPGP Key selection area

openpgp-radio-none =
    .label = Puudub
openpgp-radio-none-desc = OpenPGPd selle identiteedi jaoks ei kasutata.
openpgp-radio-key-not-usable = See võti pole isikliku võtmena kasutatav, sest puudub salajane võti.
openpgp-radio-key-not-accepted = Selle võtme kasutamiseks pead tunnustama seda isikliku võtmena.
openpgp-radio-key-not-found = Seda võtit ei leitud. Selle kasutamiseks pead selle { -brand-short-name }i importima.
#   $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key
openpgp-radio-key-expires = Aegub: { $date }
#   $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key
openpgp-radio-key-expired = Aegus: { $date }
openpgp-key-expires-within-6-months-icon =
    .title = Võti aegub vähem kui 6 kuu pärast
openpgp-key-has-expired-icon =
    .title = Võti on aegunud
openpgp-key-expand-section =
    .tooltiptext = Rohkem teavet
openpgp-key-revoke-title = Tühista võti
openpgp-key-edit-title = Muuda OpenPGP võtit
openpgp-key-edit-date-title = Pikenda kehtivusaega
openpgp-manager-description = Kasuta OpenPGP võtmehaldurit oma kontaktide avalike võtmete ja kõigi muude võtmete haldamiseks, mida ülal pole loetletud.
openpgp-manager-button =
    .label = OpenPGP võtmehaldur
    .accesskey = O
openpgp-key-remove-external =
    .label = Eemalda välise võtme ID
    .accesskey = E
key-external-label = Väline GnuPG võti

## Strings in keyDetailsDlg.xhtml

# Strings in keyDetailsDlg.xhtml
key-type-public = avalik võti
key-type-primary = peamine võti
key-type-subkey = alamvõti
key-type-pair = võtmepaar (salajane ja avalik võti)
key-expiry-never = mitte kunagi
key-usage-encrypt = Krüptimine
key-usage-sign = Allkirjastamine
key-usage-certify = Sertifitseerimine
key-usage-authentication = Autentimine
key-does-not-expire = Võti ei aegu
key-expired-date = Võti aegus { $keyExpiry }
key-expired-simple = Võti on aegunud
key-revoked-simple = Võti tühistati
key-do-you-accept = Kas tunnustad seda võtit digiallkirjade kontrollimiseks ja kirjade krüptimiseks?
key-verification = Kontrolli võtme sõrmejälge, kasutades muud turvalist sidekanalit peale e-posti, veendumaks, et see on tõesti aadressi { $addr } võti.

## Strings enigmailMsgComposeOverlay.js

# Strings enigmailMsgComposeOverlay.js
cannot-use-own-key-because = Kirja saatmine pole võimalik, sest esineb probleem sinu isikliku võtmega. { $problem }
window-locked = Koostamise aken on lukus, saatmine katkestati

## Strings in keyserver.jsm

# Strings in keyserver.jsm
keyserver-error-aborted = Katkestatud
keyserver-error-unknown = Esines tundmatu viga
keyserver-error-server-error = Võtmeserver teatas veast.
keyserver-error-import-error = Allalaaditud võtme importimine ebaõnnestus.
keyserver-error-unavailable = Võtmeserver pole saadaval.
keyserver-error-security-error = Võtmeserver ei toeta krüptitud ligipääsu.
keyserver-error-certificate-error = Võtmeserveri sert ei kehti.
keyserver-error-unsupported = Võtmeserver pole toetatud.

## Strings in mimeWkdHandler.jsm

# Strings in mimeWkdHandler.jsm
wkd-message-body-req =
    Sinu e-posti teenusepakkuja töötles sinu taotluse avaliku võtme üleslaadimiseks OpenPGP veebis olevasse võtmete kataloogi. 
    Lõpetamiseks kinnita palun avaliku võtme avalikustamine.
wkd-message-body-process =
    See kiri on seotud teie avaliku võtme veebis olevasse OpenPGP võtmete kataloogi lisamise taotluse automaatse töötlemisega.
    Praegu ei ole sul vaja täiendavaid tegevusi teha.

## Strings in persistentCrypto.jsm

# Strings in persistentCrypto.jsm
converter-decrypt-body-failed =
    Kirja pealkirjaga { $subject }
    polnud võimalik dekrüptida.
    Kas soovid proovida teise parooliga või jätta selle kirja vahele?

## Strings filters.jsm

# Strings filters.jsm
filter-folder-required = Sa pead valima sihtkausta.
filter-decrypt-move-warn-experimental =
    Hoiatus - filtri tegevus "Dekrüpti jäädavalt" võib viia kirjade hävitamiseni.
    Me soovitame tungivalt, et proovid kõigepealt filtrit "Loo dekrüptitud koopia", testid seda põhjalikult ja ainult siis alustad selle filtri kasutamist, kui oled tulemustega rahul.
filter-term-pgpencrypted-label = OpenPGPga krüptitud
filter-key-required = Sa pead valima saaja võtme.
filter-key-not-found = Krüpteerimisvõtit ‘{ $desc }’ jaoks ei leitud.
filter-warn-key-not-secret =
    Hoiatus - filtri tegevus "Krüpteeri võtmega" asendab saajad.
    Kui sul puudub ‘{ $desc }’ jaoks salajane võti, siis pole sul enam võimalik neid kirju lugeda.

## Strings filtersWrapper.jsm

# Strings filtersWrapper.jsm
filter-decrypt-move-label = Dekrüpti jäädavalt (OpenPGP)
filter-decrypt-copy-label = Loo dekrüpteeritud koopia (OpenPGP)
filter-encrypt-label = Krüpteeri võtmega (OpenPGP)

## Strings in enigmailKeyImportInfo.js

# Strings in enigmailKeyImportInfo.js
import-info-title =
    .title = Võtmete importimine õnnestus!
import-info-bits = Bitid
import-info-created = Loodud
import-info-fpr = Sõrmejälg
import-info-details = Vaata üksikasju ja halda võtme tunnustust
import-info-no-keys = Võtmeid ei imporditud.

## Strings in enigmailKeyManager.js

# Strings in enigmailKeyManager.js
import-from-clip = Kas soovid importida mõned võtmed vahemälust?
import-from-url = Laadi avalik võti alla järgnevalt URLilt:
copy-to-clipbrd-failed = Valitud võtmeid polnud võimalik vahemällu kopeerida.
copy-to-clipbrd-ok = Võtmed kopeeriti vahemällu
delete-secret-key =
    HOIATUS: oled kustutamas salajast võtit!
    
    Kui sa kustutad oma salajase võtme, siis pole sul võimalik enam dekrüptida sellele võtmele krüptitud kirju ning sul pole võimalik seda võtit tühistada.
    
    Kas soovid kindlasti kustutada nii avaliku kui salajase võtme
    ‘{ $userId }’?
delete-mix =
    HOIATUS: oled kustutamas salajasi võtmeid!
    Kui sa kustutad oma salajase võtme, siis pole sul võimalik enam dekrüptida sellele võtmele krüptitud kirju.
    Kas soovid kindlasti kustutada nii valitud salajased kui avalikud võtmed?
delete-pub-key = Kas soovid kustutada avaliku võtme ‘{ $userId }’?
delete-selected-pub-key = Kas soovid kustutada avalikud võtmed?
refresh-all-question = Sa ei valinud ühtki võtit. Kas soovid uuendada KÕIKI võtmeid?
key-man-button-export-sec-key = Ekspordi &salajased võtmed
key-man-button-export-pub-key = Ekspordi &ainult avalikud võtmed
key-man-button-refresh-all = &Uuenda kõik võtmed
key-man-loading-keys = Võtmete laadimine, palun oota…
ascii-armor-file = ASCII-soomustatud failid (*.asc)
no-key-selected = Valitud tegevuse tegemiseks peaksid valima vähemalt ühe võtme
export-to-file = Ekspordi avalik võti faili
export-keypair-to-file = Ekspordi salajane ja avalik võti faili
export-secret-key = Kas soovid lisada salajase võtme salvestatud OpenPGP võtmefaili?
save-keys-ok = Võtmed salvestati edukalt
save-keys-failed = Võtmete salvestamine ebaõnnestus
default-pub-key-filename = Eksporditud-avalikud-võtmed
default-pub-sec-key-filename = Salajaste-võtmete-varukoopia
refresh-key-warn = Hoiatus: sõltuvalt võtmete arvust ja ühenduse kiirusest võib kõigi võtmete uuendamine olla üsna pikk protsess!
preview-failed = Avaliku võtme faili pole võimalik lugeda.
general-error = Viga: { $reason }
dlg-button-delete = &Kustuta

## Account settings export output

openpgp-export-public-success = <b>Avalik võti edukalt eksporditud!</b>
openpgp-export-public-fail = <b>Valitud avalikku võtit pole võimalik eksportida!</b>
openpgp-export-secret-success = <b>Salajane võti edukalt eksporditud!</b>
openpgp-export-secret-fail = <b>Valitud salajast võtit pole võimalik eksportida!</b>

## Strings in keyObj.jsm
## Variables:
## $userId (String) - The name and/or email address that is mentioned in the key's information.
## $keyId (String) - Key id for the key entry.

# Strings in keyObj.jsm
key-ring-pub-key-revoked = Võti { $userId } (võtme ID { $keyId }) on tühistatud.
key-ring-pub-key-expired = Võti { $userId } (võtme ID { $keyId }) on aegunud.
key-ring-no-secret-key = Sinu võtmerõngal ei näi olevat salajast võtit võtme { $userId } (võtme ID { $keyId }) jaoks; seda võtit pole võimalik allkirjastamiseks kasutada.
key-ring-pub-key-not-for-signing = Võtit { $userId } (võtme ID { $keyId }) pole võimalik allkirjastamiseks kasutada.
key-ring-pub-key-not-for-encryption = Võtit { $userId } (võtme ID { $keyId }) pole võimalik krüptimiseks kasutada.
key-ring-sign-sub-keys-revoked = Kõik võtme { $userId } (võtme ID { $keyId }) allkirjastamist võimaldavad alamvõtmed on tühistatud.
key-ring-sign-sub-keys-expired = Kõik võtme { $userId } (võtme ID { $keyId }) allkirjastamise alamvõtmed on aegunud.
key-ring-enc-sub-keys-revoked = Kõik võtme { $userId } (võtme ID { $keyId }) krüptimise alamvõtmed on tühistatud.
key-ring-enc-sub-keys-expired = Kõik võtme { $userId } (võtme ID { $keyId }) krüptimise alamvõtmed on aegunud.

## Strings in gnupg-keylist.jsm

# Strings in gnupg-keylist.jsm
keyring-photo = Pilt
user-att-photo = Kasutaja atribuut (JPEG-pilt)

## Strings in key.jsm

# Strings in key.jsm
already-revoked = See võti on juba tühistatud.
#   $identity (String) - the id and associated user identity of the key being revoked
revoke-key-question =
    Oled tühistamas võtit ‘{ $identity }’.
    Sul pole võimalik enam selle võtmega allkirjastada ja pärast levitamist ei saa teised enam selle võtmega krüptida. Saad seda endiselt kasutada, et dekrüptida vanu kirju.
    Kas soovid jätkata?
#   $keyId (String) - the id of the key being revoked
revoke-key-not-present =
    Sul pole võtit (ux{ $keyId }), mis vastaks sellele tühistamise serdile.
    Kui oled kaotanud oma võtme, siis pead selle importima (näiteks võtmete serverist) enne tühistusserdi importimist!
#   $keyId (String) - the id of the key being revoked
revoke-key-already-revoked = Võti 0x{ $keyId } on juba tühistatud.
key-man-button-revoke-key = &Tühista võti
openpgp-key-revoke-success = Võti tühistati edukalt.
after-revoke-info =
    Võti on tühistatud.
    Jaga seda avalikku võtit uuesti, saates see e-postiga või laadides üles võtmete serverisse, et anda teistele teada selle tühistamisest.
    Kohe, kui teiste poolt kasutatav tarkvara saab teada võtme tühistamisest, lõpetab see sinu vana võtme kasutamise.
    Kui oled kasutamas uut võtit sama e-posti aadressi jaoks ja lisad selle avaliku võtme oma saadetavatele kirjadele, siis lisatakse automaatselt ka info vana võtme tühistamise kohta.

## Strings in keyRing.jsm & decryption.jsm

# Strings in keyRing.jsm & decryption.jsm
key-man-button-import = &Impordi
delete-key-title = Kustuta OpenPGP võti
delete-external-key-title = Eemalda väline GnuPG võti
delete-external-key-description = Kas soovid eemaldada selle välise GnuPG võtme ID?
key-in-use-title = OpenPGP võti on praegu kasutusel
delete-key-in-use-description = Pole võimalik jätkata! Võti, mille valisid kustutamiseks, on praegu selle identiteedi poolt kasutuses. Vali teine võti või vali mitte ükski ja proovi siis uuesti.
revoke-key-in-use-description = Pole võimalik jätkata! Võti, mille valisid tühistamiseks, on praegu selle identiteedi poolt kasutuses. Vali teine võti või vali mitte ükski ja proovi siis uuesti.

## Strings used in errorHandling.jsm

# Strings used in errorHandling.jsm
key-error-key-spec-not-found = E-posti aadressi ‘{ $keySpec }’ pole võimalik sobitada ühegi võtmega sinu võtmerõngal.
key-error-key-id-not-found = Seadistatud võtit ‘{ $keySpec }’ pole võimalik sinu võtmerõngalt leida.
key-error-not-accepted-as-personal = Sa pole kinnitanud, et võti IDga ‘{ $keySpec }’ on sinu isiklik võti.

## Strings used in enigmailKeyManager.js & windows.jsm

# Strings used in enigmailKeyManager.js & windows.jsm
need-online = Valitud funktsionaalsus pole võrguta režiimis saadaval. Palun ühendu võrku ja proovi siis uuesti.

## Strings used in keyRing.jsm & keyLookupHelper.jsm

# Strings used in keyRing.jsm & keyLookupHelper.jsm
no-key-found2 = Me ei leidnud otsingule vastavat kasutatavat võtit.
no-update-found = Sul on juba võrgust leitud võtmed olemas.

## Strings used in keyRing.jsm & GnuPGCryptoAPI.jsm

# Strings used in keyRing.jsm & GnuPGCryptoAPI.jsm
fail-key-extract = Viga - võtme eksportimise käsk ebaõnnestus

## Strings used in keyRing.jsm

# Strings used in keyRing.jsm
fail-cancel = Viga - võtme vastuvõtmine katkestati kasutaja poolt
not-first-block = Viga - esimene OpenPGP plokk pole avaliku võtme plokk
import-key-confirm = Kas importida kirjas sisalduvad avalikud võtmed?
fail-key-import = Viga - võtme importimine ebaõnnestus
file-write-failed = Faili { $output } kirjutamine ebaõnnestus
no-pgp-block = Viga - kehtivat soomustatud OpenPGP andmete plokki ei leitud
confirm-permissive-import = Importimine ebaõnnestus. Imporditav võti võib olla rikutud või kasutab tundmatuid atribuute. Kas soovid proovida importida korrektsed osad? See võib kaasa tuua mittetäielike ja kasutuskõlbmatute võtmete importimise.

## Strings used in trust.jsm

# Strings used in trust.jsm
key-valid-unknown = tundmatu
key-valid-invalid = vigane
key-valid-disabled = keelatud
key-valid-revoked = tühistatud
key-valid-expired = aegunud
key-trust-untrusted = ebausaldusväärne
key-trust-marginal = marginaalne
key-trust-full = usaldatud
key-trust-ultimate = ülim
key-trust-group = (grupp)

## Strings used in commonWorkflows.js

# Strings used in commonWorkflows.js
import-key-file = Impordi OpenPGP võtmefail
import-rev-file = Impordi OpenPGP tühistusfail
gnupg-file = GnuPG failid
import-keys-failed = Võtmete importimine ebaõnnestus
file-to-big-to-import = Fail on liiga suur. Palun ära impordi suurt arvu võtmeid korraga.

## Strings used in enigmailKeygen.js

# Strings used in enigmailKeygen.js
save-revoke-cert-as = Loo ja salvesta tühistussert
revoke-cert-ok = Tühistussert on edukalt loodud. Sa võid seda kasutada, et tunnistada oma avalik võti kehtetuks, nt juhul kui oled kaotanud oma salajase võtme.
revoke-cert-failed = Tühistusserti polnud võimalik luua.
gen-going = Võtme genereerimine juba käib!
keygen-missing-user-name = Valitud konto/identiteedi jaoks pole nime määratud. Palun sisesta konto sätetes väärtus väljale “Sinu nimi”.
expiry-too-short = Võti peab kehtima vähemalt ühe päeva.
expiry-too-long = Üle 100 aasta kehtivat võtit pole võimalik luua.
key-confirm = Kas genereerida identiteedi ‘{ $id }’ jaoks avalik ja salajane võti?
key-man-button-generate-key = &Genereeri võti
key-abort = Kas katkestada võtme genereerimine?
key-man-button-generate-key-abort = &Katkesta võtme genereerimine
key-man-button-generate-key-continue = &Jätka võtme genereerimist

## Strings used in enigmailMessengerOverlay.js

failed-decrypt = Viga - dekrüptimine ebaõnnestus
fix-broken-exchange-msg-failed = Seda kirja pole võimalik parandada.
attachment-no-match-from-signature = Allkirjafaili ‘{ $attachment }’ polnud võimalik manusega sobitada
attachment-no-match-to-signature = Manust ‘{ $attachment }’ polnud võimalik allkirjafailiga sobitada
signature-verified-ok = Manuse { $attachment } allkiri kinnitati edukalt
signature-verify-failed = Manuse { $attachment } allkirja polnud võimalik kontrollida
decrypt-ok-no-sig =
    Hoiatus
    Dekrüptimine oli edukas, aga allkirja polnud võimalik õigesti kontrollida
msg-ovl-button-cont-anyway = &Jätka ikkagi
enig-content-note = *Selle kirja manuseid pole allkirjastatud ega krüptitud*

## Strings used in enigmailMsgComposeOverlay.js

# Strings used in enigmailMsgComposeOverlay.js
msg-compose-button-send = &Saada kiri
msg-compose-details-button-label = Üksikasjad…
msg-compose-details-button-access-key = k
send-aborted = Saatmisoperatsioon katkestati.
key-not-trusted = Võtme ‘{ $key }’ usaldus pole piisav
key-not-found = Võtit ‘{ $key }’ ei leitud
key-revoked = Võti ‘{ $key }’ tühstati
key-expired = Võti ‘{ $key }’ aegus
msg-compose-internal-error = Esines sisemine viga.
keys-to-export = Vali sisestatavad OpenPGP võtmed
msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP =
    Kiri, millele vastad, sisaldas nii krüptimata kui krüptitud osi. Kui saatjal polnud võimalik mõndasid kirja osi algselt dekrüptida, siis sa võid lekitada konfidentsiaalset infot, mida saatja ise algselt dekrüptida ei saanud.
    Palun kaalu kõigi tsiteeritud osade eemaldamist sellest vastusest saatjale.
msg-compose-cannot-save-draft = Viga mustandi salvestamisel
msg-compose-partially-encrypted-short = Hoidu tundliku info lekitamisest - osaliselt krüptitud kiri.
quoted-printable-warn =
    Oled kirjade saatmiseks lubanud kodeeringu ‘tsiteeritud-prinditav’. See võib põhjustada sinu kirja vale dekrüptimist ja/või kontrollimist.
    Kas soovid ‘tsiteeritud-prinditav’ kirjade saatmise praegu välja lülitada?
minimal-line-wrapping =
    Sa oled määranud reamurdmise { $width } märgi peale. Korrektse krüptimise ja/või allkirjastamise jaoks peab see väärtus olema vähemalt 68.
    Kas soovid reamurdmise muuta 68 märgi peale?
sending-news =
    Krüptitud saatmise toiming katkestati.
    Seda kirja polnud võimalik krüptida, sest sellel on uudistegrupi adressaate. Palun proovi kirja uuesti saata ilma krüptimiseta.
send-to-news-warning =
    Hoiatus: oled saatmas krüptitud kirja uudistegrupile.
    Seda ei soovitata teha, sest see on mõttekas ainult siis, kui kõik grupi liikmed saavad kirja dekrüptida (st, et kiri peaks olema krüptitud kõigi grupiliikmete võtmetega). Palun saada see kiri ainult siis, kui tead, mida teed.
    Kas jätkata?
save-attachment-header = Salvesta dekrüptitud manus
possibly-pgp-mime = Võimalik PGP/MIME krüptitud või allkirjastatud kiri, kontrollimiseks kasuta ‘dekrüptimise/kontrollimise’ funktsionaalsust
cannot-send-sig-because-no-own-key = Seda kirja pole võimalik digitaalselt allkirjastada, sest sa pole veel seadistanud otspunktkrüptimist võtme <{ $key }> jaoks
cannot-send-enc-because-no-own-key = Seda kirja pole võimalik krüptitult saata, sest sa pole veel seadistanud otspunktkrüptimist võtme <{ $key }> jaoks

## Strings used in decryption.jsm

# Strings used in decryption.jsm
do-import-multiple =
    Kas importida järgnevad võtmed?
    { $key }
do-import-one = Kas importida { $name } ({ $id })?
cant-import = Viga avaliku võtme importimisel
unverified-reply = Tõenäoliselt muudeti taandega kirja osa (vastust)
key-in-message-body = Kirja sisust leiti võti. Importimiseks klõpsa ‘Impordi võti’
sig-mismatch = Viga - allkirja mittevastavus
invalid-email = Viga - mittekorrektsed e-posti aadressid
attachment-pgp-key =
    Avatav manus ‘{ $name }’ tundub olevat OpenPGP võtmefail.
    Võtmete importimiseks klõpsa ‘Impordi’ või faili sisu avamiseks brauseris klõpsa ‘Vaata’
dlg-button-view = &Vaata

## Strings used in enigmailMsgHdrViewOverlay.js

# Strings used in enigmailMsgHdrViewOverlay.js
decrypted-msg-with-format-error = Dekrüptitud kiri (taastatud katkise PGP e-kirja formaat, mille põhjustas tõenäoliselt vana Exhange'i server, nii et tulemus ei pruugi olla lugemiseks kõlblik)

## Strings used in encryption.jsm

# Strings used in encryption.jsm
not-required = Viga - krüptimine pole nõutud

## Strings used in windows.jsm

# Strings used in windows.jsm
no-photo-available = Pilt pole saadaval
error-photo-path-not-readable = Pildi asukoht ‘{ $photo }’ pole loetav
debug-log-title = OpenPGP silumislogi

## Strings used in dialog.jsm

# Strings used in dialog.jsm
repeat-prefix = See hoiatus kordub { $count }
repeat-suffix-singular = kord veel.
repeat-suffix-plural = korda veel.
no-repeat = Seda hoiatust enam ei kuvata.
dlg-keep-setting = Vastus peetakse meeles ja rohkem enam ei küsita
dlg-button-ok = &Sobib
dlg-button-close = S&ulge
dlg-button-cancel = &Loobu
dlg-no-prompt = Seda akent rohkem ei näidata
enig-prompt = OpenPGP dialoog
enig-confirm = OpenPGP kinnitus
enig-alert = OpenPGP hoiatus
enig-info = OpenPGP teave

## Strings used in persistentCrypto.jsm

# Strings used in persistentCrypto.jsm
dlg-button-retry = &Proovi uuesti
dlg-button-skip = &Jäta vahele

## Strings used in enigmailMsgBox.js

# Strings used in enigmailMsgBox.js
enig-alert-title =
    .title = OpenPGP hoiatus