summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/openpgp/openpgp.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/openpgp/openpgp.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/openpgp/openpgp.ftl692
1 files changed, 692 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/openpgp/openpgp.ftl b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/openpgp/openpgp.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..83a5aecf50
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/et/localization/et/messenger/openpgp/openpgp.ftl
@@ -0,0 +1,692 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+e2e-intro-description = Krüptitud või digiallkirjastatud kirjade saatmiseks pead seadistama krüptimistehnoloogia, kas OpenPGP või S/MIME.
+e2e-intro-description-more = OpenPGP lubamiseks vali oma isiklik võti või isiklik sert, et lubada S/MIME kasutamine. Isikliku võtme või serdi kasutamiseks pead omama ka vastavat salajast võtit.
+e2e-signing-description = Digiallkiri võimaldab adressaatidel kontrollida, kas sõnumi saatsid sina ja selle sisu pole muudetud. Krüptitud kirjad allkirjastatakse alati vaikimisi.
+e2e-sign-message =
+ .label = Krüptimata kirjad allkirjastatakse
+ .accesskey = p
+e2e-disable-enc =
+ .label = Uute kirjade krüptimine keelatakse
+ .accesskey = U
+e2e-enable-enc =
+ .label = Uute kirjade krüptimine lubatakse
+ .accesskey = l
+e2e-enable-description = Üksikute kirjade krüptimist on võimalik keelata.
+e2e-advanced-section = Täpsemad sätted
+e2e-attach-key =
+ .label = OpenPGP allkirja lisamisel kaasatakse ka avalik võti
+ .accesskey = O
+e2e-encrypt-subject =
+ .label = OpenPGP kirjade pealkirjad krüptitakse
+ .accesskey = G
+e2e-encrypt-drafts =
+ .label = Mustandid salvestatakse krüptitult
+ .accesskey = M
+openpgp-key-created-label =
+ .label = Loodud
+openpgp-key-expiry-label =
+ .label = Aegumine
+openpgp-key-id-label =
+ .label = Võtme ID
+openpgp-cannot-change-expiry = See võti on keerulise struktuuriga, selle aegumise muutmine pole toetatud.
+openpgp-key-man-title =
+ .title = OpenPGP võtmehaldur
+openpgp-key-man-dialog-title = OpenPGP võtmehaldur
+openpgp-key-man-generate =
+ .label = Uus võtmepaar
+ .accesskey = U
+openpgp-key-man-gen-revoke =
+ .label = Tühistussert
+ .accesskey = T
+openpgp-key-man-ctx-gen-revoke-label =
+ .label = Loo ja salvesta tühistussert
+openpgp-key-man-file-menu =
+ .label = Fail
+ .accesskey = F
+openpgp-key-man-edit-menu =
+ .label = Redigeerimine
+ .accesskey = R
+openpgp-key-man-view-menu =
+ .label = Vaade
+ .accesskey = V
+openpgp-key-man-generate-menu =
+ .label = Genereerimine
+ .accesskey = G
+openpgp-key-man-keyserver-menu =
+ .label = Võtmeserver
+ .accesskey = V
+openpgp-key-man-import-public-from-file =
+ .label = Impordi avalikke võtmeid failist
+ .accesskey = f
+openpgp-key-man-import-secret-from-file =
+ .label = Impordi privaatseid võtmeid failist
+openpgp-key-man-import-sig-from-file =
+ .label = Impordi tühistusserte failist
+openpgp-key-man-import-from-clipbrd =
+ .label = Impordi võtmeid vahemälust
+ .accesskey = v
+openpgp-key-man-import-from-url =
+ .label = Impordi võtmed URLilt
+ .accesskey = U
+openpgp-key-man-export-to-file =
+ .label = Ekspordi avalikud võtmed faili
+ .accesskey = E
+openpgp-key-man-send-keys =
+ .label = Saada avalikud võtmed e-postiga
+ .accesskey = v
+openpgp-key-man-backup-secret-keys =
+ .label = Varunda salajased võtmed faili
+ .accesskey = r
+openpgp-key-man-discover-cmd =
+ .label = Avasta võtmeid võrgust
+ .accesskey = t
+openpgp-key-man-discover-prompt = OpenPGP võtmete avastamiseks võrgust, võtmete serverist või kasutades WKD-protokolli, kasuta kas e-posti aadressi või võtme ID'd.
+openpgp-key-man-discover-progress = Otsimine...
+openpgp-key-copy-key =
+ .label = Kopeeri avalik võti
+ .accesskey = K
+openpgp-key-export-key =
+ .label = Ekspordi avalik võti faili
+ .accesskey = E
+openpgp-key-backup-key =
+ .label = Varunda salajane võti faili
+ .accesskey = V
+openpgp-key-send-key =
+ .label = Saada avalik võti e-postiga
+ .accesskey = d
+openpgp-key-man-copy-key-ids =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Kopeeri võtme ID vahemällu
+ *[other] Kopeeri võtme ID'd vahemällu
+ }
+ .accesskey = o
+openpgp-key-man-copy-fprs =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Kopeeri sõrmejälg vahemällu
+ *[other] Kopeeri sõrmejäljed vahemällu
+ }
+ .accesskey = j
+openpgp-key-man-copy-to-clipboard =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Kopeeri avalik võti vahemällu
+ *[other] Kopeeri avalikud võtmed vahemällu
+ }
+ .accesskey = p
+openpgp-key-man-ctx-expor-to-file-label =
+ .label = Ekspordi võtmed faili
+openpgp-key-man-ctx-copy =
+ .label = Kopeeri
+ .accesskey = K
+openpgp-key-man-ctx-copy-fprs =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Sõrmejälg
+ *[other] Sõrmejäljed
+ }
+ .accesskey = S
+openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Võtme ID
+ *[other] Võtme ID'd
+ }
+ .accesskey = t
+openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Avalik võti
+ *[other] Avalikud võtmed
+ }
+ .accesskey = A
+openpgp-key-man-close =
+ .label = Sulge
+openpgp-key-man-reload =
+ .label = Laadi võtmete vahemälu uuesti
+ .accesskey = L
+openpgp-key-man-change-expiry =
+ .label = Muuda aegumiskuupäeva
+ .accesskey = M
+openpgp-key-man-refresh-online =
+ .label = Värskenda võrgus
+ .accesskey = V
+openpgp-key-man-ignored-ids =
+ .label = E-posti aadressid
+openpgp-key-man-del-key =
+ .label = Kustuta võtmed
+ .accesskey = K
+openpgp-delete-key =
+ .label = Kustuta võti
+ .accesskey = u
+openpgp-key-man-revoke-key =
+ .label = Tühista võti
+ .accesskey = T
+openpgp-key-man-key-props =
+ .label = Võtme omadused
+ .accesskey = o
+openpgp-key-man-key-more =
+ .label = Rohkem
+ .accesskey = R
+openpgp-key-man-view-photo =
+ .label = Foto ID
+ .accesskey = F
+openpgp-key-man-ctx-view-photo-label =
+ .label = Vaata foto ID'd
+openpgp-key-man-show-invalid-keys =
+ .label = Kuva vigaseid võtmeid
+ .accesskey = i
+openpgp-key-man-show-others-keys =
+ .label = Kuva võtmeid teistelt inimestelt
+ .accesskey = m
+openpgp-key-man-user-id-label =
+ .label = Nimi
+openpgp-key-man-fingerprint-label =
+ .label = Sõrmejälg
+openpgp-key-man-select-all =
+ .label = Valige Kõik võtmed
+ .accesskey = V
+openpgp-key-man-empty-tree-tooltip =
+ .label = Sisesta otsingufraas ülalolevasse kasti
+openpgp-key-man-nothing-found-tooltip =
+ .label = Sinu otsituga sobivaid võtmeid ei leitud
+openpgp-key-man-please-wait-tooltip =
+ .label = Palun oota, kuni võtmeid laaditakse…
+openpgp-key-man-filter-label =
+ .placeholder = Otsi võtmeid
+openpgp-key-man-select-all-key =
+ .key = A
+openpgp-key-man-key-details-key =
+ .key = I
+openpgp-ign-addr-intro = Nõustud selle võtme kasutamisega järgmiste e-posti aadresside jaoks:
+openpgp-key-details-doc-title = Võtme omadused
+openpgp-key-details-signatures-tab =
+ .label = Serdid
+openpgp-key-details-structure-tab =
+ .label = Struktuur
+openpgp-key-details-uid-certified-col =
+ .label = Kasutaja ID / Sertifitseerija
+openpgp-key-details-key-id-label = Võtme ID
+openpgp-key-details-user-id3-label = Väidetav võtme omanik
+openpgp-key-details-id-label =
+ .label = ID
+openpgp-key-details-key-type-label = Tüüp
+openpgp-key-details-key-part-label =
+ .label = Võtme osa
+openpgp-key-details-attr-ignored = Hoiatus: see võti ei pruugi ootuspäraselt töötada, sest mõned selle atribuudid on ebaturvalises ja neid võidakse ignoreerida.
+openpgp-key-details-attr-upgrade-sec = Peaksid ebaturvalisi omadusi uuendama.
+openpgp-key-details-attr-upgrade-pub = Peaksid paluma selle võtme omanikul ebaturvalised omadused uuendada.
+openpgp-key-details-upgrade-unsafe =
+ .label = Uuenda ebaturvalised omadused
+ .accesskey = U
+openpgp-key-details-upgrade-ok = Võti uuendati edukalt. Peaksid jagama uuendatud avalikku võtit oma adressaatidega.
+openpgp-key-details-algorithm-label =
+ .label = Algoritm
+openpgp-key-details-size-label =
+ .label = Suurus
+openpgp-key-details-created-label =
+ .label = Loodud
+openpgp-key-details-created-header = Loodud
+openpgp-key-details-expiry-label =
+ .label = Aegumine
+openpgp-key-details-expiry-header = Aegumine
+openpgp-key-details-usage-label =
+ .label = Kasutus
+openpgp-key-details-fingerprint-label = Sõrmejälg
+openpgp-key-details-legend-secret-missing = Tähisega (!) markeeritud võtmetel on puudu salajane võti.
+openpgp-key-details-sel-action =
+ .label = Vali tegevus…
+ .accesskey = V
+openpgp-card-details-close-window-label =
+ .buttonlabelaccept = Sulge
+openpgp-acceptance-label =
+ .label = Sinu tunnustus
+openpgp-acceptance-rejected-label =
+ .label = Ei, lükka see võti tagasi.
+openpgp-acceptance-undecided-label =
+ .label = Mitte praegu, võib-olla hiljem.
+openpgp-acceptance-unverified-label =
+ .label = Jah, aga ma ei ole kontrollinud, kas see on õige võti.
+openpgp-acceptance-verified-label =
+ .label = Jah, ma olen isiklikult kontrollinud, et sellel võtmel on õige sõrmejälg.
+key-accept-personal =
+ Selle võtme jaoks on sul olemas nii avalik kui ka salajane osa. Sa võid kasutada seda isikliku võtmena.
+ Kui selle võtme andis sulle keegi teine, siis ära kasuta seda isikliku võtmena.
+openpgp-personal-no-label =
+ .label = Ei, ära kasuta seda minu isikliku võtmena.
+openpgp-personal-yes-label =
+ .label = Jah, käsitle seda võtit minu isikliku võtmena.
+openpgp-copy-cmd-label =
+ .label = Kopeeri
+
+## e2e encryption settings
+
+# $identity (String) - the email address of the currently selected identity
+openpgp-description-no-key = { -brand-short-name }il puudub isiklik OpenPGP võti aadressi <b>{ $identity }</b> jaoks
+# $count (Number) - the number of configured keys associated with the current identity
+# $identity (String) - the email address of the currently selected identity
+openpgp-description-has-keys =
+ { $count ->
+ [one] { -brand-short-name } leidis { $count } identiteediga <b>{ $identity }</b> seotud isikliku OpenPGP võtme
+ *[other] { -brand-short-name } leidis { $count } identiteediga <b>{ $identity }</b> seotud isiklikku OpenPGP võtit
+ }
+# $key (String) - the currently selected OpenPGP key
+openpgp-selection-status-have-key = Sinu praegune seadistus kasutab võtit IDga <b>{ $key }</b>
+# $key (String) - the currently selected OpenPGP key
+openpgp-selection-status-error = Praegune seadistus kasutab võtit <b>{ $key }</b>, mis on aegunud.
+openpgp-add-key-button =
+ .label = Lisa võti…
+ .accesskey = L
+e2e-learn-more = Rohkem teavet
+openpgp-keygen-success = OpenPGP võtme loomine õnnestus!
+openpgp-keygen-import-success = OpenPGP võtmed edukalt imporditud!
+openpgp-keygen-external-success = Välise GnuPG võtme ID salvestatud!
+
+## OpenPGP Key selection area
+
+openpgp-radio-none =
+ .label = Puudub
+openpgp-radio-none-desc = OpenPGPd selle identiteedi jaoks ei kasutata.
+openpgp-radio-key-not-usable = See võti pole isikliku võtmena kasutatav, sest puudub salajane võti.
+openpgp-radio-key-not-accepted = Selle võtme kasutamiseks pead tunnustama seda isikliku võtmena.
+openpgp-radio-key-not-found = Seda võtit ei leitud. Selle kasutamiseks pead selle { -brand-short-name }i importima.
+# $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key
+openpgp-radio-key-expires = Aegub: { $date }
+# $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key
+openpgp-radio-key-expired = Aegus: { $date }
+openpgp-key-expires-within-6-months-icon =
+ .title = Võti aegub vähem kui 6 kuu pärast
+openpgp-key-has-expired-icon =
+ .title = Võti on aegunud
+openpgp-key-expand-section =
+ .tooltiptext = Rohkem teavet
+openpgp-key-revoke-title = Tühista võti
+openpgp-key-edit-title = Muuda OpenPGP võtit
+openpgp-key-edit-date-title = Pikenda kehtivusaega
+openpgp-manager-description = Kasuta OpenPGP võtmehaldurit oma kontaktide avalike võtmete ja kõigi muude võtmete haldamiseks, mida ülal pole loetletud.
+openpgp-manager-button =
+ .label = OpenPGP võtmehaldur
+ .accesskey = O
+openpgp-key-remove-external =
+ .label = Eemalda välise võtme ID
+ .accesskey = E
+key-external-label = Väline GnuPG võti
+
+## Strings in keyDetailsDlg.xhtml
+
+# Strings in keyDetailsDlg.xhtml
+key-type-public = avalik võti
+key-type-primary = peamine võti
+key-type-subkey = alamvõti
+key-type-pair = võtmepaar (salajane ja avalik võti)
+key-expiry-never = mitte kunagi
+key-usage-encrypt = Krüptimine
+key-usage-sign = Allkirjastamine
+key-usage-certify = Sertifitseerimine
+key-usage-authentication = Autentimine
+key-does-not-expire = Võti ei aegu
+key-expired-date = Võti aegus { $keyExpiry }
+key-expired-simple = Võti on aegunud
+key-revoked-simple = Võti tühistati
+key-do-you-accept = Kas tunnustad seda võtit digiallkirjade kontrollimiseks ja kirjade krüptimiseks?
+key-verification = Kontrolli võtme sõrmejälge, kasutades muud turvalist sidekanalit peale e-posti, veendumaks, et see on tõesti aadressi { $addr } võti.
+
+## Strings enigmailMsgComposeOverlay.js
+
+# Strings enigmailMsgComposeOverlay.js
+cannot-use-own-key-because = Kirja saatmine pole võimalik, sest esineb probleem sinu isikliku võtmega. { $problem }
+window-locked = Koostamise aken on lukus, saatmine katkestati
+
+## Strings in keyserver.jsm
+
+# Strings in keyserver.jsm
+keyserver-error-aborted = Katkestatud
+keyserver-error-unknown = Esines tundmatu viga
+keyserver-error-server-error = Võtmeserver teatas veast.
+keyserver-error-import-error = Allalaaditud võtme importimine ebaõnnestus.
+keyserver-error-unavailable = Võtmeserver pole saadaval.
+keyserver-error-security-error = Võtmeserver ei toeta krüptitud ligipääsu.
+keyserver-error-certificate-error = Võtmeserveri sert ei kehti.
+keyserver-error-unsupported = Võtmeserver pole toetatud.
+
+## Strings in mimeWkdHandler.jsm
+
+# Strings in mimeWkdHandler.jsm
+wkd-message-body-req =
+ Sinu e-posti teenusepakkuja töötles sinu taotluse avaliku võtme üleslaadimiseks OpenPGP veebis olevasse võtmete kataloogi.
+ Lõpetamiseks kinnita palun avaliku võtme avalikustamine.
+wkd-message-body-process =
+ See kiri on seotud teie avaliku võtme veebis olevasse OpenPGP võtmete kataloogi lisamise taotluse automaatse töötlemisega.
+ Praegu ei ole sul vaja täiendavaid tegevusi teha.
+
+## Strings in persistentCrypto.jsm
+
+# Strings in persistentCrypto.jsm
+converter-decrypt-body-failed =
+ Kirja pealkirjaga { $subject }
+ polnud võimalik dekrüptida.
+ Kas soovid proovida teise parooliga või jätta selle kirja vahele?
+
+## Strings filters.jsm
+
+# Strings filters.jsm
+filter-folder-required = Sa pead valima sihtkausta.
+filter-decrypt-move-warn-experimental =
+ Hoiatus - filtri tegevus "Dekrüpti jäädavalt" võib viia kirjade hävitamiseni.
+ Me soovitame tungivalt, et proovid kõigepealt filtrit "Loo dekrüptitud koopia", testid seda põhjalikult ja ainult siis alustad selle filtri kasutamist, kui oled tulemustega rahul.
+filter-term-pgpencrypted-label = OpenPGPga krüptitud
+filter-key-required = Sa pead valima saaja võtme.
+filter-key-not-found = Krüpteerimisvõtit ‘{ $desc }’ jaoks ei leitud.
+filter-warn-key-not-secret =
+ Hoiatus - filtri tegevus "Krüpteeri võtmega" asendab saajad.
+ Kui sul puudub ‘{ $desc }’ jaoks salajane võti, siis pole sul enam võimalik neid kirju lugeda.
+
+## Strings filtersWrapper.jsm
+
+# Strings filtersWrapper.jsm
+filter-decrypt-move-label = Dekrüpti jäädavalt (OpenPGP)
+filter-decrypt-copy-label = Loo dekrüpteeritud koopia (OpenPGP)
+filter-encrypt-label = Krüpteeri võtmega (OpenPGP)
+
+## Strings in enigmailKeyImportInfo.js
+
+# Strings in enigmailKeyImportInfo.js
+import-info-title =
+ .title = Võtmete importimine õnnestus!
+import-info-bits = Bitid
+import-info-created = Loodud
+import-info-fpr = Sõrmejälg
+import-info-details = Vaata üksikasju ja halda võtme tunnustust
+import-info-no-keys = Võtmeid ei imporditud.
+
+## Strings in enigmailKeyManager.js
+
+# Strings in enigmailKeyManager.js
+import-from-clip = Kas soovid importida mõned võtmed vahemälust?
+import-from-url = Laadi avalik võti alla järgnevalt URLilt:
+copy-to-clipbrd-failed = Valitud võtmeid polnud võimalik vahemällu kopeerida.
+copy-to-clipbrd-ok = Võtmed kopeeriti vahemällu
+delete-secret-key =
+ HOIATUS: oled kustutamas salajast võtit!
+
+ Kui sa kustutad oma salajase võtme, siis pole sul võimalik enam dekrüptida sellele võtmele krüptitud kirju ning sul pole võimalik seda võtit tühistada.
+
+ Kas soovid kindlasti kustutada nii avaliku kui salajase võtme
+ ‘{ $userId }’?
+delete-mix =
+ HOIATUS: oled kustutamas salajasi võtmeid!
+ Kui sa kustutad oma salajase võtme, siis pole sul võimalik enam dekrüptida sellele võtmele krüptitud kirju.
+ Kas soovid kindlasti kustutada nii valitud salajased kui avalikud võtmed?
+delete-pub-key = Kas soovid kustutada avaliku võtme ‘{ $userId }’?
+delete-selected-pub-key = Kas soovid kustutada avalikud võtmed?
+refresh-all-question = Sa ei valinud ühtki võtit. Kas soovid uuendada KÕIKI võtmeid?
+key-man-button-export-sec-key = Ekspordi &salajased võtmed
+key-man-button-export-pub-key = Ekspordi &ainult avalikud võtmed
+key-man-button-refresh-all = &Uuenda kõik võtmed
+key-man-loading-keys = Võtmete laadimine, palun oota…
+ascii-armor-file = ASCII-soomustatud failid (*.asc)
+no-key-selected = Valitud tegevuse tegemiseks peaksid valima vähemalt ühe võtme
+export-to-file = Ekspordi avalik võti faili
+export-keypair-to-file = Ekspordi salajane ja avalik võti faili
+export-secret-key = Kas soovid lisada salajase võtme salvestatud OpenPGP võtmefaili?
+save-keys-ok = Võtmed salvestati edukalt
+save-keys-failed = Võtmete salvestamine ebaõnnestus
+default-pub-key-filename = Eksporditud-avalikud-võtmed
+default-pub-sec-key-filename = Salajaste-võtmete-varukoopia
+refresh-key-warn = Hoiatus: sõltuvalt võtmete arvust ja ühenduse kiirusest võib kõigi võtmete uuendamine olla üsna pikk protsess!
+preview-failed = Avaliku võtme faili pole võimalik lugeda.
+general-error = Viga: { $reason }
+dlg-button-delete = &Kustuta
+
+## Account settings export output
+
+openpgp-export-public-success = <b>Avalik võti edukalt eksporditud!</b>
+openpgp-export-public-fail = <b>Valitud avalikku võtit pole võimalik eksportida!</b>
+openpgp-export-secret-success = <b>Salajane võti edukalt eksporditud!</b>
+openpgp-export-secret-fail = <b>Valitud salajast võtit pole võimalik eksportida!</b>
+
+## Strings in keyObj.jsm
+## Variables:
+## $userId (String) - The name and/or email address that is mentioned in the key's information.
+## $keyId (String) - Key id for the key entry.
+
+# Strings in keyObj.jsm
+key-ring-pub-key-revoked = Võti { $userId } (võtme ID { $keyId }) on tühistatud.
+key-ring-pub-key-expired = Võti { $userId } (võtme ID { $keyId }) on aegunud.
+key-ring-no-secret-key = Sinu võtmerõngal ei näi olevat salajast võtit võtme { $userId } (võtme ID { $keyId }) jaoks; seda võtit pole võimalik allkirjastamiseks kasutada.
+key-ring-pub-key-not-for-signing = Võtit { $userId } (võtme ID { $keyId }) pole võimalik allkirjastamiseks kasutada.
+key-ring-pub-key-not-for-encryption = Võtit { $userId } (võtme ID { $keyId }) pole võimalik krüptimiseks kasutada.
+key-ring-sign-sub-keys-revoked = Kõik võtme { $userId } (võtme ID { $keyId }) allkirjastamist võimaldavad alamvõtmed on tühistatud.
+key-ring-sign-sub-keys-expired = Kõik võtme { $userId } (võtme ID { $keyId }) allkirjastamise alamvõtmed on aegunud.
+key-ring-enc-sub-keys-revoked = Kõik võtme { $userId } (võtme ID { $keyId }) krüptimise alamvõtmed on tühistatud.
+key-ring-enc-sub-keys-expired = Kõik võtme { $userId } (võtme ID { $keyId }) krüptimise alamvõtmed on aegunud.
+
+## Strings in gnupg-keylist.jsm
+
+# Strings in gnupg-keylist.jsm
+keyring-photo = Pilt
+user-att-photo = Kasutaja atribuut (JPEG-pilt)
+
+## Strings in key.jsm
+
+# Strings in key.jsm
+already-revoked = See võti on juba tühistatud.
+# $identity (String) - the id and associated user identity of the key being revoked
+revoke-key-question =
+ Oled tühistamas võtit ‘{ $identity }’.
+ Sul pole võimalik enam selle võtmega allkirjastada ja pärast levitamist ei saa teised enam selle võtmega krüptida. Saad seda endiselt kasutada, et dekrüptida vanu kirju.
+ Kas soovid jätkata?
+# $keyId (String) - the id of the key being revoked
+revoke-key-not-present =
+ Sul pole võtit (ux{ $keyId }), mis vastaks sellele tühistamise serdile.
+ Kui oled kaotanud oma võtme, siis pead selle importima (näiteks võtmete serverist) enne tühistusserdi importimist!
+# $keyId (String) - the id of the key being revoked
+revoke-key-already-revoked = Võti 0x{ $keyId } on juba tühistatud.
+key-man-button-revoke-key = &Tühista võti
+openpgp-key-revoke-success = Võti tühistati edukalt.
+after-revoke-info =
+ Võti on tühistatud.
+ Jaga seda avalikku võtit uuesti, saates see e-postiga või laadides üles võtmete serverisse, et anda teistele teada selle tühistamisest.
+ Kohe, kui teiste poolt kasutatav tarkvara saab teada võtme tühistamisest, lõpetab see sinu vana võtme kasutamise.
+ Kui oled kasutamas uut võtit sama e-posti aadressi jaoks ja lisad selle avaliku võtme oma saadetavatele kirjadele, siis lisatakse automaatselt ka info vana võtme tühistamise kohta.
+
+## Strings in keyRing.jsm & decryption.jsm
+
+# Strings in keyRing.jsm & decryption.jsm
+key-man-button-import = &Impordi
+delete-key-title = Kustuta OpenPGP võti
+delete-external-key-title = Eemalda väline GnuPG võti
+delete-external-key-description = Kas soovid eemaldada selle välise GnuPG võtme ID?
+key-in-use-title = OpenPGP võti on praegu kasutusel
+delete-key-in-use-description = Pole võimalik jätkata! Võti, mille valisid kustutamiseks, on praegu selle identiteedi poolt kasutuses. Vali teine võti või vali mitte ükski ja proovi siis uuesti.
+revoke-key-in-use-description = Pole võimalik jätkata! Võti, mille valisid tühistamiseks, on praegu selle identiteedi poolt kasutuses. Vali teine võti või vali mitte ükski ja proovi siis uuesti.
+
+## Strings used in errorHandling.jsm
+
+# Strings used in errorHandling.jsm
+key-error-key-spec-not-found = E-posti aadressi ‘{ $keySpec }’ pole võimalik sobitada ühegi võtmega sinu võtmerõngal.
+key-error-key-id-not-found = Seadistatud võtit ‘{ $keySpec }’ pole võimalik sinu võtmerõngalt leida.
+key-error-not-accepted-as-personal = Sa pole kinnitanud, et võti IDga ‘{ $keySpec }’ on sinu isiklik võti.
+
+## Strings used in enigmailKeyManager.js & windows.jsm
+
+# Strings used in enigmailKeyManager.js & windows.jsm
+need-online = Valitud funktsionaalsus pole võrguta režiimis saadaval. Palun ühendu võrku ja proovi siis uuesti.
+
+## Strings used in keyRing.jsm & keyLookupHelper.jsm
+
+# Strings used in keyRing.jsm & keyLookupHelper.jsm
+no-key-found2 = Me ei leidnud otsingule vastavat kasutatavat võtit.
+no-update-found = Sul on juba võrgust leitud võtmed olemas.
+
+## Strings used in keyRing.jsm & GnuPGCryptoAPI.jsm
+
+# Strings used in keyRing.jsm & GnuPGCryptoAPI.jsm
+fail-key-extract = Viga - võtme eksportimise käsk ebaõnnestus
+
+## Strings used in keyRing.jsm
+
+# Strings used in keyRing.jsm
+fail-cancel = Viga - võtme vastuvõtmine katkestati kasutaja poolt
+not-first-block = Viga - esimene OpenPGP plokk pole avaliku võtme plokk
+import-key-confirm = Kas importida kirjas sisalduvad avalikud võtmed?
+fail-key-import = Viga - võtme importimine ebaõnnestus
+file-write-failed = Faili { $output } kirjutamine ebaõnnestus
+no-pgp-block = Viga - kehtivat soomustatud OpenPGP andmete plokki ei leitud
+confirm-permissive-import = Importimine ebaõnnestus. Imporditav võti võib olla rikutud või kasutab tundmatuid atribuute. Kas soovid proovida importida korrektsed osad? See võib kaasa tuua mittetäielike ja kasutuskõlbmatute võtmete importimise.
+
+## Strings used in trust.jsm
+
+# Strings used in trust.jsm
+key-valid-unknown = tundmatu
+key-valid-invalid = vigane
+key-valid-disabled = keelatud
+key-valid-revoked = tühistatud
+key-valid-expired = aegunud
+key-trust-untrusted = ebausaldusväärne
+key-trust-marginal = marginaalne
+key-trust-full = usaldatud
+key-trust-ultimate = ülim
+key-trust-group = (grupp)
+
+## Strings used in commonWorkflows.js
+
+# Strings used in commonWorkflows.js
+import-key-file = Impordi OpenPGP võtmefail
+import-rev-file = Impordi OpenPGP tühistusfail
+gnupg-file = GnuPG failid
+import-keys-failed = Võtmete importimine ebaõnnestus
+file-to-big-to-import = Fail on liiga suur. Palun ära impordi suurt arvu võtmeid korraga.
+
+## Strings used in enigmailKeygen.js
+
+# Strings used in enigmailKeygen.js
+save-revoke-cert-as = Loo ja salvesta tühistussert
+revoke-cert-ok = Tühistussert on edukalt loodud. Sa võid seda kasutada, et tunnistada oma avalik võti kehtetuks, nt juhul kui oled kaotanud oma salajase võtme.
+revoke-cert-failed = Tühistusserti polnud võimalik luua.
+gen-going = Võtme genereerimine juba käib!
+keygen-missing-user-name = Valitud konto/identiteedi jaoks pole nime määratud. Palun sisesta konto sätetes väärtus väljale “Sinu nimi”.
+expiry-too-short = Võti peab kehtima vähemalt ühe päeva.
+expiry-too-long = Üle 100 aasta kehtivat võtit pole võimalik luua.
+key-confirm = Kas genereerida identiteedi ‘{ $id }’ jaoks avalik ja salajane võti?
+key-man-button-generate-key = &Genereeri võti
+key-abort = Kas katkestada võtme genereerimine?
+key-man-button-generate-key-abort = &Katkesta võtme genereerimine
+key-man-button-generate-key-continue = &Jätka võtme genereerimist
+
+## Strings used in enigmailMessengerOverlay.js
+
+failed-decrypt = Viga - dekrüptimine ebaõnnestus
+fix-broken-exchange-msg-failed = Seda kirja pole võimalik parandada.
+attachment-no-match-from-signature = Allkirjafaili ‘{ $attachment }’ polnud võimalik manusega sobitada
+attachment-no-match-to-signature = Manust ‘{ $attachment }’ polnud võimalik allkirjafailiga sobitada
+signature-verified-ok = Manuse { $attachment } allkiri kinnitati edukalt
+signature-verify-failed = Manuse { $attachment } allkirja polnud võimalik kontrollida
+decrypt-ok-no-sig =
+ Hoiatus
+ Dekrüptimine oli edukas, aga allkirja polnud võimalik õigesti kontrollida
+msg-ovl-button-cont-anyway = &Jätka ikkagi
+enig-content-note = *Selle kirja manuseid pole allkirjastatud ega krüptitud*
+
+## Strings used in enigmailMsgComposeOverlay.js
+
+# Strings used in enigmailMsgComposeOverlay.js
+msg-compose-button-send = &Saada kiri
+msg-compose-details-button-label = Üksikasjad…
+msg-compose-details-button-access-key = k
+send-aborted = Saatmisoperatsioon katkestati.
+key-not-trusted = Võtme ‘{ $key }’ usaldus pole piisav
+key-not-found = Võtit ‘{ $key }’ ei leitud
+key-revoked = Võti ‘{ $key }’ tühstati
+key-expired = Võti ‘{ $key }’ aegus
+msg-compose-internal-error = Esines sisemine viga.
+keys-to-export = Vali sisestatavad OpenPGP võtmed
+msg-compose-partially-encrypted-inlinePGP =
+ Kiri, millele vastad, sisaldas nii krüptimata kui krüptitud osi. Kui saatjal polnud võimalik mõndasid kirja osi algselt dekrüptida, siis sa võid lekitada konfidentsiaalset infot, mida saatja ise algselt dekrüptida ei saanud.
+ Palun kaalu kõigi tsiteeritud osade eemaldamist sellest vastusest saatjale.
+msg-compose-cannot-save-draft = Viga mustandi salvestamisel
+msg-compose-partially-encrypted-short = Hoidu tundliku info lekitamisest - osaliselt krüptitud kiri.
+quoted-printable-warn =
+ Oled kirjade saatmiseks lubanud kodeeringu ‘tsiteeritud-prinditav’. See võib põhjustada sinu kirja vale dekrüptimist ja/või kontrollimist.
+ Kas soovid ‘tsiteeritud-prinditav’ kirjade saatmise praegu välja lülitada?
+minimal-line-wrapping =
+ Sa oled määranud reamurdmise { $width } märgi peale. Korrektse krüptimise ja/või allkirjastamise jaoks peab see väärtus olema vähemalt 68.
+ Kas soovid reamurdmise muuta 68 märgi peale?
+sending-news =
+ Krüptitud saatmise toiming katkestati.
+ Seda kirja polnud võimalik krüptida, sest sellel on uudistegrupi adressaate. Palun proovi kirja uuesti saata ilma krüptimiseta.
+send-to-news-warning =
+ Hoiatus: oled saatmas krüptitud kirja uudistegrupile.
+ Seda ei soovitata teha, sest see on mõttekas ainult siis, kui kõik grupi liikmed saavad kirja dekrüptida (st, et kiri peaks olema krüptitud kõigi grupiliikmete võtmetega). Palun saada see kiri ainult siis, kui tead, mida teed.
+ Kas jätkata?
+save-attachment-header = Salvesta dekrüptitud manus
+possibly-pgp-mime = Võimalik PGP/MIME krüptitud või allkirjastatud kiri, kontrollimiseks kasuta ‘dekrüptimise/kontrollimise’ funktsionaalsust
+cannot-send-sig-because-no-own-key = Seda kirja pole võimalik digitaalselt allkirjastada, sest sa pole veel seadistanud otspunktkrüptimist võtme <{ $key }> jaoks
+cannot-send-enc-because-no-own-key = Seda kirja pole võimalik krüptitult saata, sest sa pole veel seadistanud otspunktkrüptimist võtme <{ $key }> jaoks
+
+## Strings used in decryption.jsm
+
+# Strings used in decryption.jsm
+do-import-multiple =
+ Kas importida järgnevad võtmed?
+ { $key }
+do-import-one = Kas importida { $name } ({ $id })?
+cant-import = Viga avaliku võtme importimisel
+unverified-reply = Tõenäoliselt muudeti taandega kirja osa (vastust)
+key-in-message-body = Kirja sisust leiti võti. Importimiseks klõpsa ‘Impordi võti’
+sig-mismatch = Viga - allkirja mittevastavus
+invalid-email = Viga - mittekorrektsed e-posti aadressid
+attachment-pgp-key =
+ Avatav manus ‘{ $name }’ tundub olevat OpenPGP võtmefail.
+ Võtmete importimiseks klõpsa ‘Impordi’ või faili sisu avamiseks brauseris klõpsa ‘Vaata’
+dlg-button-view = &Vaata
+
+## Strings used in enigmailMsgHdrViewOverlay.js
+
+# Strings used in enigmailMsgHdrViewOverlay.js
+decrypted-msg-with-format-error = Dekrüptitud kiri (taastatud katkise PGP e-kirja formaat, mille põhjustas tõenäoliselt vana Exhange'i server, nii et tulemus ei pruugi olla lugemiseks kõlblik)
+
+## Strings used in encryption.jsm
+
+# Strings used in encryption.jsm
+not-required = Viga - krüptimine pole nõutud
+
+## Strings used in windows.jsm
+
+# Strings used in windows.jsm
+no-photo-available = Pilt pole saadaval
+error-photo-path-not-readable = Pildi asukoht ‘{ $photo }’ pole loetav
+debug-log-title = OpenPGP silumislogi
+
+## Strings used in dialog.jsm
+
+# Strings used in dialog.jsm
+repeat-prefix = See hoiatus kordub { $count }
+repeat-suffix-singular = kord veel.
+repeat-suffix-plural = korda veel.
+no-repeat = Seda hoiatust enam ei kuvata.
+dlg-keep-setting = Vastus peetakse meeles ja rohkem enam ei küsita
+dlg-button-ok = &Sobib
+dlg-button-close = S&ulge
+dlg-button-cancel = &Loobu
+dlg-no-prompt = Seda akent rohkem ei näidata
+enig-prompt = OpenPGP dialoog
+enig-confirm = OpenPGP kinnitus
+enig-alert = OpenPGP hoiatus
+enig-info = OpenPGP teave
+
+## Strings used in persistentCrypto.jsm
+
+# Strings used in persistentCrypto.jsm
+dlg-button-retry = &Proovi uuesti
+dlg-button-skip = &Jäta vahele
+
+## Strings used in enigmailMsgBox.js
+
+# Strings used in enigmailMsgBox.js
+enig-alert-title =
+ .title = OpenPGP hoiatus