summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/eu/chrome/eu/locale/eu/chat/matrix.properties
blob: edf8918f5f4fe35f50acd2a1477fb78062c0350b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (matrix.usernameHint):
#  This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
#  string defined in imAccounts.properties when the user is
#  configuring a Matrix account.
matrix.usernameHint=Matrix ID

# LOCALIZATION NOTE (options.*):
#   These are the protocol specific options shown in the account manager and
#   account wizard windows.
options.saveToken=Artxibatu sarbide-tokena
options.deviceDisplayName=Gailuaren bistaratzeko izena
options.homeserver=Zerbitzaria
options.backupPassphrase=Gako segurtasun kopia pasa-esaldia

# LOCALIZATION NOTE (options.encryption.*):
#   These are strings used to build the status information of the encryption
#   storage, shown in the account manager. %S is one of the statuses and the
#   strings are combined with a pipe (|) between.
options.encryption.enabled=Funtzio kriptografikoak: %S
options.encryption.secretStorage=Biltegi sekretua: %S
options.encryption.keyBackup=Zifratze gako segurtasun kopia: %S
options.encryption.crossSigning=Sinatze gurutzatua: %S
options.encryption.statusOk=ados
options.encryption.statusNotOk=ez dago prest
options.encryption.needBackupPassphrase=Sartu mesedez zure segurtasun kopiako pasa-esaldia protokoloen aukeretan.
options.encryption.setUpSecretStorage=Biltegi sekretua ezartzeko, mesedez erabili beste bezero bat eta ondoren sartu sortutako gako pasa-esaldia "Orokorra" fitxan.
options.encryption.setUpBackupAndCrossSigning=Zifratze gako segurtasun kopiak eta sinatze gurutzatua aktibatzeko, sartu zure gako pasa-esaldia "Orokorra" fitxan edo azpiko saioetako baten egiaztatu identitatea.
# %1$S is the session ID, %2$S is the session display name
options.encryption.session=%1$S (%2$S)

# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
#   These will be displayed in the account manager in order to show the progress
#   of the connection.
#   (These will be displayed in account.connection.progress from
#    accounts.properties, which adds … at the end, so do not include
#    periods at the end of these messages.)
connection.requestAuth=Zure baimenaren zain
connection.requestAccess=Autentifikazioa amaitzen

# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
#   These will show in the account manager if an error occurs during the
#   connection attempt.
connection.error.noSupportedFlow=Zerbitzariak ez du saioa hasteko jario bateragarririk eskaintzen.
connection.error.authCancelled=Baimentze prozesua bertan behera utzi duzu.
connection.error.sessionEnded=Saioa bukatutzat eman da.
connection.error.serverNotFound=Ezin da Matrix zerbitzaria identifikatu emandako Matrix kontuaz.

# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*):
#   These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog
#   for Matrix accounts.
#   The _ character won't be displayed; it indicates the next
#   character of the string should be used as the access key for this
#   field.
chatRoomField.room=_Gela

# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
#    These are the descriptions given in a tooltip with information received
#    from the "User" object.
# The human readable name of the user.
tooltip.displayName=Bistaratzeko izena
# %S is the timespan elapsed since the last activity.
tooltip.timespan=Duela %S
tooltip.lastActive=Azken jarduera

# LOCALIZATION NOTE (powerLevel.*):
#    These are the string representations of different standard power levels and strings.
#    %S are one of the power levels, Default/Moderator/Admin/Restricted/Custom.
powerLevel.default=Lehenetsita
powerLevel.moderator=Moderatzailea
powerLevel.admin=Administratzaile
powerLevel.restricted=Murriztuta
powerLevel.custom=Pertsonalizatua
#    %1$S is the power level name
#    %2$S is the power level number
powerLevel.detailed=%1$S (%2$S)
powerLevel.defaultRole=Lehenetsitako rola: %S
powerLevel.inviteUser=Gonbidatu erabiltzaileak: %S
powerLevel.kickUsers=Kanporatu erabiltzaileak: %S
powerLevel.ban=Galarazi erabiltzaileak: %S
powerLevel.roomAvatar=Aldatu gelako avatarra: %S
powerLevel.mainAddress=Aldatu gelako helbide nagusia: %S
powerLevel.history=Aldatu historia ikusteko aukerak: %S
powerLevel.roomName=Aldatu gelaren izena: %S
powerLevel.changePermissions=Aldatu baimenak: %S
powerLevel.server_acl=Bidali m.room.server_acl gertaerak: %S
powerLevel.upgradeRoom=Eguneratu gela: %S
powerLevel.remove=Kendu mezuak: %S
powerLevel.events_default=Gertaera lehenetsiak: %S
powerLevel.state_default=Aldatu ezarpenak: %S
powerLevel.encryption=Gaitu gela zifratzea: %S
powerLevel.topic=Ezarri gelako gaia: %S

# LOCALIZATION NOTE (detail.*):
#    These are the string representations of different matrix properties.
#    %S will typically be strings with the actual values.
# Example placeholder: "Foo bar"
detail.name=Izena: %S
# Example placeholder: "My first room"
detail.topic=Gaia: %S
# Example placeholder: "5"
detail.version=Gela bertsioa: %S
# Example placeholder: "#thunderbird:mozilla.org"
detail.roomId=Gela ID: %S
# %S are all admin users. Example: "@foo:example.com, @bar:example.com"
detail.admin=Administraria: %S
# %S are all moderators. Example: "@lorem:mozilla.org, @ipsum:mozilla.org"
detail.moderator=Moderatzailea: %S
# Example placeholder: "#thunderbird:matrix.org"
detail.alias=Alias: %S
# Example placeholder: "can_join"
detail.guest=Gonbidatu sarrera: %S
# This is a heading, followed by the powerLevel.* strings
detail.power=Botere mailak:

# LOCALIZATION NOTE (command.*):
#   These are the help messages for each command, the %S is the command name
#   Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
#   the command.
command.ban=%S <userId> [<arrazoia>]: userId duen erabiltzailea gelan galarazi aukerazko arrazoi mezuaz . Erabiltzaileak galarazteko baimena behar da.
command.invite=%S <userId>: Gonbidatu erabiltzailea gelara.
command.kick=%S <userId> [<arrazoia>]: userId duen erabiltzailea gelatik kanporatu aukerazko arrazoi mezuaz . Erabiltzaileak kanporatzeko baimena behar da.
command.nick=%S <Bistaratzeko izena>: Aldatu zure bistaratzeko izena.
command.op=%S <userId> [<botere maila>]: Ezarri erabiltzailearen botere maila. Sartu balio osoa, Erabiltzailea: 0, Moderatzailea: 50 and Administratzailea: 100. lehenetsia 50 izango da ez bada baliorik sartzen. Erabiltzaileen botere maila aldatzeko baimena behar da. Ez dabil zu ez zaren beste administratzailetan.
command.deop=%S <userId>: Berrezarri erabiltzaile boterea 0 (erabiltzailea). Erabiltzaileen botere maila aldatzeko baimena eskatzen du. Ez dabil zu ez zaren beste administrariez.
command.leave=%S: utzi uneko gela.
command.topic=%S <Gaia>: ezarri gelaren gaia. gelako gaia aldatzeko baimena behar da.
command.unban=%S <userId>: Berronartu gelatik galarazia izan zen erabiltzailea. Erabiltzaileak galarazteko baimena behar da.
command.visibility=%S[<Ikusgarritasuna>]: Ezarri uneko gelaren ikusgarritasuna uneko zerbitzariaren gelen direktorioan. Sartu balio oso bat, Pribatua: 0 eta publikoa: 1. Lehenetsia pribatua izango da (0) baliorik ez bada sartzen. Gelen ikusgarritasuna aldatzeko baimenak behar dira.
command.guest=%S <gonbidatu sarreraz> < historia ikusgarritasuna>: ezarri uneko gelaren sarrera eta historia ikusgarritasuna gonbidatuentzat. Sartu bi balio oso, lehena gonbidatu sarrerarentzat (ez baimendua: 0 eta baimendua: 1) eta bigarrena historiaren ikusgarritasunerako (ezin ikusi: 0 eta ikusgarria: 1). historia ikusgarritasuna aldatzeko baimena behar da.
command.roomname=%S<izena>: Ezarri gelaren izena. Gelaren izena aldatzeko baimena behar da.
command.detail=%S: erakutsi gelaren xehetasunak.
command.addalias=%S <Alias>: sortu aliasa gelari. Gelaren aliasaren espero den formatua '#IzenLokala:domeinua'. Aliasak gehitzeko baimena behar da.
command.removealias=%S <Alias>: Kendu aliasa gelari. Gelaren aliasaren espero den formatua '#IzenLokala:domeinua'. Aliasak kentzeko baimena behar da.
command.upgraderoom=%S <newVersion: Bertsio-berritu gela emandako bertsiora. Bertsio-berritzeko baimena behar da.
command.me=%S <ekintza>: Burutu ekintza bat.
command.msg=%S <userId <mezua>: Bidali zuzeneko mezua emandako erabiltzaileari.
command.join=%S<roomId>: Elkartu emandako gelara.

# LOCALIZATION NOTE (message.*):
#    These are shown as system messages in the conversation.
#    %1$S is the name of the user who banned.
#    %2$S is the name of the user who got banned.
message.banned=%1$S(e)k %2$S galarazi du.
#    Same as message.banned but with a reason.
#    %3$S is the reason the user was banned.
message.bannedWithReason=%1$S(e)k %2$S galarazi du. Arrazoia: %3$S
#    %1$S is the name of the user who accepted the invitation.
#    %2$S is the name of the user who sent the invitation.
message.acceptedInviteFor=%1$S %2$S(e)rako gonbidapena onartu du.
#    %S is the name of the user who accepted an invitation.
message.acceptedInvite=$S(e)k gonbidapena onartu du.
#    %1$S is the name of the user who invited.
#    %2$S is the name of the user who got invited.
message.invited=%1$S(e)k %2$S gonbidatu du.
#    %1$S is the name of the user who changed their display name.
#    %2$S is the old display name.
#    %3$S is the new display name.
message.displayName.changed=%1$S(e)k bistaratze izena aldatu du %2$S(e)tik %3$S(e)ra.
#    %1$S is the name of the user who set their display name.
#    %2$S is the newly set display name.
message.displayName.set=%1$S(e)k beraien bistaratze izena bezala %2$S ezarri du.
#    %1$S is the name of the user who removed their display name.
#    %2$S is the old display name which has been removed.
message.displayName.remove=%1$S(e)k %2$S beraien bistaratze izena ezabatu du.
#    %S is the name of the user who has joined the room.
message.joined=%S gelara batu da.
#    %S is the name of the user who has rejected the invitation.
message.rejectedInvite=%S(e)k ez du onartu gonbidapena.
#    %S is the name of the user who has left the room.
message.left=%S(e)k gela utzi du.
#    %1$S is the name of the user who unbanned.
#    %2$S is the name of the user who got unbanned.
message.unbanned=%1$S(e)k %2$S berronartu du.
#    %1$S is the name of the user who kicked.
#    %2$S is the name of the user who got kicked.
message.kicked=%1$S(e)k %2$S kanporatu du.
#    Same as message.kicked but with a third parameter for the reason.
#    %3$S is the reason for the kick.
message.kickedWithReason=%1$S(e)k %2$S kanporatu du. Arrazoia: %3$S
#    %1$S is the name of the user who withdrew invitation.
#    %2$S is the name of the user whose invitation has been withdrawn.
message.withdrewInvite=%1$S(e)k %2$S(e)n gonbidapena baztertu du.
#    Same as message.withdrewInvite but with a third parameter for the reason.
#    %3$S is the reason the invite was withdrawn.
message.withdrewInviteWithReason=%1$S(e)k %2$S(e)n gonbidapena baztertu du. Arrazoia: %3$S
#    %S is the name of the user who has removed the room name.
message.roomName.remove=%S(e)k gelari izena kendu dio.
#    %1$S is the name of the user who changed the room name.
#    %2$S is the new room name.
message.roomName.changed=%1$S(e)k gelari izen hau jarri dio: %2$S
#    %1$S is the name of the user who changed the power level.
#    %2$S is a list of "message.powerLevel.fromTo" strings representing power level changes separated by commas
#    power level changes, separated by commas if  there are multiple changes.
message.powerLevel.changed=%1$S(e)k %2$S(e)n botere maila aldatu du.
#    %1$S is the name of the target user whose power level has been changed.
#    %2$S is the old power level.
#    %2$S is the new power level.
message.powerLevel.fromTo=%1$S %2$S(e)tik %3$S(e)ra
#    %S is the name of the user who has allowed guests to join the room.
message.guest.allowed=%S(e)k gonbidatuak gelara batzea onartu du.
#    %S is the name of the user who has prevented guests to join the room.
message.guest.prevented=%S(e)k gonbidatuak gelara sartzea galarazi du.
#    %S is the name of the user who has made future room history visible to anyone.
message.history.anyone=%S(e)k edonorentzat ikusgai egin du etorkizunean gelako historia.
#    %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members.
message.history.shared=%S(e)k gelako kideentzat ikusgai egin du etorkizunean gelako historia.
#    %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
message.history.invited=%S(e)k gelako kideentzat ikusgai egin du etorkizunean gelako historia, gonbidatuak direnetik aurrera.
#    %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they joined.
message.history.joined=%S(e)k gelako kideentzat ikusgai egin du etorkizunean gelako historia, elkartu direnetik aurrera.
#    %1$S is the name of the user who changed the address.
#    %2$S is the old address.
#    %3$S is the new address.
message.alias.main=%1$S(e)k gelako helbide nagusia ezarri du %2$S(e)tik %3$S(e)ra.
#    %1$S is the name of the user who added the address.
#    %2$S is a comma delimited list of added addresses.
message.alias.added=%1$S(e)k %2$S ordezko helbide bezala ezarri du gela honentzat.
#    %1$S is the name of the user who removed the address.
#    %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
message.alias.removed=%1$S(e)k %2$S ordezko helbidea ezabatu dio gela honi.
#    %1$S is the name of the user that edited the alias addresses.
#    %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
#    %3$S is a comma delmited list of added addresses.
message.alias.removedAndAdded=%1$S(e)k %2$S helbidea ezabatu du eta %3$S gehitu gela honentzat.
message.spaceNotSupported=Gela hau euskarririk ez duen tokia da.
message.encryptionStart=Elkarrizketa honetako mezuak orain muturretik muturrerako zifratzea dute.
#    %1$S is the name of the user who sent the verification request.
#    %2$S is the name of the user that is receiving the verification request.
message.verification.request2=%1$S(e)k %2$S egiaztatu nahi du.
#    %1$S is the name of the user who cancelled the verification request.
#    %2$S is the reason given why the verification was cancelled.
message.verification.cancel2=%1$S egiaztatzea bertan behera utzi du arrazoi honekin: %2$S
message.verification.done=Egiaztapena burututa.
message.decryptionError=Ezin dira deszifratu mezu honen edukiak. Zure beste gailuen zifratze gakoak eskatzeko, eskumako klik mezu honetan.
message.decrypting=Deszifratzen...
message.redacted=Mezua idatzi da.
#    %1$S is the username of the user that reacted.
#    %2$S is the username of the user that sent the message the reaction was added to.
#    %3$S is the content (typically an emoji) of the reaction.
message.reaction=%2$S(e)n mezuari %1$S(e)k %3$S(e)kin erreakzionatu du.

#    Label in the message context menu
message.action.requestKey=Berriz eskatu gakoak
message.action.redact=Idatzi
message.action.report=Eman mezuaren berri
message.action.retry=Saiatu berriz bidaltzen
message.action.cancel=Utzi mezua

# LOCALIZATION NOTE (error.*)
#    These are strings shown as system messages when an action the user took fails.
error.sendMessageFailed=Errorea gertatu da zure "%1$S" mezua bidaltzean.