summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/about3Pane.ftl
blob: 3f2051c4e6022fadb6a91fd98e9a1c8c55f347ad (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


## Message List Header Bar

quick-filter-button =
    .title = Txandakatu iragazki bizkorren barra
quick-filter-button-label = Iragazki bizkorra
thread-pane-header-display-button =
    .title = Mezu zerrendaren bistaratze aukerak
# Variables:
# $count (Number) - The number of messages in this folder.
thread-pane-folder-message-count =
    { $count ->
        [one] Mezu { $count }
       *[other] { $count } mezu
    }
# Variables:
# $count (Number) - The number of messages currently selected.
thread-pane-folder-selected-count =
    { $count ->
        [one] { $count } aukeratua
       *[other] { $count } aukeratuak
    }
thread-pane-header-context-table-view =
    .label = Taula ikuspegia
thread-pane-header-context-cards-view =
    .label = Txartel ikuspegia
thread-pane-header-context-hide =
    .label = Gorde mezu zerrendaren goiburua

## Quick Filter Bar

# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button
# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button
# causes the current filter settings to be retained when the user changes
# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text
# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.)
quick-filter-bar-sticky =
    .title = Mantendu iragazkiak aplikatuta karpetak aldatzean
# The tooltip for the filter button that replaces the quick filter buttons with
# a dropdown menu.
quick-filter-bar-dropdown =
    .title = Iragazki bizkorren menua
quick-filter-bar-dropdown-unread =
    .label = Irakurri gabeak
quick-filter-bar-dropdown-starred =
    .label = Izarduna
quick-filter-bar-dropdown-inaddrbook =
    .label = Kontaktua
quick-filter-bar-dropdown-tags =
    .label = Etiketak
quick-filter-bar-dropdown-attachment =
    .label = Eranskina
# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
# include unread messages.
quick-filter-bar-unread =
    .title = Erakutsi irakurri gabeko mezuak soilik
# The label for the filter button that causes us to filter results to only
# include unread messages.
quick-filter-bar-unread-label = Irakurri gabea
# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
# include messages that have been starred/flagged.
quick-filter-bar-starred =
    .title = Erakutsi mezu izardunak soilik
# The label for the filter button that causes us to filter results to only
# include messages that have been starred/flagged.
quick-filter-bar-starred-label = Izarduna
# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
# books.
quick-filter-bar-inaddrbook =
    .title = Erakutsi zure helbide-liburuko jendearen mezuak soilik
# The label for the filter button that causes us to filter results to only
# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
# books.
quick-filter-bar-inaddrbook-label = Kontaktua
# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
# include messages with at least one tag on them.
quick-filter-bar-tags =
    .title = Erakutsi mezu etiketadunak soilik
# The label for the filter button that causes us to filter results to only
# include messages with at least one tag on them.
quick-filter-bar-tags-label = Etiketak
# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
# include messages with attachments.
quick-filter-bar-attachment =
    .title = Erakutsi eranskinak dituzten mezuak soilik
# The label for the filter button that causes us to filter results to only
# include messages with attachments.
quick-filter-bar-attachment-label = Eranskina
# The contents of the results box when there is a filter active but there
# are no messages matching the filter.
quick-filter-bar-no-results = Emaitzarik ez
# This is used to populate the results box; it either displays the
# number of messages found using this string, that there are no messages
# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden.
# Variables:
# $count (Number) - The number of messages that match selected filters.
quick-filter-bar-results =
    { $count ->
        [one] mezu { $count }
       *[other] { $count } mezu
    }
# Keyboard shortcut for the text search box.
# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
quick-filter-bar-textbox-shortcut =
    { PLATFORM() ->
        [macos] ⇧ ⌘ K
       *[other] Ktrl+Shift+K
    }
# This is the empty text for the text search box.
# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter
# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the
# box faster.
quick-filter-bar-textbox =
    .placeholder = Iragazi mezuak hauek <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }>
quick-filter-bar-search =
    .label = Iragazi mezuak:
# Keyboard shortcut for the text search box.
# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
quick-filter-bar-search-shortcut =
    { PLATFORM() ->
        [macos] <kbd>⇧</kbd> <kbd>⌘</kbd> <kbd>K</kbd>
       *[other] <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>Shift</kbd> + <kbd>K</kbd>
    }
# This is the empty text for the text search box.
# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter the
# messages and that there is a hotkey they can press to get to the box faster.
quick-filter-bar-search-placeholder-with-key = Iragazi mezuak… { quick-filter-bar-search-shortcut }
# Label of the search button in the quick filter bar text box. Clicking it will
# launch a global search.
quick-filter-bar-search-button =
    .alt = Bilatu toki guztietan
# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector.
quick-filter-bar-boolean-mode =
    .title = Etiketen iragazte-modua
# The Any-of tagging mode.
quick-filter-bar-boolean-mode-any =
    .label = Hauetako edozein
    .title = Hautatutako etiketa-irizpide batek gutxienez etorri behar du bat
# The All-of tagging mode.
quick-filter-bar-boolean-mode-all =
    .label = Hauetako guztiak
    .title = Hautatutako etiketa-irizpide guztiek etorri behar dute bat
# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do.
# This string should ideally be kept short because the label and the text
# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text
# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the
# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an
# arrow scroll box.)
quick-filter-bar-text-filter-explanation = Iragazi mezuak honen arabera:
# The button label that toggles whether the text filter searches the message
# sender for the string.
quick-filter-bar-text-filter-sender = Bidaltzailea
# The button label that toggles whether the text filter searches the message
# recipients (to, cc) for the string.
quick-filter-bar-text-filter-recipients = Hartzaileak
# The button label that toggles whether the text filter searches the message
# subject for the string.
quick-filter-bar-text-filter-subject = Gaia
# The button label that toggles whether the text filter searches the message
# body for the string.
quick-filter-bar-text-filter-body = Gorputza
# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches
# but we can convert to a global search for them.
quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Jarraitu bilaketa hau karpeta guztietan zehar
# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches.
# Variables:
# $text (String) - What the user has typed so far.
quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Sakatu ‘Sartu’ berriro zure bilaketarekin jarraitzeko: { $text }

## Folder pane

folder-pane-get-messages-button =
    .title = Eskuratu mezuak
folder-pane-get-all-messages-menuitem =
    .label = Hartu mezu berri guztiak
    .accesskey = H
folder-pane-write-message-button = Mezu berria
    .title = Idatzi mezu berri bat
folder-pane-more-menu-button =
    .title = Karpeten panelaren aukerak
# Context menu item to show/hide different folder types in the folder pane
folder-pane-header-folder-modes =
    .label = Karpeta moduak
# Context menu item to toggle display of "Get messages" button in folder pane header
folder-pane-header-context-toggle-get-messages =
    .label = Erakutsi “Lortu mezuak”
# Context menu item to toggle display of "New Message" button in folder pane header
folder-pane-header-context-toggle-new-message =
    .label = Erakutsi “Mezuak berria”
folder-pane-header-context-hide =
    .label = Ezkutatu karpeta panelaren goiburua
folder-pane-show-total-toggle =
    .label = Erakutsi mezuen kopuru osoa
# Context menu item to show or hide folder sizes
folder-pane-header-toggle-folder-size =
    .label = Erakutsi karpetaren tamaina
folder-pane-header-hide-local-folders =
    .label = Ezkutatu karpeta lokalak
folder-pane-mode-context-button =
    .title = Karpeta moduaren aukerak
folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode =
    .label = Ikuspegi trinkoa
    .accesskey = n
folder-pane-mode-move-up =
    .label = Eraman gora
folder-pane-mode-move-down =
    .label = Eraman behera
# Variables:
# $count (Number) - Number of unread messages.
folder-pane-unread-aria-label =
    { $count ->
        [one] Irakurri gabeko mezu 1
       *[other] { $count } mezu irakurri gabe
    }
# Variables:
# $count (Number) - Number of total messages.
folder-pane-total-aria-label =
    { $count ->
        [one] Guztira mezu 1
       *[other] Guztira { $count } mezu
    }

## Message thread pane

threadpane-column-header-select =
    .title = Txandakatu aukeratutako mezu guztiak
threadpane-column-header-select-all =
    .title = Hautatu mezu denak
threadpane-column-header-deselect-all =
    .title = Desautatu mezu denak
threadpane-column-label-select =
    .label = Aukeratu mezuak
threadpane-cell-select =
    .aria-label = Aukeratu mezua
threadpane-column-header-thread =
    .title = Txandakatu mezuen hariak
threadpane-column-label-thread =
    .label = Haria
threadpane-cell-thread =
    .aria-label = Hariaren egoera
threadpane-column-header-flagged =
    .title = Ordenatu izarraren arabera
threadpane-column-label-flagged =
    .label = Izarduna
threadpane-cell-flagged =
    .aria-label = Izarduna
threadpane-flagged-cell-label = Izarduna
threadpane-column-header-attachments =
    .title = Ordenatu eranskinen arabera
threadpane-column-label-attachments =
    .label = Eranskinak
threadpane-cell-attachments =
    .aria-label = Eranskinak
threadpane-attachments-cell-label = Eranskinak
threadpane-column-header-spam =
    .title = Ordenatu spam egoeraren arabera
threadpane-column-label-spam =
    .label = Spam
threadpane-cell-spam =
    .aria-label = Spamaren egoera
threadpane-spam-cell-label = Spam
threadpane-column-header-unread-button =
    .title = Ordenatu irakurketa egoeraren arabera
threadpane-column-label-unread-button =
    .label = Irakurketa egoera
threadpane-cell-read-status =
    .aria-label = Irakurketa egoera
threadpane-read-cell-label = Irakurri
threadpane-unread-cell-label = Irakurri gabe
threadpane-column-header-sender = Nork
    .title = Ordenatu bidaltzailearen arabera
threadpane-column-label-sender =
    .label = Nork
threadpane-cell-sender =
    .aria-label = Nork
threadpane-column-header-recipient = Hartzailea
    .title = Ordenatu hartzailearen arabera
threadpane-column-label-recipient =
    .label = Hartzailea
threadpane-cell-recipient =
    .aria-label = Hartzailea
threadpane-column-header-correspondents = Mezu-idazleak
    .title = Mezu-idazleak arabera ordenatua
threadpane-column-label-correspondents =
    .label = Mezu-idazleak
threadpane-cell-correspondents =
    .aria-label = Mezu-idazleak
threadpane-column-header-subject = Gaia
    .title = Ordenatu gaiaren arabera
threadpane-column-label-subject =
    .label = Gaia
threadpane-cell-subject =
    .aria-label = Gaia
threadpane-column-header-date = Data
    .title = Ordenatu dataren arabera
threadpane-column-label-date =
    .label = Data
threadpane-cell-date =
    .aria-label = Data
threadpane-column-header-received = Jasoa
    .title = Ordenatu jasotako dataren arabera
threadpane-column-label-received =
    .label = Jasoa
threadpane-cell-received =
    .aria-label = Jasotze data
threadpane-column-header-status = Egoera
    .title = Ordenatu egoeraren arabera
threadpane-column-label-status =
    .label = Egoera
threadpane-cell-status =
    .aria-label = Egoera
threadpane-column-header-size = Tamaina
    .title = Ordenatu tamainaren arabera
threadpane-column-label-size =
    .label = Tamaina
threadpane-cell-size =
    .aria-label = Tamaina
threadpane-column-header-tags = Etiketa
    .title = Ordenatu etiketen arabera
threadpane-column-label-tags =
    .label = Etiketa
threadpane-cell-tags =
    .aria-label = Etiketak
threadpane-column-header-account = Kontua
    .title = Ordenatu kontuaren arabera
threadpane-column-label-account =
    .label = Kontua
threadpane-cell-account =
    .aria-label = Kontua
threadpane-column-header-priority = Lehentasuna
    .title = Ordenatu lehentasunaren arabera
threadpane-column-label-priority =
    .label = Lehentasuna
threadpane-cell-priority =
    .aria-label = Lehentasuna
threadpane-column-header-unread = Irakurri gabeak
    .title = Irakurri gabeko mezu kopurua harian
threadpane-column-label-unread =
    .label = Irakurri gabeak
threadpane-cell-unread =
    .aria-label = Irakurri gabeko mezu kopurua
threadpane-column-header-total = Guztira
    .title = Mezu kopurua guztira harian
threadpane-column-label-total =
    .label = Guztira
threadpane-cell-total =
    .aria-label = Mezu kopurua guztira
threadpane-column-header-location = Kokalekua
    .title = Ordenatu kokalekuaren arabera
threadpane-column-label-location =
    .label = Kokalekua
threadpane-cell-location =
    .aria-label = Kokalekua
threadpane-column-header-id = Jasotako ordena
    .title = Ordenatu jasotako ordenaren arabera
threadpane-column-label-id =
    .label = Jasotako ordena
threadpane-cell-id =
    .aria-label = Jasotako ordena
threadpane-column-header-delete =
    .title = Ezabatu mezua
threadpane-column-label-delete =
    .label = Ezabatu
threadpane-cell-delete =
    .aria-label = Ezabatu

## Message state variations

threadpane-message-new =
    .alt = Mezu berri adierazlea
    .title = Mezu berria
threadpane-message-replied =
    .alt = Erantzunda adierazlea
    .title = Erantzundako mezua
threadpane-message-redirected =
    .alt = Birbideratuen adierazlea
    .title = Mezu birbideratua
threadpane-message-forwarded =
    .alt = birbidalitakoaren adierazlea
    .title = Birbidalitako mezua
threadpane-message-replied-forwarded =
    .alt = Erantzun eta birbidalitakoen adierazlea
    .title = Erantzun eta birbidalitako mezua
threadpane-message-replied-redirected =
    .alt = Erantzun eta birbideratuen adierazlea
    .title = Erantzun eta birbideratutako mezua
threadpane-message-forwarded-redirected =
    .alt = Birbidali eta birbideratuen adierazlea
    .title = Birbidali eta birbideratutako mezua
threadpane-message-replied-forwarded-redirected =
    .alt = Erantzun, birbidali eta birbideratuen adierazlea
    .title = Erantzun, birbidali eta birbideratutako mezua
apply-columns-to-menu =
    .label = Aplikatu zutabeak…
apply-current-view-to-menu =
    .label = Aplikatu uneko ikuspegia honi…
apply-current-view-to-folder =
    .label = Karpetari…
apply-current-view-to-folder-children =
    .label = Karpetari eta bere umeei…

## Apply columns confirmation dialog

apply-changes-to-folder-title = Aplikatu aldaketak?
# Variables:
#  $name (String): The name of the folder to apply to.
apply-current-columns-to-folder-message = Aplikatu uneko karpetaren zutabeak { $name } karpetan?
# Variables:
#  $name (String): The name of the folder to apply to.
apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Aplikatu uneko karpetaren zutabeak { $name } karpetan eta bere umeetan?
# Variables:
#  $name (String): The name of the folder to apply to.
apply-current-view-to-folder-message = Aplikatu uneko karpeten ikuspegia { $name }(e)ri?
# Variables:
#  $name (String): The name of the folder to apply to.
apply-current-view-to-folder-with-children-message = Aplikatu uneko karpeten ikuspegia { $name }(e)ri eta bere umeetan?