summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/eu/localization/eu/messenger/otr/otr.ftl
blob: 3969659191b8ee43bad0ed1e1b8027cdd0855a1e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-encryption-required-part1 = { $name }-(e)i zifratu gabeko mezu bat bidaltzen saiatu zara. Politika bezala, mezu zifratu gabeak debekatuak daude.

msgevent-encryption-required-part2 = Elkarrizketa pribatua hasten saiatzen. Zure mezua birbidaliko da elkarrizketa probatua hastean.
msgevent-encryption-error = Errore bat gertatu da zure mezua zifratzean. Mezua ez da bidali.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-connection-ended = { $name }-(e)k jada itxi du zurekin zeukan konexio zifratua. Nahi gabe zifratu gabeko mezuen bidalketa galarazteko, zure mezua ez da bidali. Mesedez bukatu zure elkarrizketa zifratua edo berrabiarazi.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-setup-error = Errore bat eman da elkarrizketa pribatua ezartzean { $name }-(e)kin

# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
msgevent-msg-reflected = Zure OTR mezuak jasotzen ari zara. Edo zure buruaz hitz egiten ari zara edo norbait zure mezuak bidaltzen dizkizu.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-msg-resent = { $name }-(e)i bidalitako azken mezua birbidali da.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-rcvdmsg-not-private = { $name }-(e)k bidali dizu azken mezu zifratua ezin da irakurri, une honetan ez zaudelako pribatuan komunikazioan.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-rcvdmsg-unreadable = { $name }-(e)n mezu zifratu irakurri ezin bat jaso duzu.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-rcvdmsg-malformed = { $name }-(e)n datuek gaizki eratuak dituen mezu bat jaso duzu.

# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive.
# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-log-heartbeat-rcvd = Taupada bat jaso duzu { $name }(e)ngandik.

# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive.
# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-log-heartbeat-sent = Taupada bidalia { $name }-(e)i.

# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
msgevent-rcvdmsg-general-err = Ustekabeko errorea eman da zure elkarrizketa OTR erabiliz babesterakoan.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
#   $msg (string) - the message that was received.
msgevent-rcvdmsg-unencrypted = { $name }-(e)k bidali duen ondorengo mezua ez dago zifratua: { $msg }

# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol)
# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-rcvdmsg-unrecognized = { $name }-(e)n mezu OTR mezu ezezagun bat jaso duzu.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
msgevent-rcvdmsg-for-other-instance = { $name }-(e)k beste saio bateko mezu bat bidali du. Hainbat saio batera hasiak badituzu, beste saio batek jaso ahal izan du mezua.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
context-gone-secure-private = Elkarrizketa pribatua hasi da { $name }-(e)kin.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
context-gone-secure-unverified = Zifratu baina egiaztatu gabeko elkarrizketa hasi da { $name }-(e)kin

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
context-still-secure = { $name }(e)kin zifratutako elkarrizketa ondo freskatu da.

error-enc = Errorea gertatu da mezua zifratzean.

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
error-not-priv = { $name }-(er)i espero ez zuen zifratutako datuak bidali dizkiozu.

error-unreadable = Irakurri ezina den zifratutako mezua bidali duzu.
error-malformed = Gaizki eratutako datu mezua bidali duzu.

resent = [birbidali]

# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
tlv-disconnected = { $name }-(e)k amaitu du zurekin zuen elkarrizketa zifratua; berdina egin beharko zenuke.

# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol
# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3".
# Variables:
#   $name (String) - the screen name of a chat contact person
query-msg = { $name }(e)k Off-the-Record (OTR) elkarrizketa zifratu bat eskatu du. Edonola, Ez daukazu horri euskarria emateko pluginik. Informazio gehiagorako begiratu: https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging