summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/gd/localization/gd/messenger/aboutImport.ftl
blob: 7ed38cbc68524efa0553015e688f1bb3aa6525a0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

import-page-title = Ion-phortaich
export-page-title = Às-phortaich

## Header

import-start = An t-inneal ion-phortaidh
import-start-title = Ion-phortaich roghainnean no dàta o aplacaid no faidhle.
import-start-description = Tagh an t-àite far a bheil na tha ri ion-phortadh. Bidh cothrom agad co-dhùnadh dè dìreach an dàta a thèid ion-phortadh às a dhèidh seo.
import-from-app = Ion-phortaich o aplacaid
import-file = Ion-phortaich o fhaidhle
import-file-title = Tagh faidhle airson na tha na bhroinn ion-phortadh.
import-file-description = Ion-phortaich lethbhreac-glèidhidh de phròifil, leabhar-sheòlaidhean no mìosachan a rinn thu roimhe.
import-address-book-title = Ion-phortaich faidhle leabhar-sheòlaidhean
import-calendar-title = Ion-phortaich faidhle mìosachain
export-profile = Às-phortaich

## Buttons

button-back = Air ais
button-continue = Air adhart
button-export = Às-phortaich
button-finish = Coilean

## Import from app steps

app-name-thunderbird = Thunderbird
app-name-seamonkey = SeaMonkey
app-name-outlook = Outlook
app-name-becky = Post-lìn Becky!
app-name-apple-mail = Apple Mail
source-thunderbird = Ion-phortaich o stàladh eile dhe { app-name-thunderbird }
source-thunderbird-description = Ion-phortaich roghainnean, criathragan, teachdaireachdan is dàta eile o phròifil { app-name-thunderbird }.
source-seamonkey = Ion-phortaich o stàladh { app-name-seamonkey }
source-seamonkey-description = Ion-phortaich roghainnean, criathragan, teachdaireachdan is dàta eile o phròifil { app-name-seamonkey }.
source-outlook = Ion-phortaich o { app-name-outlook }
source-outlook-description = Ion-phortaich cunntasan, leabhraichean-sheòlaidhean is teachdaireachdan o { app-name-outlook } .
source-becky = Ion-phortaich o { app-name-becky }
source-becky-description = Ion-phortaich leabhraichean-sheòlaidhean is teachdaireachdan o { app-name-becky }.
source-apple-mail = Ion-phortaich o { app-name-apple-mail }
source-apple-mail-description = Ion-phortaich o teachdaireachdan o { app-name-apple-mail }.
source-file2 = Ion-phortaich o fhaidhle
source-file-description = Tagh faidhle airson leabhraichean-sheòlaidhean, mìosachain no lethbhreac-glèidhidh de phròifil (faidhle ZIP) ion-phortadh.

## Import from file selections

file-profile2 = Ion-phortaich lethbhreac-glèidhidh de phròifil
file-profile-description = Tagh pròifil Thunderbird a rinn thu lethbhreac-glèidhidh dheth roimhe (.zip)
file-calendar = Ion-phortaich mìosachain
file-calendar-description = Tagh faidhle sa bheil mìosachain no tachartasan a chaidh às-phortadh (.ics)
file-addressbook = Ion-phortaich leabhraichean-sheòlaidhean
file-addressbook-description = Tagh faidhle sa bheil leabhraichean-sheòlaidhean is luchd-aithne a chaidh às-phortadh roimhe

## Import from app profile steps

from-app-thunderbird = Ion-phortaich o phròifil { app-name-thunderbird }
from-app-seamonkey = Ion-phortaich o phròifil { app-name-seamonkey }
from-app-outlook = Ion-phortaich o { app-name-outlook }
from-app-becky = Ion-phortaich o { app-name-becky }
from-app-apple-mail = Ion-phortaich o { app-name-apple-mail }
profiles-pane-title-thunderbird = Ion-phortaich roghainnean is dàta o phròifil { app-name-thunderbird }.
profiles-pane-title-seamonkey = Ion-phortaich roghainnean is dàta o phròifil { app-name-seamonkey }.
profiles-pane-title-outlook = Ion-phortaich dàta o { app-name-outlook }.
profiles-pane-title-becky = Ion-phortaich dàta o { app-name-becky }.
profiles-pane-title-apple-mail = Ion-phortaich teachdaireachdan o { app-name-apple-mail }.
profile-source = Ion-phortaich o phròifil
# $profileName (string) - name of the profile
profile-source-named = Ion-phortaich o phròifil <strong>“{ $profileName }”</strong>
profile-file-picker-directory = Tagh pasgan pròifile
profile-file-picker-archive = Tagh faidhle <strong>ZIP</strong>
profile-file-picker-archive-description = Feumaidh am faidhle a bhith nas lugha na 2GB.
profile-file-picker-archive-title = Tagh faidhle ZIP (nas lugha na 2GB)
items-pane-title2 = Tagh na thèid ion-phortadh:
items-pane-directory = Am pasgan:
items-pane-profile-name = Ainm na pròifile:
items-pane-checkbox-accounts = Cunntasan is roghainnean
items-pane-checkbox-address-books = Leabhraichean-sheòlaidhean
items-pane-checkbox-calendars = Mìosachain
items-pane-checkbox-mail-messages = Teachdaireachdan puist
items-pane-override = Cha tèid sgrìobhadh thairis air dàta làithreach no dàta a tha a cheart-shamhla ann mu thràth.

## Import from address book file steps

import-from-addr-book-file-description = Tagh fòram an fhaidhle sa bheil dàta leabhar nan seòladh agad.
addr-book-csv-file = Faidhle sgaraichte le cromagan no tabaichean (.csv, .tsv)
addr-book-ldif-file = Faidhle LDIF (.ldif)
addr-book-vcard-file = Faidhle vCard (.vcf, .vcard)
addr-book-sqlite-file = Faidhle stòr-dàta SQLite (.sqlite)
addr-book-mab-file = Faidhle stòr-dàta Mork (.mab)
addr-book-file-picker = Tagh faidhle leabhar-sheòlaidhean
addr-book-csv-field-map-title = Maidsich ainmean nan raointean
addr-book-csv-field-map-desc = Tagh raointean an leabhair-sheòlaidh a fhreagras air na raointean tùsail. Thoir air falbh a’ chromag o raointean nach eil thu airson ion-phortadh.
addr-book-directories-title = Tagh càit an tèid an dàta a thagh thu ion-phortadh
addr-book-directories-pane-source = Am faidhle tùsail:
# $addressBookName (string) - name of the new address book that would be created.
addr-book-import-into-new-directory2 = Cruthaich pasgan ùr air am bi <strong>“{ $addressBookName }”</strong>
# $addressBookName (string) - name of the address book to import into
addr-book-summary-title = Ion-phortaich an dàta a thagh thu dhan phasgan <strong>“{ $addressBookName }”</strong>
# $addressBookName (string) - name of the address book that will be created.
addr-book-summary-description = Thèid leabhar-sheòlaidhean ùr a chruthachadh air am bi <strong>“{ $addressBookName }”</strong>.

## Import from calendar file steps

import-from-calendar-file-desc = Tagh am faidhle iCalendar (.ics) a bu toil leat ion-phortadh.
calendar-items-title = Tagh na rudan a thèid ion-phortadh.
calendar-items-loading = A’ luchdadh nan nithean…
calendar-items-filter-input =
    .placeholder = Criathraich na nithean…
calendar-select-all-items = Tagh na h-uile
calendar-deselect-all-items = Dì-thagh na h-uile
calendar-target-title = Tagh càit an tèid na nithean a thagh thu ion-phortadh.
# $targetCalendar (string) - name of the new calendar that would be created
calendar-import-into-new-calendar2 = Cruthaich mìosachan ùr air am bi <strong>“{ $targetCalendar }”</strong>
# $itemCount (number) - count of selected items (tasks, events) that will be imported
# $targetCalendar (string) - name of the calendar the items will be imported into
calendar-summary-title =
    { $itemCount ->
        [one] Ion-phortaich { $itemCount } nì dhan mhìosachan “{ $targetCalendar }”
        [two] Ion-phortaich { $itemCount } nì dhan mhìosachan “{ $targetCalendar }”
        [few] Ion-phortaich { $itemCount } nithean dhan mhìosachan “{ $targetCalendar }”
       *[other] Ion-phortaich { $itemCount } nì dhan mhìosachan “{ $targetCalendar }”
    }
# $targetCalendar (string) - name of the calendar that will be created
calendar-summary-description = Thèid mìosachan ùr a chruthachadh air am bi “{ $targetCalendar }”

## Import dialog

# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%")
progress-pane-importing2 = Ag ion-phortadh… { $progressPercent }
# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%")
progress-pane-exporting2 = Ag às-phortadh… { $progressPercent }
progress-pane-finished-desc2 = Deiseil.
error-pane-title = Mearachd
error-message-zip-file-too-big2 = Tha am faidhle a thagh thu nas motha na 2GB. Às-tharraing e an toiseach is dèan ion-phortadh on phasgan far an deach às-tharraing an àite sin.
error-message-extract-zip-file-failed2 = Cha b’ urrainn dhuinn am faidhle ZIP às-tharraing. Às-tharraing thu fhèin e an toiseach is dèan ion-phortadh on phasgan far an deach às-tharraing an àite sin.
error-message-failed = Dh’fhàillig an t-ion-phortadh gu h-obann, dh’fhaoidte gum bi barrachd fiosrachaidh ri fhaighinn air consoil nam mearachdan.
error-failed-to-parse-ics-file = Cha deach dad a lorg san fhaidhle as urrainn dhuinn às-phortadh.
error-export-failed = Dh’fhàillig an t-às-phortadh gu h-obann, dh’fhaoidte gum bi barrachd fiosrachaidh ri fhaighinn air consoil nam mearachdan.
error-message-no-profile = Cha deach pròifil a lorg.

## <csv-field-map> element

csv-first-row-contains-headers = Tha ainmean nan raointean sa chiad ràgh
csv-source-field = Raon an tùis
csv-source-first-record = A’ chiad chlàr
csv-source-second-record = An dàrna clàr
csv-target-field = Raon leabhar nan seòladh

## Export tab

export-profile-title = Às-phortaich cunntasan, teachdaireachdan, leabhraichean-sheòlaidhean is roghainnean ann am faidhle ZIP.
export-profile-description = Ma tha a’ phròifil làithreach agad nas motha na 2GB, mholamaid dhut lethbhreac-glèidhidh a dhèanamh dheth thu fhèin.
export-open-profile-folder = Fosgail pasgan na pròifil
export-file-picker2 = Às-phortaich mar fhaidhle ZIP
export-brand-name = { -brand-product-name }

## Summary pane

summary-pane-title = An dàta a tha ri ion-phortadh
summary-pane-start = Tòisich air an ion-phortadh
summary-pane-warning = Feumaidh tu { -brand-product-name } ath-thòiseachadh an dèidh dhan ion-phortadh coileanadh.
summary-pane-start-over = Ath-thòisich inneal an ion-phortaidh

## Footer area

footer-help = Cobhair a dhìth?
footer-import-documentation = Ion-phortaich an docamaideadh
footer-export-documentation = Às-phortaich an docamaideadh
footer-support-forum = Fòram na taice

## Step navigation on top of the wizard pages

step-list =
    .aria-label = Na ceuman airson ion-phortadh
step-confirm = Dearbh
# Variables:
# $number (number) - step number
step-count = { $number }