summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/gd/localization/gd/security/certificates/certManager.ftl
blob: 52ad4b22bd27dc148c1ff0113ab2a745b3b513cd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

certmgr-title =
    .title = Manaidsear nan teisteanasan

certmgr-tab-mine =
    .label = Na teisteanasan agad

certmgr-tab-remembered =
    .label = Co-dhùnaidhean deabhaidh

certmgr-tab-people =
    .label = Daoine

certmgr-tab-servers =
    .label = Frithealaichean

certmgr-tab-ca =
    .label = Ùghdarrasan

certmgr-mine = Tha teisteanasan agad a bheir aithne ort fhèin o na buidhnean seo
certmgr-remembered = Thèid na teisteasan seo a chleachdadh ach an aithnich làraichean-lìn thu
certmgr-people = Tha teisteanasan agad a bheir aithne air na daoine a leanas
certmgr-server = Aithnichidh na h-innteartan seo eisgeachdan air mearachdan teisteanasan fhrithealaichean
certmgr-ca = Tha teisteanasan agad a bheir aithne air na h-ùghdarrasan teisteanachaidh a leanas

certmgr-edit-ca-cert2 =
    .title = Deasaich roghainnean earbsa de theisteanasan nan ùghdarrasan teisteanachaidh
    .style = min-width: 48em;

certmgr-edit-cert-edit-trust = Deasaich na roghainnean earbsa:

certmgr-edit-cert-trust-ssl =
    .label = 'S urrainn dhan teisteanas seo làraichean-lìn aithneachadh.

certmgr-edit-cert-trust-email =
    .label = 'S urrainn dhan teisteanas seo cleachdaichean puist-dhealain aithneachadh.

certmgr-delete-cert2 =
    .title = Sguab às teisteanas
    .style = min-width: 48em; min-height: 24em;

certmgr-cert-host =
    .label = Òstair

certmgr-cert-name =
    .label = Ainm an teisteanais

certmgr-cert-server =
    .label = Am frithealaiche

certmgr-token-name =
    .label = Uidheam tèarainteachd

certmgr-begins-label =
    .label = Tòisichidh e

certmgr-expires-label =
    .label = Falbhaidh an ùine air

certmgr-email =
    .label = Seòladh puist-dhealain

certmgr-serial =
    .label = Àireamh shreathach

certmgr-view =
    .label = Seall…
    .accesskey = S

certmgr-edit =
    .label = Deasaich earbsa…
    .accesskey = e

certmgr-export =
    .label = Às-phortaich…
    .accesskey = s

certmgr-delete =
    .label = Sguab às…
    .accesskey = S

certmgr-delete-builtin =
    .label = Sguab às no cuir mì-earbsa…
    .accesskey = S

certmgr-backup =
    .label = Dèan lethbhreac glèidhidh…
    .accesskey = b

certmgr-backup-all =
    .label = Dèan lethbhreac-glèidhidh dhen a h-uile…
    .accesskey = D

certmgr-restore =
    .label = Ion-phortaich…
    .accesskey = I

certmgr-add-exception =
    .label = Cuir eisgeachd ris…
    .accesskey = C

exception-mgr =
    .title = Cuir eisgeachd tèarainteachd ris

exception-mgr-extra-button =
    .label = Dearbh an eisgeachd tèarainteachd
    .accesskey = c

exception-mgr-supplemental-warning = Chan iarr bancaichean, bùithtean is làraichean poblach is dligheach eile ort seo a dhèanamh.

exception-mgr-cert-location-url =
    .value = Seòladh:

exception-mgr-cert-location-download =
    .label = Faigh teisteanas
    .accesskey = G

exception-mgr-cert-status-view-cert =
    .label = Seall…
    .accesskey = V

exception-mgr-permanent =
    .label = Stòir an eisgeachd seo gu buan
    .accesskey = S

pk11-bad-password = Bha am facal-faire a chuir thu a-steach cearr.
pkcs12-decode-err = Cha do ghabh am faidhle a dhì-chòdadh.  Chan eil e ann am fòrmat PKCS #12, chaidh a thruailleadh no bha am facal-faire a chur thu a-steach mì-cheart.
pkcs12-unknown-err-restore = Cha do ghabh am faidhle PKCS #12 aiseag ach chan eil fhios carson.
pkcs12-unknown-err-backup = Dh'fhàillig cruthachadh an lethbhric-ghlèidhidh PKCS #12 ach chan eil fhios carson.
pkcs12-unknown-err = Dh'fhàillig an t-obrachadh PKCS #12 ach chan eil fhios carson.
pkcs12-info-no-smartcard-backup = Chan urrainnear lethbhreac-glèidhidh de theisteanasan a dhèanamh o uidheam tèarainteachd cruaidh mar Smart Card.
pkcs12-dup-data = Tha an teisteanas is an iuchair phrìobhaideachd ann mu thràth air an uidheam tèarainteachd.

## PKCS#12 file dialogs

choose-p12-backup-file-dialog = Ainm an fhaidhle a tha ri lethbhreac-ghlèidhidh
file-browse-pkcs12-spec = Faidhlichean PKCS12
choose-p12-restore-file-dialog = Faidhle teisteanais a tha ri ion-phortadh

## Import certificate(s) file dialog

file-browse-certificate-spec = Faidhlichean teisteanais
import-ca-certs-prompt = Tagh faidhle anns a bheil teisteanas(an) o ùghdarras teisteanachaidh ri ion-phortadh
import-email-cert-prompt = Tagh faidhle anns a bheil teisteanas puist-dhealain a tha ri ion-phortadh

## For editing certificates trust

# Variables:
#   $certName: the name of certificate
edit-trust-ca = Tha an teisteanas "{ $certName }" a' riochdachadh ùghdarras teisteanachaidh.

## For Deleting Certificates

delete-user-cert-title =
    .title = Sguab às na teisteanasan agad
delete-user-cert-confirm = A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na teisteanasan seo a sguabadh às?
delete-user-cert-impact = Ma sguabas tu às aon dhe na teisteanasan agad fhèin, chan urrainn dhut aithne a thoirt ort fhèin tuilleadh.


delete-ssl-override-title =
    .title = Sguab às eisgeachd teisteanas an fhrithealaiche
delete-ssl-override-confirm = A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson eisgeachd an fhrithealaiche seo a sguabadh às?
delete-ssl-override-impact = Ma sguabas tu às eisgeachd frithealaiche, aisigidh thu na sgrùdaidhean tèarainteachd àbhaisteach airson an fhrithealaiche sin agus bidh thu ag iarraidh teisteanas dligheach uaidhe.

delete-ca-cert-title =
    .title = Sguab às no thoir earbsa far teisteanasan nan ùghdarrasan teisteanachaidh
delete-ca-cert-confirm = Dh'iarr thu gun sguabar às teisteanasan nan ùghdarrasan teisteanachaidh seo. Thèid earbsa a thoirt far gach teisteanas a tha air fhilleadh a-steach 's bidh an dearbh bhuaidh aige seo. A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an sguabadh às no earbsa a thoirt air falbh?
delete-ca-cert-impact = Ma sguabas tu às teisteanas de dh'ùghdarras teisteanachaidh no ma bheir thu air falbh earbsa, cha chuir an aplacaid seo earbsa ann an teisteanasan tuilleadh a thig on ùghdarras teisteanachaidh seo.


delete-email-cert-title =
    .title = Sguab às teisteanasan a' phuist-dhealain
delete-email-cert-confirm = A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson teisteanasan post-dealain nan daoine seo a sguabadh às?
delete-email-cert-impact = Ma sguabas tu às teisteanas post-dealain duine, chan urrainn dhut post-dealain air a chrioptachadh a chur gun duine sin tuilleadh.

# Used for semi-uniquely representing a cert.
#
# Variables:
#   $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
cert-with-serial =
    .value = Teisteanas leis an àireamh shreathach: { $serialNumber }

# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake.
send-no-client-certificate = Na cuir teisteanas cliant

# Used when no cert is stored for an override
no-cert-stored-for-override = (Gun stòradh)

# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed).
certificate-not-available = (Unavailable)

## Used to show whether an override is temporary or permanent

permanent-override = Buan
temporary-override = Sealach

## Add Security Exception dialog

add-exception-branded-warning = Tha thu an impis am modh a chur gu neoini air a làimhsicheas { -brand-short-name } an làrach seo.
add-exception-invalid-header = Tha an làrach a' feuchainn ri fiosrachadh mì-dhligheach a chleachdadh gus aithne a thoirt air fhèin.
add-exception-domain-mismatch-short = Làrach mhì-cheart
add-exception-domain-mismatch-long = 'S ann do làrach eile a tha an teisteanas seo agus dh'fhaoidte gu bheil an làrach seo fhèin airson leigeil air gur e an làrach eile a tha ann.
add-exception-expired-short = Fiosrachadh ro aosta
add-exception-expired-long = Chan eil an teisteanas seo dligheach aig an àm seo. Dh'fhaoidte gun deach a ghoid no air chall 's gu bheil cuideigin 'ga chleachdadh gus leigeil orra gur iad-san an làrach cheart.
add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Dearbh-aithne neo-aithnichte
add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Chan eil earbsa san teisteanas a chionn 's nach deach a dhearbhadh le ùghdarras earbsach le soidhneadh tèarainte.
add-exception-valid-short = Teisteanas dligheach
add-exception-valid-long = Tha an làrach a' solar dearbh-aithne dhligheach is dhearbhaichte.  Chan eil feum air eisgeachd a chur ris.
add-exception-checking-short = A' sgrùdadh an fhiosrachaidh
add-exception-checking-long = A' feuchainn ris an làrach aithneachadh…
add-exception-no-cert-short = Chan eil fiosrachadh ri fhaighinn
add-exception-no-cert-long = Cha ghabh inbhe na dearbh-aithne fhaighinn airson na làraich a chaidh a shònrachadh.

## Certificate export "Save as" and error dialogs

save-cert-as = Sàbhail an teisteanas gu faidhle
cert-format-base64 = Teisteanas X.509 (PEM)
cert-format-base64-chain = Teisteanas X.509 le slabhraidh (PEM)
cert-format-der = Teisteanas X.509 (DER)
cert-format-pkcs7 = Teisteanas X.509 (PKCS#7)
cert-format-pkcs7-chain = Teisteanas X.509 le slabhraidh (PKCS#7)
write-file-failure = Mearachd faidhle