summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/gl/localization/gl/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl
blob: e4622ab4d7f8a6a00221ddc3c93db05ece9782ab (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

account-setup-tab-title = Configuración da conta

## Header

account-setup-title = Configure o seu enderezo de correo electrónico existente
account-setup-description =
    Para usar seu enderezo de correo electrónico actual, encha as súas credenciais.<br/>
    O { -brand-product-name } procurará automaticamente unha configuración de servidor recomendada e funcional.
account-setup-secondary-description = O { -brand-product-name } buscará automaticamente unha configuración de servidor recomendada e funcional.
account-setup-success-title = A conta creouse correctamente
account-setup-success-description = Xa pode usar esta conta co { -brand-short-name }.
account-setup-success-secondary-description = Pode mellorar a súa experiencia conectando servizos relacionados e configurando as opcións avanzadas da conta.

## Form fields

account-setup-name-label = Seu nome completo
    .accesskey = n
# Note: "John Doe" is a multiple-use name that is used when the true name of a person is unknown. We use this fake name as an input placeholder. Translators should update this to reflect the placeholder name of their language/country.
account-setup-name-input =
    .placeholder = Rosalía Castro
account-setup-name-info-icon =
    .title = Seu nome, como será amosado a outros
account-setup-name-warning-icon =
    .title = Introduza o seu nome
account-setup-email-label = Correo electrónico
    .accesskey = e
account-setup-email-input =
    .placeholder = rosalia.castro@exemplo.com
account-setup-email-info-icon =
    .title = Seu enderezo de correo electrónico existente
account-setup-email-warning-icon =
    .title = Enderezo de correo electrónico incorrecto
account-setup-password-label = Contrasinal
    .accesskey = a
    .title = Opcional, só será usado para validar o nome de usuario
account-provisioner-button = Obter un novo enderezo de correo electrónico
    .accesskey = n
account-setup-password-toggle-show =
    .title = Amosar o contrasinal
account-setup-password-toggle-hide =
    .title = Agochar o contrasinal
account-setup-remember-password = Lembrar o contrasinal
    .accesskey = m
account-setup-exchange-label = Seus datos de acceso
    .accesskey = d
#   YOURDOMAIN refers to the Windows domain in ActiveDirectory. yourusername refers to the user's account name in Windows.
account-setup-exchange-input =
    .placeholder = SEUDOMINIO\seunomedeusuario
#   Domain refers to the Windows domain in ActiveDirectory. We mean the user's login in Windows at the local corporate network.
account-setup-exchange-info-icon =
    .title = Datos de acceso ó dominio

## Action buttons

account-setup-button-cancel = Cancelar
    .accesskey = a
account-setup-button-manual-config = Configurar manualmente
    .accesskey = m
account-setup-button-stop = Interromper
    .accesskey = I
account-setup-button-retest = Probar novamente
    .accesskey = t
account-setup-button-continue = Continuar
    .accesskey = C
account-setup-button-done = Feito
    .accesskey = F

## Notifications

account-setup-looking-up-settings = Procurando a configuración…
account-setup-looking-up-settings-guess = Procurando a configuración: probando nomes de servidor comúns…
account-setup-looking-up-settings-half-manual = Procurando a configuración: probando o servidor…
account-setup-looking-up-disk = Procurando a configuración: instalación do { -brand-short-name }…
account-setup-looking-up-isp = Procurando a configuración: provedor de correo electrónico…
# Note: Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client.
account-setup-looking-up-db = Procurando a configuración: base de datos de provedores de internet de Mozilla…
account-setup-looking-up-mx = Procurando a configuración: dominio de correo entrante…
account-setup-looking-up-exchange = Procurando a configuración: servidor Exchange…
account-setup-checking-password = Verificando o contrasinal…
account-setup-installing-addon = Descargando e instalando o complemento…
account-setup-success-half-manual = Atopáronse as seguintes configuracións probando o servidor indicado:
account-setup-success-guess = Configuración atopada probando nomes de servidor comúns.
account-setup-success-guess-offline = Está desconectado. Suxeríronse algúns valores, máis terá que introducir os valores correctos.
account-setup-success-password = O contrasinal é correcto
account-setup-success-addon = O complemento instalouse correctamente
# Note: Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client.
account-setup-success-settings-db = Configuración atopada na base de datos de provedores de internet de Mozilla.
account-setup-success-settings-disk = Configuración atopada na instalación de { -brand-short-name }.
account-setup-success-settings-isp = Configuración atopada no provedor de correo electrónico.
# Note: Microsoft Exchange is a product name.
account-setup-success-settings-exchange = Atopouse a configuración para un servidor de Microsoft Exchange.

## Illustrations

account-setup-step1-image =
    .title = Configuración inicial
account-setup-step2-image =
    .title = Cargando…
account-setup-step3-image =
    .title = Atopouse a configuración
account-setup-step4-image =
    .title = Erro de conexión
account-setup-step5-image =
    .title = Creouse a conta
account-setup-privacy-footnote2 = As súas credenciais só se almacenarán localmente no seu computador.
account-setup-selection-help = Non sabe que seleccionar?
account-setup-selection-error = Precisa axuda?
account-setup-success-help = Non sabe como continuar?
account-setup-documentation-help = Documentación de configuración
account-setup-forum-help = Foro de asistencia
account-setup-privacy-help = Política de privacidade
account-setup-getting-started = Primeiros pasos

## Results area

# Variables:
#  $count (Number) - Number of available protocols.
account-setup-results-area-title =
    { $count ->
        [one] Configuración dispoñíbel
       *[other] Configuracións dispoñíbeis
    }
account-setup-result-imap-description = Gardar os seus cartafoles e correos electrónicos sincronizados co servidor
account-setup-result-pop-description = Gardar os seus cartafoles e correos electrónicos no seu computador
# Note: Exchange, Office365 are the name of products.
account-setup-result-exchange2-description = Use o servidor Microsoft Exchange ou os servizos na nube do Office365
account-setup-incoming-title = Entrante
account-setup-outgoing-title = Saínte
account-setup-username-title = Nome de usuario
account-setup-exchange-title = Servidor
account-setup-result-no-encryption = Sen cifraxe
account-setup-result-ssl = SSL/TLS
account-setup-result-starttls = STARTTLS
account-setup-result-outgoing-existing = Usar un servidor SMTP saínte existente
# Variables:
#  $incoming (String): The email/username used to log into the incoming server
#  $outgoing (String): The email/username used to log into the outgoing server
account-setup-result-username-different = Entrante: { $incoming }, saínte: { $outgoing }

## Error messages

# Note: The reference to "janedoe" (Jane Doe) is the name of an example person. You will want to translate it to whatever example persons would be named in your language. In the example, AD is the name of the Windows domain, and this should usually not be translated.
account-setup-credentials-incomplete = Fallou a autenticación. Ou as credenciais introducidas son incorrectas ou é necesario un nome de usuario distinto para identificarse. Este nome de usuario adoita ser o usuario do dominio de Windows con ou sen o dominio (por exemplo, rosaliacastro ou AD\\rosaliacastro)
account-setup-credentials-wrong = Fallou a autenticación. Comprobe o nome de usuario e o contrasinal
account-setup-find-settings-failed = O { -brand-short-name } non atopou a configuración da súa conta de correo electrónico
account-setup-exchange-config-unverifiable = Non se puido verificar a configuración. Se o seu nome de usuario e contrasinal son correctos, é probábel que o administrador do servidor desactivase a configuración seleccionada para a súa conta. Probe a seleccionar outro protocolo.
account-setup-provisioner-error = Produciuse un erro ao configurar a nova conta en { -brand-short-name }. Tente configurar manualmente a conta coas correspondentes credenciais.

## Manual configuration area

account-setup-manual-config-title = Configuración do servidor
account-setup-incoming-server-legend = Servidor entrante
account-setup-protocol-label = Protocolo:
account-setup-hostname-label = Nome do servidor:
account-setup-port-label = Porto:
    .title = Defina o número do porto como 0 para a detección automática
account-setup-auto-description = O { -brand-short-name } tentará detectar automaticamente os campos que deixe en branco.
account-setup-ssl-label = Seguranza da conexión:
account-setup-outgoing-server-legend = Servidor saínte

## Incoming/Outgoing SSL Authentication options

ssl-autodetect-option = Detectar automaticamente
ssl-no-authentication-option = Sen autenticación
ssl-cleartext-password-option = Contrasinal normal
ssl-encrypted-password-option = Contrasinal cifrado

## Incoming/Outgoing SSL options

ssl-noencryption-option = Ningún
account-setup-auth-label = Método de autenticación:
account-setup-username-label = Nome de usuario:
account-setup-advanced-setup-button = Configuración avanzada
    .accesskey = a

## Warning insecure server dialog

account-setup-insecure-title = Aviso!
account-setup-insecure-incoming-title = Configuración entrante:
account-setup-insecure-outgoing-title = Configuración saínte:
# Variables:
#  $server (String): The name of the hostname of the server the user was trying to connect to.
account-setup-warning-cleartext = <b>{ $server }</b> non usa cifraxe.
account-setup-warning-cleartext-details = Os servidores de correo inseguros non usan conexións cifradas que protexan o seu contrasinal e información privada. Se se conecta a este servidor podería expoñer o seu contrasinal e información privada.
account-setup-insecure-server-checkbox = Eu comprendo os riscos
    .accesskey = u
account-setup-insecure-description = { -brand-short-name } pode axudarlle a obter o seu correo coa configuración axeitada. No entanto, debería consultarlle ao seu administrador ou fornecedor de correo sobre estas conexións incorrectas. Consulte as <a data-l10n-name="thunderbird-faq-link">Preguntas frecuentes do Thunderbird</a> para máis información.
insecure-dialog-cancel-button = Cambiar a configuración
    .accesskey = f
insecure-dialog-confirm-button = Confirmar
    .accesskey = C

## Warning Exchange confirmation dialog

# Variables:
#  $domain (String): The name of the server where the configuration was found, e.g. rackspace.com.
exchange-dialog-question = O { -brand-short-name } atopou a información de configuración da súa conta en { $domain }. Desexa continuar e enviar as súas credenciais?
exchange-dialog-confirm-button = Identificarse
exchange-dialog-cancel-button = Cancelar

## Dismiss account creation dialog

exit-dialog-title = Non hai ningunha conta de correo electrónico configurada
exit-dialog-description = Desexa realmente cancelar o proceso de configuración? O { -brand-short-name } pode usarse sen unha conta de correo electrónico, pero moitas funcionalidades non estarán dispoñíbeis.
account-setup-no-account-checkbox = Usar o { -brand-short-name } sen unha conta de correo
    .accesskey = U
exit-dialog-cancel-button = Continuar a configuración
    .accesskey = C
exit-dialog-confirm-button = Saír da configuración
    .accesskey = S

## Alert dialogs

account-setup-creation-error-title = Produciuse un erro ao crear a conta
account-setup-error-server-exists = O servidor entrante xa existe.
account-setup-confirm-advanced-title = Confirmar a configuración avanzada
account-setup-confirm-advanced-description = Este diálogo pecharase e crearase unha conta coa configuración actual, mesmo que a configuración sexa incorrecta. Desexa continuar?

## Addon installation section

account-setup-addon-install-title = Instalar
account-setup-addon-install-intro = Un complemento de terceiros pode permitirlle acceder á súa conta de correo electrónico neste servidor:
account-setup-addon-no-protocol = Por desgraza, este servidor de correo non admite protocolos abertos. { account-setup-addon-install-intro }

## Success view

account-setup-settings-button = Configuración da conta
account-setup-encryption-button = Cifraxe de extremo a extremo
account-setup-signature-button = Engadir unha sinatura
account-setup-dictionaries-button = Descargar dicionarios
account-setup-address-book-carddav-button = Conectarse a unha axenda de enderezos CardDAV
account-setup-address-book-ldap-button = Conectarse a unha axenda de enderezos LDAP
account-setup-calendar-button = Conectarse a un calendario remoto
account-setup-linked-services-title = Conectar seus servizos ligados
account-setup-linked-services-description = O { -brand-short-name } detectou outros servizos ligados á súa conta de correo electrónico.
account-setup-no-linked-description = Configurar outros servizos para aproveitar ao máximo súa experiencia de uso do { -brand-short-name }.
# Variables:
# $count (Number) - The number of address books found during autoconfig.
account-setup-found-address-books-description =
    { $count ->
        [one] { -brand-short-name } atopou unha axenda de enderezos ligada á súa conta de correo electrónico.
       *[other] { -brand-short-name } atopou { $count } axendas de enderezos ligadas á súa conta de correo electrónico.
    }
# Variables:
# $count (Number) - The number of calendars found during autoconfig.
account-setup-found-calendars-description =
    { $count ->
        [one] { -brand-short-name } atopou un calendario ligado á súa conta de correo electrónico.
       *[other] { -brand-short-name } atopou { $count } calendarios ligados á súa conta de correo electrónico.
    }
account-setup-button-finish = Finalizar
    .accesskey = F
account-setup-looking-up-address-books = Buscando axendas de enderezos ...
account-setup-looking-up-calendars = Buscando calendarios ...
account-setup-address-books-button = Axendas de enderezos
account-setup-calendars-button = Calendarios
account-setup-connect-link = Conectar
account-setup-existing-address-book = Conectada
    .title = Axenda de enderezos xa conectada
account-setup-existing-calendar = Conectado
    .title = Calendario xa conectado
account-setup-connect-all-calendars = Conectar todos os calendarios
account-setup-connect-all-address-books = Conectar todas as axendas de enderezos

## Calendar synchronization dialog

calendar-dialog-title = Conectar o calendario
calendar-dialog-cancel-button = Cancelar
    .accesskey = C
calendar-dialog-confirm-button = Conectar
    .accesskey = n
account-setup-calendar-name-label = Nome
account-setup-calendar-name-input =
    .placeholder = Meu calendario
account-setup-calendar-color-label = Cor
account-setup-calendar-refresh-label = Actualizar
account-setup-calendar-refresh-manual = Manualmente
# Variables:
# $count (Number) - Number of minutes in the calendar refresh interval.
account-setup-calendar-refresh-interval =
    { $count ->
        [one] A cada minuto
       *[other] A cada { $count } minutos
    }
account-setup-calendar-read-only = Só de lectura
    .accesskey = r
account-setup-calendar-show-reminders = Amosar recordatorios
    .accesskey = s
account-setup-calendar-offline-support = Compatíbel co modo sen conexión
    .accesskey = o