summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/chat/matrix.properties
blob: 2237b9a86ac11cabdaa417ed2227c48eadd85d7b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (matrix.usernameHint):
#  This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
#  string defined in imAccounts.properties when the user is
#  configuring a Matrix account.
matrix.usernameHint=Matrix ID

# LOCALIZATION NOTE (options.*):
#   These are the protocol specific options shown in the account manager and
#   account wizard windows.
options.saveToken=アクセストークンを格納
options.deviceDisplayName=端末の表示名
options.homeserver=サーバー
options.backupPassphrase=バックアップ鍵のパスフレーズ

# LOCALIZATION NOTE (options.encryption.*):
#   These are strings used to build the status information of the encryption
#   storage, shown in the account manager. %S is one of the statuses and the
#   strings are combined with a pipe (|) between.
options.encryption.enabled=暗号化関数: %S
options.encryption.secretStorage=秘密ストレージ: %S
options.encryption.keyBackup=暗号化鍵のバックアップ: %S
options.encryption.crossSigning=クロス署名: %S
options.encryption.statusOk=OK
options.encryption.statusNotOk=準備中
options.encryption.needBackupPassphrase=プロトコルオプションにバックアップ鍵のパスフレーズを入力してください。
options.encryption.setUpSecretStorage=秘密ストレージをセットアップするには、別のクライアントを使用した後、生成されたバックアップ鍵のパスフレーズを "一般" タブに入力してください。
options.encryption.setUpBackupAndCrossSigning=暗号化鍵のバックアップとクロス署名を有効にするには、バックアップ鍵のパスフレーズを "一般" タブに入力するか、以下のいずれかのセッション ID を検証してください。
# %1$S is the session ID, %2$S is the session display name
options.encryption.session=%1$S (%2$S)

# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
#   These will be displayed in the account manager in order to show the progress
#   of the connection.
#   (These will be displayed in account.connection.progress from
#    accounts.properties, which adds … at the end, so do not include
#    periods at the end of these messages.)
connection.requestAuth=あなたの承認を待っています
connection.requestAccess=認証を完了しています

# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
#   These will show in the account manager if an error occurs during the
#   connection attempt.
connection.error.noSupportedFlow=サーバーが提供するログインフローと互換性がありません
connection.error.authCancelled=認証処理をキャンセルしました。
connection.error.sessionEnded=セッションがログアウトされました。
connection.error.serverNotFound=与えられた Matrix アカウントの Matrix サーバーを識別できませんでした。

# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*):
#   These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog
#   for Matrix accounts.
#   The _ character won't be displayed; it indicates the next
#   character of the string should be used as the access key for this
#   field.
chatRoomField.room=部屋(_R)

# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
#    These are the descriptions given in a tooltip with information received
#    from the "User" object.
# The human readable name of the user.
tooltip.displayName=表示名
# %S is the timespan elapsed since the last activity.
tooltip.timespan=%S前
tooltip.lastActive=待機時間

# LOCALIZATION NOTE (powerLevel.*):
#    These are the string representations of different standard power levels and strings.
#    %S are one of the power levels, Default/Moderator/Admin/Restricted/Custom.
powerLevel.default=既定
powerLevel.moderator=モデレーター
powerLevel.admin=管理者
powerLevel.restricted=制限付き
powerLevel.custom=カスタム
#    %1$S is the power level name
#    %2$S is the power level number
powerLevel.detailed=%1$S (%2$S)
powerLevel.defaultRole=既定の役割: %S
powerLevel.inviteUser=ユーザーを招待する: %S
powerLevel.kickUsers=ユーザーを追い出す: %S
powerLevel.ban=ユーザーを立ち入りにする: %S
powerLevel.roomAvatar=部屋アバターを変更する: %S
powerLevel.mainAddress=部屋のメインアドレスを変更する: %S
powerLevel.history=履歴の表示を切り替える: %S
powerLevel.roomName=部屋名を変更する: %S
powerLevel.changePermissions=許可設定を変更する: %S
powerLevel.server_acl=m.room.server_acl イベントを送信する: %S
powerLevel.upgradeRoom=部屋をアップグレードする: %S
powerLevel.remove=メッセージを削除する: %S
powerLevel.events_default=既定の予定: %S
powerLevel.state_default=設定を変更する: %S
powerLevel.encryption=部屋の暗号化を有効にする: %S
powerLevel.topic=部屋のトピックを設定する: %S

# LOCALIZATION NOTE (detail.*):
#    These are the string representations of different matrix properties.
#    %S will typically be strings with the actual values.
# Example placeholder: "Foo bar"
detail.name=部屋名: %S
# Example placeholder: "My first room"
detail.topic=トピック: %S
# Example placeholder: "5"
detail.version=部屋バージョン: %S
# Example placeholder: "#thunderbird:mozilla.org"
detail.roomId=部屋 ID: %S
# %S are all admin users. Example: "@foo:example.com, @bar:example.com"
detail.admin=管理者: %S
# %S are all moderators. Example: "@lorem:mozilla.org, @ipsum:mozilla.org"
detail.moderator=モデレーター: %S
# Example placeholder: "#thunderbird:matrix.org"
detail.alias=別名: %S
# Example placeholder: "can_join"
detail.guest=ゲストアクセス: %S
# This is a heading, followed by the powerLevel.* strings
detail.power=権限レベル:

# LOCALIZATION NOTE (command.*):
#   These are the help messages for each command, the %S is the command name
#   Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
#   the command.
command.ban=%S <userId> [<reason>]: <userId> のユーザーを部屋への立ち入り禁止にします。任意で理由のメッセージ <reason> を添えられます。ユーザーを立ち入り禁止にする権限が必要です。
command.invite=%S <userId>: <userId> のユーザーを部屋に招待します。
command.kick=%S <userId> [<reason>]: <userId> のユーザーを部屋から追い出します。任意で理由のメッセージ <reason> を添えられます。ユーザーを追い出す権限が必要です。
command.nick=%S <display_name>: 自分の表示名を <display_name> に変更します。
command.op=%S <userId> [<power level>]: <userId> のユーザーの権限レベルを設定します。<power level> には整数値を指定します (ユーザー: 0、モデレーター: 50、管理者: 100)。値を指定しない場合の既定値は 50 になります。メンバーの権限レベルを変更する権限が必要です。自分以外の管理者に対して実行することはできません。
command.deop=%S <userId>: <userId> のユーザーの権限レベルを 0 (ユーザー) にリセットします。メンバーの権限レベルを変更する権限が必要です。自分以外の管理者に対して実行することはできません。
command.leave=%S: 現在の部屋から退室します。
command.topic=%S <topic>: 部屋のトピックを <topic> に設定します。部屋のトピックを変更する権限が必要です。
command.unban=%S <userId>: <userId> のユーザーの立ち入り禁止を解除します。ユーザーを立ち入り禁止にする権限が必要です。
command.visibility=%S [<visibility>]: 現在のホームサーバーの部屋ディレクトリーにおける部屋の可視属性を設定します。<visibility> には整数値を指定します (非公開: 0、公開: 1)。値を指定しない場合の既定値は非公開 (0) になります。部屋の表示属性を変更する権限が必要です。
command.guest=%S <guest access> <history visibility>: ゲストユーザーについて、現在の部屋へのアクセス許可と履歴の表示を設定します。2 個の整数値のうち、1 番目の <guest access> はゲストアクセス (不許可: 0、許可: 1)、2 番目の <history visibility> は履歴の表示 (不可視: 0、可視:1) を指定します。履歴の表示を変更する権限が必要です。
command.roomname=%S <name>: 部屋の名前を設定します。部屋名を変更する権限が必要です。
command.detail=%S: 部屋の詳細情報を表示します。
command.addalias=%S <alias>: 部屋の別名を作成します。<alias> に '#localname:domain' の書式で指定してください。別名を追加する権限が必要です。
command.removealias=%S <alias>: 部屋の別名を削除します。<alias> に '#localname:domain' の書式で指定してください。別名を削除する権限が必要です。
command.upgraderoom=%S <newVersion>: 部屋を <newVersion> に指定したバージョンにアップグレードします。部屋をアップグレードする権限が必要です。
command.me=%S <action>: <action> に指定したアクションを実行します。
command.msg=%S <userId> <message>: <userId> のユーザーへ <message> に記述したダイレクトメッセージを送信します。
command.join=%S <roomId>: <roomId> に指定した部屋に参加します。

# LOCALIZATION NOTE (message.*):
#    These are shown as system messages in the conversation.
#    %1$S is the name of the user who banned.
#    %2$S is the name of the user who got banned.
message.banned=%1$S が %2$S を立ち入り禁止にしました。
#    Same as message.banned but with a reason.
#    %3$S is the reason the user was banned.
message.bannedWithReason=%1$S が %2$S を立ち入り禁止にしました。理由: %3$S
#    %1$S is the name of the user who accepted the invitation.
#    %2$S is the name of the user who sent the invitation.
message.acceptedInviteFor=%1$S が %2$S からの招待を受け入れました。
#    %S is the name of the user who accepted an invitation.
message.acceptedInvite=$S が招待を受け入れました。
#    %1$S is the name of the user who invited.
#    %2$S is the name of the user who got invited.
message.invited=%1$S が %2$S を招待しました。
#    %1$S is the name of the user who changed their display name.
#    %2$S is the old display name.
#    %3$S is the new display name.
message.displayName.changed=%1$S が表示名を %2$S から %3$S に変更しました。
#    %1$S is the name of the user who set their display name.
#    %2$S is the newly set display name.
message.displayName.set=%1$S が表示名を %2$S に設定しました。
#    %1$S is the name of the user who removed their display name.
#    %2$S is the old display name which has been removed.
message.displayName.remove=%1$S が表示名 %2$S を削除しました。
#    %S is the name of the user who has joined the room.
message.joined=%S が部屋に参加しました。
#    %S is the name of the user who has rejected the invitation.
message.rejectedInvite=%S が招待を拒否しました。
#    %S is the name of the user who has left the room.
message.left=%S が部屋から退室しました。
#    %1$S is the name of the user who unbanned.
#    %2$S is the name of the user who got unbanned.
message.unbanned=%1$S が %2$S の立ち入り禁止を解除しました。
#    %1$S is the name of the user who kicked.
#    %2$S is the name of the user who got kicked.
message.kicked=%1$S が %2$S を追い出しました。
#    Same as message.kicked but with a third parameter for the reason.
#    %3$S is the reason for the kick.
message.kickedWithReason=%1$S が %2$S を追い出しました。理由: %3$S
#    %1$S is the name of the user who withdrew invitation.
#    %2$S is the name of the user whose invitation has been withdrawn.
message.withdrewInvite=%1$S が %2$S の招待を取り下げました。
#    Same as message.withdrewInvite but with a third parameter for the reason.
#    %3$S is the reason the invite was withdrawn.
message.withdrewInviteWithReason=%1$S が %2$S の招待を取り下げました。理由: %3$S
#    %S is the name of the user who has removed the room name.
message.roomName.remove=%S が部屋名を削除しました。
#    %1$S is the name of the user who changed the room name.
#    %2$S is the new room name.
message.roomName.changed=%1$S が部屋名を %2$S に変更しました。
#    %1$S is the name of the user who changed the power level.
#    %2$S is a list of "message.powerLevel.fromTo" strings representing power level changes separated by commas
#    power level changes, separated by commas if there are multiple changes.
message.powerLevel.changed=%1$S が %2$S の権限レベルを変更しました。
#    %1$S is the name of the target user whose power level has been changed.
#    %2$S is the old power level.
#    %3$S is the new power level.
message.powerLevel.fromTo=%1$S が %2$S から %3$S へ
#    %S is the name of the user who has allowed guests to join the room.
message.guest.allowed=%S の部屋へのゲスト参加が許可されました。
#    %S is the name of the user who has prevented guests to join the room.
message.guest.prevented=%S の部屋へのゲスト参加が拒否されました。
#    %S is the name of the user who has made future room history visible to anyone.
message.history.anyone=%S が今後の部屋の履歴を誰でも見られるようにしました。
#    %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members.
message.history.shared=%S が今後の部屋の履歴をすべての部屋メンバーに見られるようにしました。
#    %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
message.history.invited=%S が今後の部屋の履歴を招待された時点からすべての部屋メンバーに見られるようにしました。
#    %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they joined.
message.history.joined=%S が今後の部屋の履歴を参加した時点からすべての部屋メンバーに見られるようにしました。
#    %1$S is the name of the user who changed the address.
#    %2$S is the old address.
#    %3$S is the new address.
message.alias.main=%1$S この部屋のメインアドレスを %2$S から %3$S へ変更しました。
#    %1$S is the name of the user who added the address.
#    %2$S is a comma delimited list of added addresses.
message.alias.added=%1$S がこの部屋の別名アドレスとして %2$S を追加しました。
#    %1$S is the name of the user who removed the address.
#    %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
message.alias.removed=%1$S がこの部屋の別名アドレス %2$S を削除しました。
#    %1$S is the name of the user that edited the alias addresses.
#    %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
#    %3$S is a comma delmited list of added addresses.
message.alias.removedAndAdded=%1$S がこの部屋の別名アドレス %2$S を削除し、%3$S を追加しました。
message.spaceNotSupported=このルームはサポートされていないスペースです。
message.encryptionStart=この会話のメッセージはエンドツーエンド暗号化されます。
#    %1$S is the name of the user who sent the verification request.
#    %2$S is the name of the user that is receiving the verification request.
message.verification.request2=%1$S が %2$S の検証を求めています。
#    %1$S is the name of the user who cancelled the verification request.
#    %2$S is the reason given why the verification was cancelled.
message.verification.cancel2=%1$S が次の理由により検証をキャンセルしました: %2$S
message.verification.done=検証が完了しました。
message.decryptionError=このメッセージのコンテンツを復号できませんでした。他の端末から暗号鍵を要求するには、このメッセージを右クリックしてください。
message.decrypting=復号しています...
message.redacted=メッセージが編集されました。
#    %1$S is the username of the user that reacted.
#    %2$S is the username of the user that sent the message the reaction was added to.
#    %3$S is the content (typically an emoji) of the reaction.
message.reaction=%1$S が %2$S に %3$S のリアクションをしました。

#    Label in the message context menu
message.action.requestKey=鍵を再要求
message.action.redact=編集
message.action.report=メッセージを報告
message.action.retry=送信を再試行
message.action.cancel=メッセージをキャンセル

# LOCALIZATION NOTE (error.*)
#    These are strings shown as system messages when an action the user took fails.
error.sendMessageFailed=メッセージの送信中にエラーが発生しました: "%1$S"