summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/chat/matrix.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/chat/matrix.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/chat/matrix.properties255
1 files changed, 255 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/chat/matrix.properties b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/chat/matrix.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2237b9a86a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ja/chrome/ja/locale/ja/chat/matrix.properties
@@ -0,0 +1,255 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (matrix.usernameHint):
+# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
+# string defined in imAccounts.properties when the user is
+# configuring a Matrix account.
+matrix.usernameHint=Matrix ID
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.saveToken=アクセストークンを格納
+options.deviceDisplayName=端末の表示名
+options.homeserver=サーバー
+options.backupPassphrase=バックアップ鍵のパスフレーズ
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.encryption.*):
+# These are strings used to build the status information of the encryption
+# storage, shown in the account manager. %S is one of the statuses and the
+# strings are combined with a pipe (|) between.
+options.encryption.enabled=暗号化関数: %S
+options.encryption.secretStorage=秘密ストレージ: %S
+options.encryption.keyBackup=暗号化鍵のバックアップ: %S
+options.encryption.crossSigning=クロス署名: %S
+options.encryption.statusOk=OK
+options.encryption.statusNotOk=準備中
+options.encryption.needBackupPassphrase=プロトコルオプションにバックアップ鍵のパスフレーズを入力してください。
+options.encryption.setUpSecretStorage=秘密ストレージをセットアップするには、別のクライアントを使用した後、生成されたバックアップ鍵のパスフレーズを "一般" タブに入力してください。
+options.encryption.setUpBackupAndCrossSigning=暗号化鍵のバックアップとクロス署名を有効にするには、バックアップ鍵のパスフレーズを "一般" タブに入力するか、以下のいずれかのセッション ID を検証してください。
+# %1$S is the session ID, %2$S is the session display name
+options.encryption.session=%1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+connection.requestAuth=あなたの承認を待っています
+connection.requestAccess=認証を完了しています
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+connection.error.noSupportedFlow=サーバーが提供するログインフローと互換性がありません
+connection.error.authCancelled=認証処理をキャンセルしました。
+connection.error.sessionEnded=セッションがログアウトされました。
+connection.error.serverNotFound=与えられた Matrix アカウントの Matrix サーバーを識別できませんでした。
+
+# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*):
+# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog
+# for Matrix accounts.
+# The _ character won't be displayed; it indicates the next
+# character of the string should be used as the access key for this
+# field.
+chatRoomField.room=部屋(_R)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the descriptions given in a tooltip with information received
+# from the "User" object.
+# The human readable name of the user.
+tooltip.displayName=表示名
+# %S is the timespan elapsed since the last activity.
+tooltip.timespan=%S前
+tooltip.lastActive=待機時間
+
+# LOCALIZATION NOTE (powerLevel.*):
+# These are the string representations of different standard power levels and strings.
+# %S are one of the power levels, Default/Moderator/Admin/Restricted/Custom.
+powerLevel.default=既定
+powerLevel.moderator=モデレーター
+powerLevel.admin=管理者
+powerLevel.restricted=制限付き
+powerLevel.custom=カスタム
+# %1$S is the power level name
+# %2$S is the power level number
+powerLevel.detailed=%1$S (%2$S)
+powerLevel.defaultRole=既定の役割: %S
+powerLevel.inviteUser=ユーザーを招待する: %S
+powerLevel.kickUsers=ユーザーを追い出す: %S
+powerLevel.ban=ユーザーを立ち入りにする: %S
+powerLevel.roomAvatar=部屋アバターを変更する: %S
+powerLevel.mainAddress=部屋のメインアドレスを変更する: %S
+powerLevel.history=履歴の表示を切り替える: %S
+powerLevel.roomName=部屋名を変更する: %S
+powerLevel.changePermissions=許可設定を変更する: %S
+powerLevel.server_acl=m.room.server_acl イベントを送信する: %S
+powerLevel.upgradeRoom=部屋をアップグレードする: %S
+powerLevel.remove=メッセージを削除する: %S
+powerLevel.events_default=既定の予定: %S
+powerLevel.state_default=設定を変更する: %S
+powerLevel.encryption=部屋の暗号化を有効にする: %S
+powerLevel.topic=部屋のトピックを設定する: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (detail.*):
+# These are the string representations of different matrix properties.
+# %S will typically be strings with the actual values.
+# Example placeholder: "Foo bar"
+detail.name=部屋名: %S
+# Example placeholder: "My first room"
+detail.topic=トピック: %S
+# Example placeholder: "5"
+detail.version=部屋バージョン: %S
+# Example placeholder: "#thunderbird:mozilla.org"
+detail.roomId=部屋 ID: %S
+# %S are all admin users. Example: "@foo:example.com, @bar:example.com"
+detail.admin=管理者: %S
+# %S are all moderators. Example: "@lorem:mozilla.org, @ipsum:mozilla.org"
+detail.moderator=モデレーター: %S
+# Example placeholder: "#thunderbird:matrix.org"
+detail.alias=別名: %S
+# Example placeholder: "can_join"
+detail.guest=ゲストアクセス: %S
+# This is a heading, followed by the powerLevel.* strings
+detail.power=権限レベル:
+
+# LOCALIZATION NOTE (command.*):
+# These are the help messages for each command, the %S is the command name
+# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
+# the command.
+command.ban=%S <userId> [<reason>]: <userId> のユーザーを部屋への立ち入り禁止にします。任意で理由のメッセージ <reason> を添えられます。ユーザーを立ち入り禁止にする権限が必要です。
+command.invite=%S <userId>: <userId> のユーザーを部屋に招待します。
+command.kick=%S <userId> [<reason>]: <userId> のユーザーを部屋から追い出します。任意で理由のメッセージ <reason> を添えられます。ユーザーを追い出す権限が必要です。
+command.nick=%S <display_name>: 自分の表示名を <display_name> に変更します。
+command.op=%S <userId> [<power level>]: <userId> のユーザーの権限レベルを設定します。<power level> には整数値を指定します (ユーザー: 0、モデレーター: 50、管理者: 100)。値を指定しない場合の既定値は 50 になります。メンバーの権限レベルを変更する権限が必要です。自分以外の管理者に対して実行することはできません。
+command.deop=%S <userId>: <userId> のユーザーの権限レベルを 0 (ユーザー) にリセットします。メンバーの権限レベルを変更する権限が必要です。自分以外の管理者に対して実行することはできません。
+command.leave=%S: 現在の部屋から退室します。
+command.topic=%S <topic>: 部屋のトピックを <topic> に設定します。部屋のトピックを変更する権限が必要です。
+command.unban=%S <userId>: <userId> のユーザーの立ち入り禁止を解除します。ユーザーを立ち入り禁止にする権限が必要です。
+command.visibility=%S [<visibility>]: 現在のホームサーバーの部屋ディレクトリーにおける部屋の可視属性を設定します。<visibility> には整数値を指定します (非公開: 0、公開: 1)。値を指定しない場合の既定値は非公開 (0) になります。部屋の表示属性を変更する権限が必要です。
+command.guest=%S <guest access> <history visibility>: ゲストユーザーについて、現在の部屋へのアクセス許可と履歴の表示を設定します。2 個の整数値のうち、1 番目の <guest access> はゲストアクセス (不許可: 0、許可: 1)、2 番目の <history visibility> は履歴の表示 (不可視: 0、可視:1) を指定します。履歴の表示を変更する権限が必要です。
+command.roomname=%S <name>: 部屋の名前を設定します。部屋名を変更する権限が必要です。
+command.detail=%S: 部屋の詳細情報を表示します。
+command.addalias=%S <alias>: 部屋の別名を作成します。<alias> に '#localname:domain' の書式で指定してください。別名を追加する権限が必要です。
+command.removealias=%S <alias>: 部屋の別名を削除します。<alias> に '#localname:domain' の書式で指定してください。別名を削除する権限が必要です。
+command.upgraderoom=%S <newVersion>: 部屋を <newVersion> に指定したバージョンにアップグレードします。部屋をアップグレードする権限が必要です。
+command.me=%S <action>: <action> に指定したアクションを実行します。
+command.msg=%S <userId> <message>: <userId> のユーザーへ <message> に記述したダイレクトメッセージを送信します。
+command.join=%S <roomId>: <roomId> に指定した部屋に参加します。
+
+# LOCALIZATION NOTE (message.*):
+# These are shown as system messages in the conversation.
+# %1$S is the name of the user who banned.
+# %2$S is the name of the user who got banned.
+message.banned=%1$S が %2$S を立ち入り禁止にしました。
+# Same as message.banned but with a reason.
+# %3$S is the reason the user was banned.
+message.bannedWithReason=%1$S が %2$S を立ち入り禁止にしました。理由: %3$S
+# %1$S is the name of the user who accepted the invitation.
+# %2$S is the name of the user who sent the invitation.
+message.acceptedInviteFor=%1$S が %2$S からの招待を受け入れました。
+# %S is the name of the user who accepted an invitation.
+message.acceptedInvite=$S が招待を受け入れました。
+# %1$S is the name of the user who invited.
+# %2$S is the name of the user who got invited.
+message.invited=%1$S が %2$S を招待しました。
+# %1$S is the name of the user who changed their display name.
+# %2$S is the old display name.
+# %3$S is the new display name.
+message.displayName.changed=%1$S が表示名を %2$S から %3$S に変更しました。
+# %1$S is the name of the user who set their display name.
+# %2$S is the newly set display name.
+message.displayName.set=%1$S が表示名を %2$S に設定しました。
+# %1$S is the name of the user who removed their display name.
+# %2$S is the old display name which has been removed.
+message.displayName.remove=%1$S が表示名 %2$S を削除しました。
+# %S is the name of the user who has joined the room.
+message.joined=%S が部屋に参加しました。
+# %S is the name of the user who has rejected the invitation.
+message.rejectedInvite=%S が招待を拒否しました。
+# %S is the name of the user who has left the room.
+message.left=%S が部屋から退室しました。
+# %1$S is the name of the user who unbanned.
+# %2$S is the name of the user who got unbanned.
+message.unbanned=%1$S が %2$S の立ち入り禁止を解除しました。
+# %1$S is the name of the user who kicked.
+# %2$S is the name of the user who got kicked.
+message.kicked=%1$S が %2$S を追い出しました。
+# Same as message.kicked but with a third parameter for the reason.
+# %3$S is the reason for the kick.
+message.kickedWithReason=%1$S が %2$S を追い出しました。理由: %3$S
+# %1$S is the name of the user who withdrew invitation.
+# %2$S is the name of the user whose invitation has been withdrawn.
+message.withdrewInvite=%1$S が %2$S の招待を取り下げました。
+# Same as message.withdrewInvite but with a third parameter for the reason.
+# %3$S is the reason the invite was withdrawn.
+message.withdrewInviteWithReason=%1$S が %2$S の招待を取り下げました。理由: %3$S
+# %S is the name of the user who has removed the room name.
+message.roomName.remove=%S が部屋名を削除しました。
+# %1$S is the name of the user who changed the room name.
+# %2$S is the new room name.
+message.roomName.changed=%1$S が部屋名を %2$S に変更しました。
+# %1$S is the name of the user who changed the power level.
+# %2$S is a list of "message.powerLevel.fromTo" strings representing power level changes separated by commas
+# power level changes, separated by commas if there are multiple changes.
+message.powerLevel.changed=%1$S が %2$S の権限レベルを変更しました。
+# %1$S is the name of the target user whose power level has been changed.
+# %2$S is the old power level.
+# %3$S is the new power level.
+message.powerLevel.fromTo=%1$S が %2$S から %3$S へ
+# %S is the name of the user who has allowed guests to join the room.
+message.guest.allowed=%S の部屋へのゲスト参加が許可されました。
+# %S is the name of the user who has prevented guests to join the room.
+message.guest.prevented=%S の部屋へのゲスト参加が拒否されました。
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to anyone.
+message.history.anyone=%S が今後の部屋の履歴を誰でも見られるようにしました。
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members.
+message.history.shared=%S が今後の部屋の履歴をすべての部屋メンバーに見られるようにしました。
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
+message.history.invited=%S が今後の部屋の履歴を招待された時点からすべての部屋メンバーに見られるようにしました。
+# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they joined.
+message.history.joined=%S が今後の部屋の履歴を参加した時点からすべての部屋メンバーに見られるようにしました。
+# %1$S is the name of the user who changed the address.
+# %2$S is the old address.
+# %3$S is the new address.
+message.alias.main=%1$S この部屋のメインアドレスを %2$S から %3$S へ変更しました。
+# %1$S is the name of the user who added the address.
+# %2$S is a comma delimited list of added addresses.
+message.alias.added=%1$S がこの部屋の別名アドレスとして %2$S を追加しました。
+# %1$S is the name of the user who removed the address.
+# %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
+message.alias.removed=%1$S がこの部屋の別名アドレス %2$S を削除しました。
+# %1$S is the name of the user that edited the alias addresses.
+# %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
+# %3$S is a comma delmited list of added addresses.
+message.alias.removedAndAdded=%1$S がこの部屋の別名アドレス %2$S を削除し、%3$S を追加しました。
+message.spaceNotSupported=このルームはサポートされていないスペースです。
+message.encryptionStart=この会話のメッセージはエンドツーエンド暗号化されます。
+# %1$S is the name of the user who sent the verification request.
+# %2$S is the name of the user that is receiving the verification request.
+message.verification.request2=%1$S が %2$S の検証を求めています。
+# %1$S is the name of the user who cancelled the verification request.
+# %2$S is the reason given why the verification was cancelled.
+message.verification.cancel2=%1$S が次の理由により検証をキャンセルしました: %2$S
+message.verification.done=検証が完了しました。
+message.decryptionError=このメッセージのコンテンツを復号できませんでした。他の端末から暗号鍵を要求するには、このメッセージを右クリックしてください。
+message.decrypting=復号しています...
+message.redacted=メッセージが編集されました。
+# %1$S is the username of the user that reacted.
+# %2$S is the username of the user that sent the message the reaction was added to.
+# %3$S is the content (typically an emoji) of the reaction.
+message.reaction=%1$S が %2$S に %3$S のリアクションをしました。
+
+# Label in the message context menu
+message.action.requestKey=鍵を再要求
+message.action.redact=編集
+message.action.report=メッセージを報告
+message.action.retry=送信を再試行
+message.action.cancel=メッセージをキャンセル
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*)
+# These are strings shown as system messages when an action the user took fails.
+error.sendMessageFailed=メッセージの送信中にエラーが発生しました: "%1$S"