summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ms/chrome/ms/locale/ms/messenger/preferences/preferences.properties
blob: b45868961b1aeb7259b9c5445fef75d137749b80 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

#### Junk
confirmResetJunkTrainingTitle=Sahkan
confirmResetJunkTrainingText=Adakah anda pasti mahu mengeset semula data latihan tapisan yang boleh diubah?

#### Downloads
desktopFolderName=Desktop
myDownloadsFolderName=Muat turun Saya
chooseAttachmentsFolderTitle=Pilih Folder

#### Applications

fileEnding=Fail %S
saveFile=Simpan Fail

# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
useApp=Guna %S
useDefault=Guna %S (piawai)

useOtherApp=Guna yang lain…
fpTitleChooseApp=Pilih Aplikasi Helper
manageApp=Butiran Aplikasi…
alwaysAsk=Sentiasa tanya
delete=Buang Tindakan
confirmDeleteTitle=Buang Tindakan
confirmDeleteText=Adakah anda pasti mahu menghapuskan tindakan ini?

# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails):
# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)")
typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S

# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt):
# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx")
typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S)

# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt):
# %1$S = type (for example "application/pdf")
# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx")
typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S)

#### Sound Notifications
soundFilePickerTitle=Pilih Bunyian

#### Remote content
imagepermissionstext=Anda boleh tentukan laman web yang diizinkan untuk memuatkan imej dan kandungan jauh lain. Anda juga boleh izinkan semua kandungan jauh berdasarkan kepada alamat e-mel pengirim. Taipkan alamat laman atau e-mel yang anda mahu urus dan kemudian klik Sekat atau Izinkan.
imagepermissionstitle=Pengecualian - Kandungan Jauh

#### Cookies
cookiepermissionstitle=Pengecualian - Kuki
cookiepermissionstext=Anda boleh tentukan laman web yang sentiasa atau tidak dizinkan menggunakan kuki.  Taip alamat laman yang anda mahu urus dan kemudian klik Sekat, Izinkan Sesi Ini, atau Izinkan.

#### Cookie Viewer
hostColon=Hos:
domainColon=Domain:
forSecureOnly=Sambungan dienkripsi sahaja
forAnyConnection=Sebarang jenis sambungan
expireAtEndOfSession=Pada akhir sesi

noCookieSelected=<tiada kuki dipilih>
cookiesAll=Kuki berikut disimpan dalam komputer anda:
cookiesFiltered=Kuki berikut sepadan dengan carian anda:
# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# If you need to display the number of selected elements in your language,
# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
# For example this is the English string with numbers:
# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
removeSelectedCookies=Buang Yang Dipilih
defaultUserContextLabel=Tiada

####Preferences::Advanced::Network
#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache.
#   e.g., "Your cache is currently using 200 MB"
#   %1$S = size
#   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
actualDiskCacheSize=Cache kini menggunakan %1$S %2$S daripada ruang cakera
actualDiskCacheSizeCalculated=Mengira saiz cache…

# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name
labelDefaultFont=Piawai (%S)
labelDefaultFontUnnamed=Piawai

# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale,
# e.g. English (United States)
appLocale.label=Lokaliti aplikasi: %S
appLocale.accesskey=p
# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings,
# e.g. German (Germany)
rsLocale.label=Lokaliti tetapan wilayah: %S
rsLocale.accesskey=y


applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF)
# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName
previewInApp=Preview in %S