summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/pt-PT/localization/pt-PT/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
blob: bb07ceb4a90d1ecaf817d2c4ca77fb6055a76d28 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

openpgp-manage-keys-openpgp-cmd =
    .label = Gestor de chaves OpenPGP
    .accesskey = O

openpgp-ctx-decrypt-open =
    .label = Desencriptar e abrir
    .accesskey = D
openpgp-ctx-decrypt-save =
    .label = Desencriptar e guardar como…
    .accesskey = c
openpgp-ctx-import-key =
    .label = Importar chave OpenPGP
    .accesskey = I
openpgp-ctx-verify-att =
    .label = Verificar assinatura
    .accesskey = V

openpgp-has-sender-key = Esta mensagem afirma conter a chave pública OpenPGP do remetente.
openpgp-be-careful-new-key = Aviso: A nova chave pública do OpenPGP nesta mensagem difere das chaves públicas que você aceitou anteriormente para { $email }.

openpgp-import-sender-key =
    .label = Importar…

openpgp-search-keys-openpgp =
    .label = Descobrir a chave OpenPGP

openpgp-missing-signature-key = Esta mensagem foi assinada com uma chave que você ainda não tem.

openpgp-search-signature-key =
    .label = Descobrir…

# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange"
openpgp-broken-exchange-opened = Esta é uma mensagem OpenPGP que foi aparentemente corrompida pelo MS-Exchange e não pode ser reparada porque foi aberta a partir de um ficheiro local. Copie a mensagem para uma pasta de correio para tentar uma reparação automática.
openpgp-broken-exchange-info = Esta é uma mensagem OpenPGP que, aparentemente, foi corrompida pelo MS-Exchange. Se o conteúdo da mensagem não for apresentado tal como expectável, pode tentar uma reparação automática.
openpgp-broken-exchange-repair =
    .label = Reparar a mensagem
openpgp-broken-exchange-wait = Por favor, aguarde...

openpgp-cannot-decrypt-because-mdc =
    Esta é uma mensagem encriptada que utiliza um mecanismo antigo e vulnerável.
    A mesma pode ter sido modificada durante a comunicação, com a intenção de roubar o respetivo conteúdo.
    Para evitar este risco, o conteúdo não é mostrado.

openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = A chave secreta necessária para desencriptar esta mensagem não está disponível.

openpgp-partially-signed =
    Apenas um subconjunto desta mensagem foi assinado digitalmente utilizando o OpenPGP.
    Se clicar no botão de verificação, as partes desprotegidas serão ocultadas e será mostrado o estado da assinatura digital.

openpgp-partially-encrypted =
    Apenas um subconjunto desta mensagem foi encriptado com recurso ao OpenPGP.
    As partes legíveis da mensagem que já estão a ser mostradas não foram encriptadas.
    Se clicar no botão desencriptar, será mostrado o conteúdo das partes encriptadas.

openpgp-reminder-partial-display = Lembrete: a mensagem apresentada abaixo é apenas um subconjunto da mensagem original.

openpgp-partial-verify-button = Verificar
openpgp-partial-decrypt-button = Desencriptar