summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/uk/chrome/uk/locale/uk/messenger/am-smime.properties
blob: 116efd9ef6f94982c436b306239618e11342db23 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

## S/MIME error strings.
## Note to localization: %S is a placeholder
NoSenderSigningCert=Ви хочете підписати це повідомлення цифровим підписом, але додаток не може знайти відповідний сертифікат, вказаний у налаштуваннях облікового запису, або сертифікат не чинний.
NoSenderEncryptionCert=Ви хочете захистити це повідомлення, але додаток не може знайти відповідний сертифікат, вказаний в налаштуваннях облікового запису, або сертифікат не чинний.
MissingRecipientEncryptionCert=Ви бажаєте захистити це повідомлення, але додаток не може знайти сертифікат ключа шифрування %S.
ErrorEncryptMail=Неможливо зашифрувати повідомлення. Переконайтеся, що у вас є дійсні сертифікати електронної пошти для кожного отримувача. Переконайтеся, що сертифікати, вказані в поштових налаштуваннях для цього облікового запису, дійсні та довірені для пошти.
ErrorCanNotSignMail=Неможливо поставити цифровий підпис. Переконаєтеся, що сертифікати, вказані в поштових налаштуваннях, дійсні й надійні.

## Strings used for in the prefs.
NoSigningCert=Менеджер сертифікатів не може виявити дійсний сертифікат, який міг би використовуватися для цифрового підпису повідомлень.
NoSigningCertForThisAddress=Менеджер сертифікатів не може виявити дійсний сертифікат, який міг би використовуватися для цифрового підпису ваших повідомлень за адресою <%S>.
NoEncryptionCert=Менеджер сертифікатів не може виявити дійсний сертифікат, який міг би використовуватися іншими людьми для відсилання вам захищених повідомлень.
NoEncryptionCertForThisAddress=Менеджер сертифікатів не може виявити дійсний сертифікат, який міг би використовуватися іншими людьми для відсилання вам захищених повідомлень за адресою <%S>.

encryption_needCertWantSame=Перед використанням цифрового підпису необхідно вказати сертифікат, який інші люди зможуть використовувати, щоб відсилати вам захищені повідомлення. Використовувати один і той же сертифікат для шифрування і розшифрування надісланих вам повідомлень?
encryption_wantSame=Бажаєте використовувати один і той же сертифікат для шифрування і розшифрування надісланих вам повідомлень?
encryption_needCertWantToSelect=Перед використанням цифрового підпису необхідно вказати сертифікат, який інші люди зможуть використовувати, щоб відсилати вам захищені повідомлення. Отримати сертифікат ключа шифрування зараз?
signing_needCertWantSame=Вам також необхідно вказати сертифікат ключа цифрового підпису. Використовувати цей же сертифікат для цифрового підпису повідомлення?
signing_wantSame=Ви бажаєте використовувати цей же сертифікат для цифрового підпису повідомлення?
signing_needCertWantToSelect=Вам також необхідно вказати сертифікат ключа цифрового підпису. Отримати сертифікат ключа цифрового підпису зараз?

## Strings used by nsMsgComposeSecure
mime_smimeEncryptedContentDesc=Зашифроване повідомлення S/MIME
mime_smimeSignatureContentDesc=Кріптографічний підпис S/MIME

## Strings used by the cert picker.
CertInfoIssuedFor=Кому видано:
CertInfoIssuedBy=Ким видано:
CertInfoValid=Дійсний
CertInfoFrom=з
CertInfoTo=по
CertInfoPurposes=Призначення
CertInfoEmail=Ел. пошта
CertInfoStoredIn=Місце зберігання:
NicknameExpired=(завершився)
NicknameNotYetValid=(ще не дійсний)