summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/uk/localization/uk/messenger/messenger.ftl
blob: 0ceb4b1381e9cfb9ac69284f45c45d5603211795 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


## Window controls

messenger-window-minimize-button =
    .tooltiptext = Згорнути
messenger-window-maximize-button =
    .tooltiptext = Розгорнути
messenger-window-restore-down-button =
    .tooltiptext = Відновити вниз
messenger-window-close-button =
    .tooltiptext = Закрити
# Variables:
# $count (Number) - Number of unread messages.
unread-messages-os-tooltip =
    { $count ->
        [one] 1 непрочитане повідомлення
        [few] { $count } непрочитані повідомлення
       *[many] { $count } непрочитаних повідомлень
    }
about-rights-notification-text = { -brand-short-name } є вільним програмним забезпеченням з відкритим кодом, створений тисячами людей з усього світу.

## Content tabs

content-tab-page-loading-icon =
    .alt = Сторінка завантажується
content-tab-security-high-icon =
    .alt = З’єднання захищене
content-tab-security-broken-icon =
    .alt = З’єднання не захищене

# Back

# Variables
#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
content-tab-menu-back =
    .tooltiptext = Назад на одну сторінку ({ $shortcut })
    .aria-label = Назад
    .accesskey = Н
# This menuitem is only visible on macOS
content-tab-menu-back-mac =
    .label = Назад
    .accesskey = Н

# Forward

# Variables
#   $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
content-tab-menu-forward =
    .tooltiptext = Уперед на одну сторінку ({ $shortcut })
    .aria-label = Уперед
    .accesskey = У
# This menuitem is only visible on macOS
content-tab-menu-forward-mac =
    .label = Уперед
    .accesskey = У

# Reload

content-tab-menu-reload =
    .tooltiptext = Перезавантажити сторінку
    .aria-label = Перезавантажити
    .accesskey = П
# This menuitem is only visible on macOS
content-tab-menu-reload-mac =
    .tooltiptext = Перезавантажити сторінку
    .label = Перезавантажити
    .accesskey = П

# Stop

content-tab-menu-stop =
    .tooltiptext = Зупинити завантаження сторінки
    .aria-label = Зупинити
    .accesskey = З
# This menuitem is only visible on macOS
content-tab-menu-stop-mac =
    .tooltiptext = Зупинити завантаження сторінки
    .label = Зупинити
    .accesskey = З

## Toolbar

addons-and-themes-toolbarbutton =
    .label = Додатки й теми
    .tooltiptext = Керувати додатками
quick-filter-toolbarbutton =
    .label = Швидкий фільтр
    .tooltiptext = Фільтр повідомлень
redirect-msg-button =
    .label = Переслати
    .tooltiptext = Переслати вибране повідомлення

## Folder Pane

folder-pane-toolbar =
    .toolbarname = Панель інструментів теки
    .accesskey = т
folder-pane-toolbar-options-button =
    .tooltiptext = Параметри панелі тек
folder-pane-header-label = Теки

## Folder Toolbar Header Popup

folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton =
    .label = Сховати панель інструментів
    .accesskey = С
show-all-folders-label =
    .label = Усі теки
    .accesskey = У
show-unread-folders-label =
    .label = Непрочитані теки
    .accesskey = е
show-favorite-folders-label =
    .label = Вибрані теки
    .accesskey = В
show-smart-folders-label =
    .label = Об’єднані теки
    .accesskey = О
show-recent-folders-label =
    .label = Недавні теки
    .accesskey = Н
show-tags-folders-label =
    .label = Мітки
    .accesskey = М
folder-toolbar-toggle-folder-compact-view =
    .label = Компактне подання
    .accesskey = К

## File Menu

menu-file-save-as-file =
    .label = Файл…
    .accesskey = Ф

## Edit Menu

menu-edit-delete-folder =
    .label = Видалити теку
    .accesskey = В
menu-edit-unsubscribe-newsgroup =
    .label = Відписатись від групи новин
    .accesskey = и
# Variables:
# $count (Number) - Number of selected messages.
menu-edit-delete-messages =
    .label =
        { $count ->
            [one] Видалити повідомлення
            [few] Видалити $count повідомлення
            [many] Видалити $count повідомлень
           *[other] Видалити вибрані повідомлення
        }
    .accesskey = В
# Variables:
# $count (Number) - Number of selected messages.
menu-edit-undelete-messages =
    .label =
        { $count ->
            [one] Відновити повідомлення
            [few] Відновити $count повідомлення
            [many] Відновити $count повідомлень
           *[other] Відновити вибрані повідомлення
        }
    .accesskey = н
menu-edit-properties =
    .label = Властивості…
    .accesskey = т
menu-edit-folder-properties =
    .label = Властивості теки…
    .accesskey = т
menu-edit-newsgroup-properties =
    .label = Властивості групи новин…
    .accesskey = т

## Message Menu

redirect-msg-menuitem =
    .label = Переслати
    .accesskey = П

## AppMenu

appmenu-save-as-file =
    .label = Файл…
appmenu-settings =
    .label = Налаштування
appmenu-addons-and-themes =
    .label = Додатки й теми

## Context menu

context-menu-redirect-msg =
    .label = Переслати
# This menu item is for canceling an NNTP message
context-menu-cancel-msg =
    .label = Скасувати повідомлення
# Variables:
# $count (Number) - Number of selected messages.
mail-context-delete-messages =
    .label =
        { $count ->
            [one] Видалити повідомлення
            [few] Видалити вибрані повідомлення
           *[many] Видалити вибрані повідомлення
        }
# Variables:
# $count (Number) - Number of selected messages.
mail-context-undelete-messages =
    .label =
        { $count ->
            [one] Відновити повідомлення
            [few] Відновити $count повідомлення
            [many] Відновити $count повідомлень
           *[other] Відновити вибрані повідомлення
        }
context-menu-decrypt-to-folder2 =
    .label = Створити розшифровану копію в
    .accesskey = н

## Message header pane

other-action-redirect-msg =
    .label = Переслати
message-header-msg-flagged =
    .title = Із зіркою
    .aria-label = Із зіркою
# Variables:
# $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to.
message-header-recipient-avatar =
    .alt = Зображення профілю { $address }.

## Message header cutomize panel

message-header-customize-panel-title = Налаштування заголовка повідомлення
message-header-customize-button-style =
    .value = Стиль кнопки
    .accesskey = к
message-header-button-style-default =
    .label = Піктограми й текст
message-header-button-style-text =
    .label = Текст
message-header-button-style-icons =
    .label = Піктограми
message-header-show-sender-full-address =
    .label = Завжди показувати повну адресу відправника
    .accesskey = п
message-header-show-sender-full-address-description = Адреса електронної пошти буде показана під іменем.
message-header-show-recipient-avatar =
    .label = Показати зображення профілю відправника
    .accesskey = П
message-header-show-big-avatar =
    .label = Збільшене зображення профілю
    .accesskey = б
message-header-hide-label-column =
    .label = Сховати стовпець міток
    .accesskey = х
message-header-large-subject =
    .label = Велика тема
    .accesskey = В
message-header-all-headers =
    .label = Показати всі заголовки
    .accesskey = з

## Action Button Context Menu

toolbar-context-menu-manage-extension =
    .label = Керувати розширенням
    .accesskey = К
toolbar-context-menu-remove-extension =
    .label = Вилучити розширення
    .accesskey = В

## Add-on removal warning

# Variables:
#  $name (String): The name of the add-on that will be removed.
addon-removal-title = Вилучити { $name }?
addon-removal-confirmation-button = Вилучити
# Variables:
#  $name (String): The name of the add-on that will be removed.
addon-removal-confirmation-message = Вилучити { $name }, а також його конфігурацію та дані з { -brand-short-name }?
caret-browsing-prompt-title = Перегляд з курсором.
caret-browsing-prompt-text = Натискання F7 вмикає та вимикає Перегляд з курсором. Це дає можливість помістити рухомий курсор на певний вміст, дозволяючи вам вибирати блоки тексту клавіатурою. Хочете увімкнути Перегляд з курсором?
caret-browsing-prompt-check-text = Більше не питати.
repair-text-encoding-button =
    .label = Відновити кодування тексту
    .tooltiptext = Вгадувати правильне кодування тексту із вмісту повідомлення

## no-reply handling

no-reply-title = Відповідь не підтримується
# Variables:
# $email (String) - Email address the reply will be sent to. Example: "noreply@example.com"
no-reply-message = Схоже що не відбувається спостереження за адресою відповіді ({ $email }). Швидше за все ніхто не прочитає повідомлення за цією адресою.
no-reply-reply-anyway-button = Все одно відровісти

## error messages

# Variables:
# $failures (Number) - Number of messages that could not be decrypted.
# $total (Number) - Total number of messages that were attempted to be decrypted.
decrypt-and-copy-failures-multiple =
    { $failures ->
        [one] Не вдалося розшифрувати та скопіювати { $failures } з { $total } повідомлення.
        [few] Не вдалося розшифрувати та скопіювати { $failures } з { $total } повідомлень.
       *[many] Не вдалося розшифрувати та скопіювати { $failures } з { $total } повідомлень.
    }

## Spaces toolbar

spaces-toolbar-element =
    .toolbarname = Панель місць
    .aria-label = Панель місць
    .aria-description = Вертикальна панель інструментів для перемикання між різними місцями. Використовуйте клавіші зі стрілками для навігації доступними кнопками.
spaces-toolbar-button-mail2 =
    .title = Пошта
spaces-toolbar-button-address-book2 =
    .title = Адресна книга
spaces-toolbar-button-calendar2 =
    .title = Календар
spaces-toolbar-button-tasks2 =
    .title = Завдання
spaces-toolbar-button-chat2 =
    .title = Чат
spaces-toolbar-button-overflow =
    .title = Більше місць…
spaces-toolbar-button-settings2 =
    .title = Налаштування
spaces-toolbar-button-hide =
    .title = Сховати панель місць
spaces-toolbar-button-show =
    .title = Показати панель місць
spaces-context-new-tab-item =
    .label = Відкрити у новій вкладці
spaces-context-new-window-item =
    .label = Відкрити в новому вікні
# Variables:
# $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to.
spaces-context-switch-tab-item =
    .label = Перейти до { $tabName }
settings-context-open-settings-item2 =
    .label = Налаштування
settings-context-open-account-settings-item2 =
    .label = Налаштування облікового запису
settings-context-open-addons-item2 =
    .label = Додатки й теми

## Spaces toolbar pinned tab menupopup

spaces-toolbar-pinned-tab-button =
    .tooltiptext = Відкрити меню місць
spaces-pinned-button-menuitem-mail2 =
    .label = { spaces-toolbar-button-mail2.title }
spaces-pinned-button-menuitem-address-book2 =
    .label = { spaces-toolbar-button-address-book2.title }
spaces-pinned-button-menuitem-calendar2 =
    .label = { spaces-toolbar-button-calendar2.title }
spaces-pinned-button-menuitem-tasks2 =
    .label = { spaces-toolbar-button-tasks2.title }
spaces-pinned-button-menuitem-chat2 =
    .label = { spaces-toolbar-button-chat2.title }
spaces-pinned-button-menuitem-settings2 =
    .label = { spaces-toolbar-button-settings2.title }
spaces-pinned-button-menuitem-show =
    .label = { spaces-toolbar-button-show.title }
# Variables:
# $count (Number) - Number of unread messages.
chat-button-unread-messages = { $count }
    .title =
        { $count ->
            [one] Одне непрочитане повідомлення
            [few] { $count } непрочитані повідомлення
           *[many] { $count } непрочитаних повідомлень
        }

## Spaces toolbar customize panel

menuitem-customize-label =
    .label = Налаштувати…
spaces-customize-panel-title = Налаштування панелі місць
spaces-customize-background-color = Колір тла
spaces-customize-icon-color = Колір кнопки
# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
spaces-customize-accent-background-color = Вибраний колір тла кнопки
# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
spaces-customize-accent-text-color = Вибраний колір кнопки
spaces-customize-button-restore = Відновити типові
    .accesskey = В
customize-panel-button-save = Готово
    .accesskey = Г

## Quick Filter Bar

# The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls
# whether the quick filter bar is visible.
quick-filter-bar-toggle =
    .label = Панель швидкого фільтрування
    .accesskey = ф
# This is the key used to show the quick filter bar.
# This should match quick-filter-bar-textbox-shortcut in about3Pane.ftl.
quick-filter-bar-show =
    .key = k

## OpenPGP

openpgp-forget = Забути парольні фрази OpenPGP

## Quota panel.

# Variables:
#   $percent (Number) - Usage percentage of the assigned IMAP quota.
#   $usage (String) - Current quota usage (may include unit)
#   $limit (String) - Current quota limit (may include unit)
quota-panel-percent-used = { $percent }% заповнено
    .title = Квота IMAP: Усього використано { $usage } з { $limit }