summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/zh-TW/chrome/zh-TW/locale/zh-TW/calendar/calendar-event-dialog.dtd
blob: 0bbd50dfa590c285232d73924d00db02b3056629 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
   - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
   - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->

<!ENTITY event.title.label                  "編輯項目" >

<!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.tooltip   "修改日期時保持經過時間長度">
<!ENTITY event.dialog.keepDurationButton.accesskey "K">

<!ENTITY newevent.from.label                "從" >
<!ENTITY newevent.to.label                  "到" >

<!ENTITY newevent.status.label                    "狀態" >
<!ENTITY newevent.status.accesskey                "S" >
<!ENTITY newevent.eventStatus.none.label          "未指定" >
<!ENTITY newevent.eventStatus.none.accesskey      "o" >
<!ENTITY newevent.todoStatus.none.label           "未指定" >
<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.label     "已取消" >
<!ENTITY newevent.eventStatus.cancelled.accesskey "n" >
<!ENTITY newevent.todoStatus.cancelled.label      "已取消" >
<!ENTITY newevent.status.tentative.label          "暫定" >
<!ENTITY newevent.status.tentative.accesskey      "T" >
<!ENTITY newevent.status.confirmed.label          "已確認" >
<!ENTITY newevent.status.confirmed.accesskey      "C" >
<!ENTITY newevent.status.needsaction.label        "待處理" >
<!ENTITY newevent.status.inprogress.label         "進行中" >
<!ENTITY newevent.status.completed.label          "完成於" >

<!-- The following entity is for New Task dialog only -->
<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label      "&#37; 完成">

<!-- LOCALIZATON NOTE(event.attendees.notify.label,event.attendees.notifyundisclosed.label,
     event.attendees.disallowcounter.label)
   - These three labels are displayed side by side in the event dialog, make sure
   - they still fit in. -->
<!ENTITY event.attendees.notify.label                "通知參與者">
<!ENTITY event.attendees.notify.accesskey            "f">
<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.label     "分別為參與者發出邀請函">
<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.accesskey "x">
<!ENTITY event.attendees.notifyundisclosed.tooltip   "此選項將會為每位參加者發送獨立的邀請郵件,每封邀請函當中只會有收件者自己,不會揭露其他收件者的身分。">
<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.label       "不允許反對">
<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.accesskey   "a">
<!ENTITY event.attendees.disallowcounter.tooltip     "表示您不接受反對提議">

<!-- Keyboard Shortcuts -->
<!ENTITY event.dialog.new.event.key2              "I">
<!ENTITY event.dialog.new.task.key2               "D">
<!ENTITY event.dialog.new.message.key2            "N">
<!ENTITY event.dialog.close.key                   "W">
<!ENTITY event.dialog.save.key                    "S">
<!ENTITY event.dialog.saveandclose.key            "L">
<!ENTITY event.dialog.print.key                   "P">
<!ENTITY event.dialog.undo.key                    "Z">
<!ENTITY event.dialog.redo.key                    "Y">
<!ENTITY event.dialog.cut.key                     "X">
<!ENTITY event.dialog.copy.key                    "C">
<!ENTITY event.dialog.paste.key                   "V">
<!ENTITY event.dialog.select.all.key              "A">

<!-- Menubar -->
<!ENTITY  event.menu.item.new.label                       "新增">
<!ENTITY  event.menu.item.new.accesskey                   "N">
<!ENTITY  event.menu.item.new.event.label                 "事件">
<!ENTITY  event.menu.item.new.event.accesskey             "E">
<!ENTITY  event.menu.item.new.task.label                  "工作">
<!ENTITY  event.menu.item.new.task.accesskey              "T">
<!ENTITY  event.menu.item.new.message.label               "訊息">
<!ENTITY  event.menu.item.new.message.accesskey           "M">
<!ENTITY  event.menu.item.new.contact.label               "通訊錄連絡人">
<!ENTITY  event.menu.item.new.contact.accesskey           "C">
<!ENTITY  event.menu.item.close.label                     "關閉">
<!ENTITY  event.menu.item.close.accesskey                 "C">

<!-- LOCALIZATION NOTE
   - event.menu.item.save.accesskey is used for the "Save" menu item
   - when editing events/tasks in a dialog window.
   - event.menu.item.save.tab.accesskey is used for the "Save" menu item
   - when editing events/tasks in a tab. -->
<!ENTITY  event.menu.item.save.label                      "儲存">
<!ENTITY  event.menu.item.save.accesskey                  "S">
<!ENTITY  event.menu.item.save.tab.accesskey              "a">

<!-- LOCALIZATION NOTE
    - event.menu.item.saveandclose.accesskey is used for "Save and Close"
    - menu item when editing events/tasks in a dialog window.
    - event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey is used for "Save and Close"
    - when editing events/tasks in a tab. -->
<!ENTITY  event.menu.item.saveandclose.label              "儲存並關閉">
<!ENTITY  event.menu.item.saveandclose.accesskey          "l">
<!ENTITY  event.menu.item.saveandclose.tab.accesskey      "z">

<!ENTITY  event.menu.item.delete.label                    "刪除…">
<!ENTITY  event.menu.item.delete.accesskey                "D">
<!ENTITY  event.menu.item.page.setup.label                "頁面設定">
<!ENTITY  event.menu.item.page.setup.accesskey            "u">
<!ENTITY  event.menu.item.print.label                     "列印">
<!ENTITY  event.menu.item.print.accesskey                 "P">

<!ENTITY  event.menu.edit.label                           "編輯">
<!ENTITY  event.menu.edit.accesskey                       "E">
<!ENTITY  event.menu.edit.undo.label                      "復原">
<!ENTITY  event.menu.edit.undo.accesskey                  "U">
<!ENTITY  event.menu.edit.redo.label                      "取消「復原」">
<!ENTITY  event.menu.edit.redo.accesskey                  "R">
<!ENTITY  event.menu.edit.cut.label                       "剪下">
<!ENTITY  event.menu.edit.cut.accesskey                   "t">
<!ENTITY  event.menu.edit.copy.label                      "複製">
<!ENTITY  event.menu.edit.copy.accesskey                  "C">
<!ENTITY  event.menu.edit.paste.label                     "貼上">
<!ENTITY  event.menu.edit.paste.accesskey                 "P">
<!ENTITY  event.menu.edit.select.all.label                "全選">
<!ENTITY  event.menu.edit.select.all.accesskey            "A">

<!ENTITY  event.menu.view.label                           "檢視">
<!ENTITY  event.menu.view.accesskey                       "V">
<!ENTITY  event.menu.view.toolbars.label                  "工具列">
<!ENTITY  event.menu.view.toolbars.accesskey              "T">
<!ENTITY  event.menu.view.toolbars.event.label            "事件工具列">
<!ENTITY  event.menu.view.toolbars.event.accesskey        "E">
<!ENTITY  event.menu.view.toolbars.customize.label        "自訂…">
<!ENTITY  event.menu.view.toolbars.customize.accesskey    "C">
<!ENTITY  event.menu.view.showlink.label                  "顯示相關鏈結">
<!ENTITY  event.menu.view.showlink.accesskey              "R">

<!ENTITY  event.menu.options.label                            "選項">
<!ENTITY  event.menu.options.accesskey                        "O">
<!ENTITY  event.menu.options.attendees.label                  "邀請參與者…">
<!ENTITY  event.menu.options.attendees.accesskey              "I">
<!ENTITY  event.menu.options.timezone2.label                  "顯示時區">
<!ENTITY  event.menu.options.timezone2.accesskey              "z">
<!ENTITY  event.menu.options.priority2.label                  "重要性">
<!ENTITY  event.menu.options.priority2.accesskey              "y">
<!ENTITY  event.menu.options.priority.notspecified.label      "未指定">
<!ENTITY  event.menu.options.priority.notspecified.accesskey  "o">
<!ENTITY  event.menu.options.priority.low.label               "低">
<!ENTITY  event.menu.options.priority.low.accesskey           "L">
<!ENTITY  event.menu.options.priority.normal.label            "標準">
<!ENTITY  event.menu.options.priority.normal.accesskey        "N">
<!ENTITY  event.menu.options.priority.high.label              "高">
<!ENTITY  event.menu.options.priority.high.accesskey          "H">
<!ENTITY  event.menu.options.privacy.label                    "隱私">
<!ENTITY  event.menu.options.privacy.accesskey                "P">
<!ENTITY  event.menu.options.privacy.public.label             "公開事件">
<!ENTITY  event.menu.options.privacy.public.accesskey         "u">
<!ENTITY  event.menu.options.privacy.confidential.label       "僅顯示日期與時間">
<!ENTITY  event.menu.options.privacy.confidential.accesskey   "S">
<!ENTITY  event.menu.options.privacy.private.label            "私人事件">
<!ENTITY  event.menu.options.privacy.private.accesskey        "r">
<!ENTITY  event.menu.options.show.time.label                  "顯示此時段為">
<!ENTITY  event.menu.options.show.time.accesskey              "T">
<!ENTITY  event.menu.options.show.time.busy.label             "忙碌">
<!ENTITY  event.menu.options.show.time.busy.accesskey         "B">
<!ENTITY  event.menu.options.show.time.free.label             "空閒">
<!ENTITY  event.menu.options.show.time.free.accesskey         "F">

<!ENTITY event.invite.attendees.label                     "邀請參與者…">
<!ENTITY event.invite.attendees.accesskey                 "I">
<!ENTITY event.email.attendees.label                      "編寫電子郵件給所有與會者">
<!ENTITY event.email.attendees.accesskey                  "a">
<!ENTITY event.email.tentative.attendees.label            "編寫電子郵件給未確定的與會者…">
<!ENTITY event.email.tentative.attendees.accesskey        "U">
<!ENTITY event.remove.attendees.label2                    "移除所有與會者">
<!ENTITY event.remove.attendees.accesskey                 "r">
<!ENTITY event.remove.attendee.label                      "移除參與者">
<!ENTITY event.remove.attendee.accesskey                  "e">

<!-- Toolbar -->
<!ENTITY  event.toolbar.save.label2                       "儲存">
<!ENTITY  event.toolbar.saveandclose.label                "儲存並關閉">
<!ENTITY  event.toolbar.delete.label                      "刪除">
<!ENTITY  event.toolbar.attendees.label                   "邀請參與者">
<!ENTITY  event.toolbar.privacy.label                     "隱私">

<!ENTITY  event.toolbar.save.tooltip2                     "儲存">
<!ENTITY  event.toolbar.saveandclose.tooltip              "儲存並關閉">
<!ENTITY  event.toolbar.delete.tooltip                    "刪除">
<!ENTITY  event.toolbar.attendees.tooltip                 "邀請參與者">
<!ENTITY  event.toolbar.attachments.tooltip               "新增附件">
<!ENTITY  event.toolbar.privacy.tooltip                   "變更隱私性">
<!ENTITY  event.toolbar.priority.tooltip                  "變更優先權">
<!ENTITY  event.toolbar.status.tooltip                    "變更狀態">
<!ENTITY  event.toolbar.freebusy.tooltip                  "變更空閒/忙碌時間">

<!-- Counter box -->
<!-- LOCALIZATON NOTE(counter.button.*)
   - This is only visible in the UI if you have received a counterproposal before and are going to
   - reschedule the event from the imipbar in the email view. Clicking on the buttons will only
   - populate the form fields in the dialog, there's no other immediate action on clicking like with
   - the imip bar. Rescheduling will happen after clicking on save&close as usual. This screenshot
   - illustrates how it might look like: https://bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=8810121 -->
<!ENTITY counter.button.proposal.label                    "使用提議資料">
<!ENTITY counter.button.proposal.accesskey                "p">
<!ENTITY counter.button.proposal.tooltip2                 "將會以反對提議的內容填入事件欄位,不論是否有變更,儲存後才會通知所有與會者。">
<!ENTITY counter.button.original.label                    "使用原始資料">
<!ENTITY counter.button.original.accesskey                "r">
<!ENTITY counter.button.original.tooltip2                 "將會以提出反對提議前的原始事件內容填入欄位">

<!-- Main page -->
<!ENTITY event.title.textbox.label                        "標題:" >
<!ENTITY event.title.textbox.accesskey                    "i">
<!ENTITY event.location.label                             "地點:" >
<!ENTITY event.location.accesskey                         "L">
<!ENTITY event.categories.label                           "分類:">
<!ENTITY event.categories.accesskey                       "y">
<!ENTITY event.categories.textbox.label                   "新增分類" >
<!ENTITY event.calendar.label                             "行事曆:" >
<!ENTITY event.calendar.accesskey                         "C">
<!ENTITY event.attendees.label                            "與會者:" >
<!ENTITY event.attendees.accesskey                        "I">
<!ENTITY event.alldayevent.label                          "全天事件" >
<!ENTITY event.alldayevent.accesskey                      "d">
<!ENTITY event.from.label                                 "開始:" >
<!ENTITY event.from.accesskey                             "S">
<!ENTITY task.from.label                                  "開始:" >
<!ENTITY task.from.accesskey                              "B">
<!ENTITY event.to.label                                   "結束:" >
<!ENTITY event.to.accesskey                               "n">
<!ENTITY task.to.label                                    "到期日:" >
<!ENTITY task.to.accesskey                                "u">
<!ENTITY task.status.label                                "狀態:" >
<!ENTITY task.status.accesskey                            "a">
<!ENTITY event.repeat.label                               "重複:" >
<!ENTITY event.repeat.accesskey                           "R">
<!ENTITY event.until.label                                "直到:">
<!ENTITY event.until.accesskey                            "i">
<!ENTITY event.reminder.label                             "提醒:" >
<!ENTITY event.reminder.accesskey                         "m">
<!ENTITY event.description.label                          "描述:" >
<!ENTITY event.description.accesskey                      "p">
<!ENTITY event.attachments.label                          "附件:" >
<!ENTITY event.attachments.accesskey                      "h" >
<!ENTITY event.attachments.menubutton.label               "附件">
<!ENTITY event.attachments.menubutton.accesskey           "A">
<!ENTITY event.attachments.url.label                      "網頁…">
<!ENTITY event.attachments.url.accesskey                  "W">
<!ENTITY event.attachments.popup.remove.label             "移除" >
<!ENTITY event.attachments.popup.remove.accesskey         "R" >
<!ENTITY event.attachments.popup.open.label               "開啟舊檔" >
<!ENTITY event.attachments.popup.open.accesskey           "O" >
<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.label          "移除全部" >
<!ENTITY event.attachments.popup.removeAll.accesskey      "A" >
<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.label         "附加網頁…" >
<!ENTITY event.attachments.popup.attachPage.accesskey     "W" >
<!ENTITY event.url.label                                  "相關鏈結:" >
<!ENTITY event.priority2.label                            "重要性:">

<!ENTITY event.reminder.none.label                        "不提醒" >
<!ENTITY event.reminder.0minutes.before.label             "在 0 分鐘之前" >
<!ENTITY event.reminder.5minutes.before.label             "在 5 分鐘之前" >
<!ENTITY event.reminder.15minutes.before.label            "在 15 分鐘之前" >
<!ENTITY event.reminder.30minutes.before.label            "在 30 分鐘之前" >
<!ENTITY event.reminder.1hour.before.label                "在 1 小時之前" >
<!ENTITY event.reminder.2hours.before.label               "在 2 小時之前" >
<!ENTITY event.reminder.12hours.before.label              "在 12 小時之前" >
<!ENTITY event.reminder.1day.before.label                 "在 1 天之前" >
<!ENTITY event.reminder.2days.before.label                "在 2 天之前" >
<!ENTITY event.reminder.1week.before.label                "在 1 星期之前" >
<!ENTITY event.reminder.custom.label                      "自訂…" >

<!ENTITY event.reminder.multiple.label                    "多次提醒…" >

<!ENTITY event.statusbarpanel.freebusy.label              "時間為:">
<!ENTITY event.statusbarpanel.privacy.label               "隱私性:">

<!-- Recurrence dialog -->
<!ENTITY recurrence.title.label                         "編輯循環事件">

<!ENTITY event.repeat.does.not.repeat.label             "不要重複">
<!ENTITY event.repeat.daily.label                       "每天">
<!ENTITY event.repeat.weekly.label                      "每星期">
<!ENTITY event.repeat.every.weekday.label               "每個工作天">
<!ENTITY event.repeat.bi.weekly.label                   "每雙週">
<!ENTITY event.repeat.monthly.label                     "每個月">
<!ENTITY event.repeat.yearly.label                      "每年">
<!ENTITY event.repeat.custom.label                      "自訂…">

<!ENTITY event.recurrence.pattern.label                 "循環模式">
<!ENTITY event.recurrence.occurs.label                  "重複" >
<!ENTITY event.recurrence.day.label                     "每…日" >
<!ENTITY event.recurrence.week.label                    "每…週" >
<!ENTITY event.recurrence.month.label                   "每…月" >
<!ENTITY event.recurrence.year.label                    "每…年" >

<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.label           "每" >
<!ENTITY repeat.units.days.both                         "天" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.every.weekday.label   "每個工作日" >

<!ENTITY event.recurrence.pattern.weekly.every.label    "每" >
<!ENTITY repeat.units.weeks.both                        "週" >
<!ENTITY event.recurrence.on.label                      "在:" >

<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.every.label   "每" >
<!ENTITY repeat.units.months.both                       "個月" >
<!ENTITY event.recurrence.monthly.every.label           "每個" >
<!ENTITY event.recurrence.monthly.first.label           "第一個">
<!ENTITY event.recurrence.monthly.second.label          "第二個">
<!ENTITY event.recurrence.monthly.third.label           "第三個">
<!ENTITY event.recurrence.monthly.fourth.label          "第四個">
<!ENTITY event.recurrence.monthly.fifth.label           "第五個">
<!ENTITY event.recurrence.monthly.last.label            "最後一個">
<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.1.label  "星期日" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.2.label  "星期一" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.3.label  "星期二" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.4.label  "星期三" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.5.label  "星期四" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.6.label  "星期五" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.monthly.week.7.label  "星期六" >
<!ENTITY event.recurrence.repeat.dayofmonth.label       "每個月的當天">
<!ENTITY event.recurrence.repeat.recur.label            "指定日期">

<!ENTITY event.recurrence.every.label                        "每:" >
<!ENTITY repeat.units.years.both                             "年" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.every.month.label   "每個" >

<!-- LOCALIZATON NOTE
     Some languages use a preposition when describing dates:
     Portuguese: 6 de Setembro
     English: 6 [of] September
     event.recurrence.pattern.yearly.of.label is "of" in
     Edit recurrence window -> Recurrence pattern -> Repeat yearly
-->
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.of.label            "" >

<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.1.label       "一月" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.2.label       "二月" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.3.label       "三月" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.4.label       "四月" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.5.label       "五月" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.6.label       "六月" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.7.label       "七月" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.8.label       "八月" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.9.label       "九月" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.10.label      "十月" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.11.label      "十一月" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month.12.label      "十二月" >
<!ENTITY event.recurrence.yearly.every.label                 "每個">
<!ENTITY event.recurrence.yearly.first.label                 "第一個">
<!ENTITY event.recurrence.yearly.second.label                "第二個">
<!ENTITY event.recurrence.yearly.third.label                 "第三個">
<!ENTITY event.recurrence.yearly.fourth.label                "第四個">
<!ENTITY event.recurrence.yearly.fifth.label                 "第五個">
<!ENTITY event.recurrence.yearly.last.label                  "最後一個">
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.1.label        "星期日" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.2.label        "星期一" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.3.label        "星期二" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.4.label        "星期三" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.5.label        "星期四" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.6.label        "星期五" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.week.7.label        "星期六" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.day.label           "日" >
<!ENTITY event.recurrence.of.label                           "於" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.1.label      "一月" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.2.label      "二月" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.3.label      "三月" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.4.label      "四月" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.5.label      "五月" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.6.label      "六月" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.7.label      "七月" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.8.label      "八月" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.9.label      "九月" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.10.label     "十月" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.11.label     "十一月" >
<!ENTITY event.recurrence.pattern.yearly.month2.12.label     "十二月" >

<!ENTITY event.recurrence.range.label                   "重複的範圍">
<!ENTITY event.recurrence.forever.label                 "沒有結束的日期" >
<!ENTITY event.recurrence.repeat.for.label              "建立" >
<!ENTITY event.recurrence.appointments.label            "次約會" >
<!ENTITY event.repeat.until.label                       "重複直到" >
<!ENTITY event.recurrence.preview.label                 "預覽">

<!-- Attendees dialog -->
<!ENTITY invite.title.label                     "邀請參與者">
<!ENTITY event.organizer.label                  "召集人">
<!ENTITY event.freebusy.suggest.slot            "推薦時段:">
<!ENTITY event.freebusy.button.next.slot        "下一個時段">
<!ENTITY event.freebusy.button.previous.slot    "上一個時段">
<!ENTITY event.freebusy.zoom                    "放大:">
<!ENTITY event.freebusy.legend.free             "空閒" >
<!ENTITY event.freebusy.legend.busy             "忙碌" >
<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_tentative   "暫定" >
<!ENTITY event.freebusy.legend.busy_unavailable "不在辦公室" >
<!ENTITY event.freebusy.legend.unknown          "不明" >
<!ENTITY event.attendee.role.required           "必須與會者">
<!ENTITY event.attendee.role.optional           "非必要與會者">
<!ENTITY event.attendee.role.chair              "主席">
<!ENTITY event.attendee.role.nonparticipant     "非參加者">
<!ENTITY event.attendee.usertype.individual     "個人">
<!ENTITY event.attendee.usertype.group          "群組">
<!ENTITY event.attendee.usertype.resource       "資源">
<!ENTITY event.attendee.usertype.room           "空間">
<!ENTITY event.attendee.usertype.unknown        "未知">

<!-- Timezone dialog -->
<!ENTITY timezone.title.label            "請指定時區">
<!ENTITY event.timezone.custom.label     "更多時區…">

<!-- Read-Only dialog -->
<!ENTITY read.only.general.label         "一般">
<!ENTITY read.only.title.label           "標題:">
<!ENTITY read.only.calendar.label        "行事曆:">
<!ENTITY read.only.event.start.label     "開始日:">
<!ENTITY read.only.task.start.label      "開始日:">
<!ENTITY read.only.event.end.label       "結束日期:">
<!ENTITY read.only.task.due.label        "到期日:">
<!ENTITY read.only.repeat.label          "重複:">
<!ENTITY read.only.location.label        "位置:">
<!ENTITY read.only.category.label        "分類:">
<!ENTITY read.only.organizer.label       "召集人:">
<!ENTITY read.only.reminder.label        "提醒:">
<!ENTITY read.only.attachments.label     "附件:">
<!ENTITY read.only.attendees.label       "與會者">
<!ENTITY read.only.description.label     "描述">
<!ENTITY read.only.link.label            "相關鏈結">

<!-- Summary dialog -->
<!ENTITY summary.dialog.saveclose.label         "儲存並關閉">
<!ENTITY summary.dialog.saveclose.tooltiptext   "儲存變更並關閉視窗,而不變更參與狀態並傳送回覆">
<!ENTITY summary.dialog.accept.label            "接受">
<!ENTITY summary.dialog.accept.tooltiptext      "接受邀請">
<!ENTITY summary.dialog.tentative.label         "暫定">
<!ENTITY summary.dialog.tentative.tooltiptext   "暫時接受邀請">
<!ENTITY summary.dialog.decline.label           "拒絕">
<!ENTITY summary.dialog.decline.tooltiptext     "拒絕邀請">
<!ENTITY summary.dialog.dontsend.label          "不要傳送回覆">
<!ENTITY summary.dialog.dontsend.tooltiptext    "變更您的參與狀態,而不傳送回覆給主辦人並關閉視窗">
<!ENTITY summary.dialog.send.label              "立刻傳送回覆">
<!ENTITY summary.dialog.send.tooltiptext        "傳送回覆給主辦人,並關閉視窗">