summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2018-08-31 09:17:57 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2018-08-31 09:18:12 +0000
commit1d6b3961a37eb24e36d34e0e71842436b95fca24 (patch)
treeb31027cf1215058b6f44ab62abbeb11e4cfb45dd
parentUpdating to standards version 4.2.1. (diff)
downloadopen-infrastructure-storage-tools-1d6b3961a37eb24e36d34e0e71842436b95fca24.tar.xz
open-infrastructure-storage-tools-1d6b3961a37eb24e36d34e0e71842436b95fca24.zip
Updating German debconf translations, thanks to Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de> (Closes: #905488).
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
-rw-r--r--debian/po/de.po29
1 files changed, 14 insertions, 15 deletions
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
index 8944696..016d7ee 100644
--- a/debian/po/de.po
+++ b/debian/po/de.po
@@ -1,5 +1,6 @@
# German translation of open-infrastructure-storage-tools debconf templates.
# Copyright (C) 2017 Markus Hiereth <markus.hiereth@freenet.de>
+# Copyright (C) 2018 Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>
# This file is distributed under the same license as the open-infrastructure-storage-tools package.
#
msgid ""
@@ -7,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: open-infrastructure-storage-tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: open-infrastructure-storage-tools@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-09 19:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-06 10:44+0200\n"
-"Last-Translator: Markus Hiereth <markus.hiereth@freenet.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-05 10:12+0200\n"
+"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: debian-l10n-german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,8 +34,8 @@ msgstr "ceph-log:"
#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:2001
msgid "ceph-log stores Ceph cluster log as a logfile, see ceph-log(1)."
msgstr ""
-"ceph-log speichert Protokolle des Ceph-Clusters als Logdatei; siehe ceph-"
-"log(1)."
+"ceph-log speichert Protokolle des Ceph-Clusters als Protokolldatei; siehe "
+"ceph-log(1)."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -51,13 +52,11 @@ msgstr "ceph-info:"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:3001
-#, fuzzy
-#| msgid "ceph-log stores Ceph cluster log as a logfile, see ceph-log(1)."
msgid ""
"ceph-info shows Ceph cluster information as a HTML page, see ceph-info(1)."
msgstr ""
-"ceph-log speichert Protokolle des Ceph-Clusters als Logdatei; siehe ceph-"
-"log(1)."
+"ceph-info zeigt Ceph-Cluster-Information als eine HTML-Seite, siehe ceph-"
+"info(1)."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -98,8 +97,8 @@ msgid ""
"Please specify the directories (space separated) where CephFS are mounted "
"that should be snapshoted."
msgstr ""
-"Bitte geben Sie, getrennt durch Leerzeichen, die Verzeichnisse an, in "
-"welchen CephFS-Dateisysteme eingebunden sind und von denen ceph-snap "
+"Bitte geben Sie die Verzeichnisse, getrennt durch Leerzeichen, an, in "
+"denen CephFS-Dateisysteme eingebunden sind und von denen ceph-snap "
"Schnappschüsse erstellen soll."
#. Type: string
@@ -112,7 +111,7 @@ msgstr "Wenn Sie unsicher sind, geben Sie nichts ein."
#. Default
#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:6001
msgid "169"
-msgstr ""
+msgstr "169"
#. Type: string
#. Description
@@ -163,7 +162,7 @@ msgstr "cephfs-snap täglich:"
#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:7002
msgid "Please specify the number of daily snapshots that should be kept."
msgstr ""
-"Bitte geben Sie an, wie viele täglicher Schnappschüsse aufzubewahren sind."
+"Bitte geben Sie an, wie viele tägliche Schnappschüsse aufzubewahren sind."
#. Type: string
#. Description
@@ -200,7 +199,7 @@ msgstr "cephfs-snap wöchentlich:"
#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:8002
msgid "Please specify the number of weekly snapshots that should be kept."
msgstr ""
-"Bitte geben Sie an, wie viele wöchentlicher Schnappschüsse aufzubewahren "
+"Bitte geben Sie an, wie viele wöchentliche Schnappschüsse aufzubewahren "
"sind."
#. Type: string
@@ -239,7 +238,7 @@ msgstr "cephfs-snap monatlich:"
#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:9002
msgid "Please specify the number of monthly snapshots that should be kept."
msgstr ""
-"Bitte geben Sie an, wie viele monatlicher Schnappschüsse aufzubewahren sind."
+"Bitte geben Sie an, wie viele monatliche Schnappschüsse aufzubewahren sind."
#. Type: string
#. Description
@@ -277,7 +276,7 @@ msgstr "cephfs-snap jährlich:"
#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:10002
msgid "Please specify the number of yearly snapshots that should be kept."
msgstr ""
-"Bitte geben Sie an, wie viele jährlicher Schnappschüsse aufzubewahren sind."
+"Bitte geben Sie an, wie viele jährliche Schnappschüsse aufzubewahren sind."
#. Type: string
#. Description