summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2018-02-17 07:44:42 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2018-02-17 08:04:16 +0000
commitc4f85df2d58079e0a791c0f7735352a1bbe5a34e (patch)
treeaaffae22133ad024efd59dafe758b08ff75a3496
parentAdding initial German debconf translations from Markus Hiereth <markus.hieret... (diff)
downloadopen-infrastructure-storage-tools-c4f85df2d58079e0a791c0f7735352a1bbe5a34e.tar.xz
open-infrastructure-storage-tools-c4f85df2d58079e0a791c0f7735352a1bbe5a34e.zip
Adding initial Russian debconf translations from Lev Lamberov <dogsleg@debian.org> (Closes: #883467).
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
-rw-r--r--debian/po/ru.po323
1 files changed, 323 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..7d467a8
--- /dev/null
+++ b/debian/po/ru.po
@@ -0,0 +1,323 @@
+# Russian translation of open-infrastructure-storage-tools debconf templates.
+# Copyright (C) 2017 Lev Lamberov <dogsleg@debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the open-infrastructure-storage-tools package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: open-infrastructure-storage-tools\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: open-infrastructure-storage-tools@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 19:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-04 16:22+0500\n"
+"Last-Translator: Lev Lamberov <dogsleg@debian.org>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: title
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:1001
+msgid "storage-tools: Setup"
+msgstr "storage-tools: настройка"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:2001
+msgid "ceph-log:"
+msgstr "ceph-log:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:2001
+msgid "ceph-log stores Ceph cluster log as a logfile, see ceph-log(1)."
+msgstr "ceph-log хранит журнал кластера Ceph, подробности см. в ceph-log(1)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:2001
+msgid "Should ceph-log be enabled?"
+msgstr "Следует включить ceph-log?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:3001
+msgid "ceph-info:"
+msgstr "ceph-info:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:3001
+msgid ""
+"ceph-info shows Ceph cluster information as a HTML page, see ceph-info(1)."
+msgstr ""
+"ceph-info показывает информацию о кластере Ceph в виде HTML-страницы, "
+"подробности см. в ceph-info(1)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:3001
+msgid "Should ceph-info be enabled?"
+msgstr "Следует включить ceph-info?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:4001
+msgid "cephfs-snap:"
+msgstr "cephfs-snap:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:4001
+msgid "cephfs-snap creates CephFS snapshots periodically, see cephfs-snap(1)."
+msgstr ""
+"cephfs-snap периодически создаёт срезы CephFS, подробности см. в cephfs-"
+"snap(1)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:4001
+msgid "Should cephfs-snap be enabled?"
+msgstr "Следует включить cephfs-snap?"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:5002
+msgid "cephfs-snap directories:"
+msgstr "Каталоги cephfs-snap:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:5002
+msgid ""
+"Please specify the directories (space separated) where CephFS are mounted "
+"that should be snapshoted."
+msgstr ""
+"Укажите каталоги (разделяя пробелом), в которые смонтирована CephFS, и для "
+"которых следует делать срезы."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:5002
+msgid "If unsure, leave empty."
+msgstr "Если вы не уверены, то оставьте это поле пустым."
+
+#. Type: string
+#. Default
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:6001
+msgid "169"
+msgstr "169"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:6002
+msgid "cephfs-snap hourly:"
+msgstr "cephfs-snap раз в час:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:6002
+msgid "Please specify the number of hourly snapshots that should be kept."
+msgstr "Укажите число почасовых срезов, которые следует хранить."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:6002
+msgid ""
+"Depending on the use case a reasonable default might be to keep hourly "
+"snapshots for 1 week, means: (24 * 7) + 1 = 169"
+msgstr ""
+"В большинстве случаев разумно использовать значение по умолчанию, срезы "
+"будут храниться 1 неделю, то есть: (24 * 7) + 1 = 169"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:6002
+msgid "If unsure, leave empty (no automatic hourly snapshot rotation)."
+msgstr ""
+"Если вы не уверены, то оставьте это поле пустым (автоматическая часовая "
+"ротация производиться не будет)."
+
+#. Type: string
+#. Default
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:7001
+msgid "32"
+msgstr "32"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:7002
+msgid "cephfs-snap daily:"
+msgstr "cephfs-snap раз в день:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:7002
+msgid "Please specify the number of daily snapshots that should be kept."
+msgstr "Укажите число ежедневных срезов, которые следует хранить."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:7002
+msgid ""
+"Depending on the use case a reasonable default might be to keep daily "
+"snapshots for 1 month, means: (31 * 1) + 1 = 32"
+msgstr ""
+"В большинстве случаев разумно использовать значение по умолчанию, срезы "
+"будут храниться 1 месяц, то есть: (31 * 1) + 1 = 32"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:7002
+msgid "If unsure, leave empty (no automatic daily snapshot rotation)."
+msgstr ""
+"Если вы не уверены, то оставьте это поле пустым (автоматическая ежеджевная "
+"ротация производиться не будет)."
+
+#. Type: string
+#. Default
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:8001
+msgid "25"
+msgstr "25"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:8002
+msgid "cephfs-snap weekly:"
+msgstr "cephfs-snap раз в неделю:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:8002
+msgid "Please specify the number of weekly snapshots that should be kept."
+msgstr "Укажите число еженедельных срезов, которые следует хранить."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:8002
+msgid ""
+"Depending on the use case a reasonable default might be to keep weekly "
+"snapshots for 6 months, means: (6 * 4) + 1 = 25"
+msgstr ""
+"В большинстве случаев разумно использовать значение по умолчанию, срезы "
+"будут храниться 6 месяцев, то есть: (6 * 4) + 1 = 25"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:8002
+msgid "If unsure, leave empty (no automatic weekly snapshot rotation)."
+msgstr ""
+"Если вы не уверены, то оставьте это поле пустым (автоматическая еженедельная "
+"ротация производиться не будет)."
+
+#. Type: string
+#. Default
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:9001
+msgid "13"
+msgstr "13"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:9002
+msgid "cephfs-snap monthly:"
+msgstr "cephfs-snap раз в месяц:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:9002
+msgid "Please specify the number of monthly snapshots that should be kept."
+msgstr "Укажите число ежемесячных срезов, которые следует хранить."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:9002
+msgid ""
+"Depending on the use case a reasonable default might be to keep monthly "
+"snapshots for 1 year, means: (12 * 1) + 1 = 13"
+msgstr ""
+"В большинстве случаев разумно использовать значение по умолчанию, срезы "
+"будут храниться 1 год, то есть: (12 * 1) + 1 = 13"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:9002
+msgid "If unsure, leave empty (no automatic monthly snapshot rotation)."
+msgstr ""
+"Если вы не уверены, то оставьте это поле пустым (автоматическая ежемесячная "
+"ротация производиться не будет)."
+
+#. Type: string
+#. Default
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:10001
+msgid "11"
+msgstr "11"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:10002
+msgid "cephfs-snap yearly:"
+msgstr "cephfs-snap раз в год:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:10002
+msgid "Please specify the number of yearly snapshots that should be kept."
+msgstr "Укажите число ежегодных срезов, которые следует хранить."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:10002
+msgid ""
+"Depending on the use case a reasonable default might be to keep yearly "
+"snapshots for 10 years, means: (10 * 1) + 1 = 11"
+msgstr ""
+"В большинстве случаев разумно использовать значение по умолчанию, срезы "
+"будут храниться 10 лет, то есть: (10 * 1) + 1 = 11"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:10002
+msgid "If unsure, leave empty (no automatic yearly snapshot rotation)."
+msgstr ""
+"Если вы не уверены, то оставьте это поле пустым (автоматическая ежегодная "
+"ротация производиться не будет)."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:11002
+msgid "IRC notifications:"
+msgstr "IRC-уведомления:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:11002
+msgid ""
+"The cephfs-snap command can send IRC notifications via irker to one or more "
+"(whitespace separated) IRC channels."
+msgstr ""
+"С помощью irker команда cephfs-snap может отправлять IRC-уведомления в один "
+"или несколько (разделённых пробелом) IRC-каналов."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:11002
+msgid ""
+"The following example will send IRC notifications to the open-infrastructure "
+"channel on irc.oftc.net:"
+msgstr ""
+"Следующий пример отсылает IRC-уведомления в канал open-infrastructure по "
+"адресу irc.oftc.net:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:11002
+msgid " irc://irc.oftc.net:6668/open-infrastructure"
+msgstr " irc://irc.oftc.net:6668/open-infrastructure"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:11002
+msgid "If unsure, leave empty (default)."
+msgstr "Если вы не уверены, то оставьте это поле пустым (по умолчанию)."