diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-04 12:15:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-04 12:15:05 +0000 |
commit | 46651ce6fe013220ed397add242004d764fc0153 (patch) | |
tree | 6e5299f990f88e60174a1d3ae6e48eedd2688b2b /src/bin/pg_test_fsync/po/fr.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | postgresql-14-upstream.tar.xz postgresql-14-upstream.zip |
Adding upstream version 14.5.upstream/14.5upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_test_fsync/po/fr.po')
-rw-r--r-- | src/bin/pg_test_fsync/po/fr.po | 188 |
1 files changed, 188 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/bin/pg_test_fsync/po/fr.po b/src/bin/pg_test_fsync/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..cc9800a --- /dev/null +++ b/src/bin/pg_test_fsync/po/fr.po @@ -0,0 +1,188 @@ +# LANGUAGE message translation file for pg_test_fsync +# Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pg_test_fsync (PostgreSQL) 12\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-15 01:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-15 08:43+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. translator: maintain alignment with NA_FORMAT +#: pg_test_fsync.c:31 +#, c-format +msgid "%13.3f ops/sec %6.0f usecs/op\n" +msgstr "%13.3f ops/sec %6.0f usecs/op\n" + +#: pg_test_fsync.c:159 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-f FILENAME] [-s SECS-PER-TEST]\n" +msgstr "Usage: %s [-f NOMFICHIER] [-s SECS-PAR-TEST]\n" + +#: pg_test_fsync.c:186 pg_test_fsync.c:200 pg_test_fsync.c:211 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations.\n" + +#: pg_test_fsync.c:216 +#, c-format +msgid "%u second per test\n" +msgid_plural "%u seconds per test\n" +msgstr[0] "%u seconde par test\n" +msgstr[1] "%u secondes par test\n" + +#: pg_test_fsync.c:221 +#, c-format +msgid "O_DIRECT supported on this platform for open_datasync and open_sync.\n" +msgstr "O_DIRECT supporté sur cette plateforme pour open_datasync et open_sync.\n" + +#: pg_test_fsync.c:223 +#, c-format +msgid "Direct I/O is not supported on this platform.\n" +msgstr "Direct I/O n'est pas supporté sur cette plateforme.\n" + +#: pg_test_fsync.c:248 pg_test_fsync.c:314 pg_test_fsync.c:339 +#: pg_test_fsync.c:363 pg_test_fsync.c:506 pg_test_fsync.c:518 +#: pg_test_fsync.c:534 pg_test_fsync.c:540 pg_test_fsync.c:562 +msgid "could not open output file" +msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier en sortie" + +#: pg_test_fsync.c:252 pg_test_fsync.c:297 pg_test_fsync.c:323 +#: pg_test_fsync.c:348 pg_test_fsync.c:372 pg_test_fsync.c:410 +#: pg_test_fsync.c:469 pg_test_fsync.c:508 pg_test_fsync.c:536 +#: pg_test_fsync.c:567 +msgid "write failed" +msgstr "échec en écriture" + +#: pg_test_fsync.c:256 pg_test_fsync.c:350 pg_test_fsync.c:374 +#: pg_test_fsync.c:510 pg_test_fsync.c:542 +msgid "fsync failed" +msgstr "échec de la synchronisation (fsync)" + +#: pg_test_fsync.c:270 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Compare file sync methods using one %dkB write:\n" +msgstr "" +"\n" +"Comparer les méthodes de synchronisation de fichier en utilisant une écriture de %d Ko :\n" + +#: pg_test_fsync.c:272 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Compare file sync methods using two %dkB writes:\n" +msgstr "" +"\n" +"Comparer les méthodes de synchronisation de fichier sur disque en utilisant deux écritures de %d Ko :\n" + +#: pg_test_fsync.c:273 +#, c-format +msgid "(in wal_sync_method preference order, except fdatasync is Linux's default)\n" +msgstr "(dans l'ordre de préférence de wal_sync_method, sauf fdatasync qui est la valeur par défaut sous Linux)\n" + +#: pg_test_fsync.c:284 pg_test_fsync.c:391 pg_test_fsync.c:457 +msgid "n/a*" +msgstr "n/a*" + +#: pg_test_fsync.c:303 pg_test_fsync.c:329 pg_test_fsync.c:379 +#: pg_test_fsync.c:416 pg_test_fsync.c:475 +msgid "n/a" +msgstr "n/a" + +#: pg_test_fsync.c:421 +#, c-format +msgid "" +"* This file system and its mount options do not support direct\n" +" I/O, e.g. ext4 in journaled mode.\n" +msgstr "" +"* Ce système de fichiers et ses options de montage ne supportent pas les\n" +" I/O directes, par exemple ext4 en journalisé.\n" + +#: pg_test_fsync.c:429 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Compare open_sync with different write sizes:\n" +msgstr "" +"\n" +"Comparer open_sync avec différentes tailles d'écriture :\n" + +#: pg_test_fsync.c:430 +#, c-format +msgid "" +"(This is designed to compare the cost of writing 16kB in different write\n" +"open_sync sizes.)\n" +msgstr "" +"(Ceci est conçu pour comparer le coût d'écriture de 16 Ko dans différentes tailles\n" +"d'écritures open_sync.)\n" + +#: pg_test_fsync.c:433 +msgid " 1 * 16kB open_sync write" +msgstr " 1 * 16 Ko, écriture avec open_sync" + +#: pg_test_fsync.c:434 +msgid " 2 * 8kB open_sync writes" +msgstr " 2 * 8 Ko, écriture avec open_sync" + +#: pg_test_fsync.c:435 +msgid " 4 * 4kB open_sync writes" +msgstr " 4 * 4 Ko, écriture avec open_sync" + +#: pg_test_fsync.c:436 +msgid " 8 * 2kB open_sync writes" +msgstr " 8 * 2 Ko, écriture avec open_sync" + +#: pg_test_fsync.c:437 +msgid "16 * 1kB open_sync writes" +msgstr " 16 * 1 Ko, écriture avec open_sync" + +#: pg_test_fsync.c:491 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Test if fsync on non-write file descriptor is honored:\n" +msgstr "" +"\n" +"Teste si fsync est honoré sur un descripteur de fichiers sans écriture :\n" + +#: pg_test_fsync.c:492 +#, c-format +msgid "" +"(If the times are similar, fsync() can sync data written on a different\n" +"descriptor.)\n" +msgstr "" +"(Si les temps sont similaires, fsync() peut synchroniser sur disque les données écrites sur\n" +"un descripteur différent.)\n" + +#: pg_test_fsync.c:557 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Non-sync'ed %dkB writes:\n" +msgstr "" +"\n" +"%d Ko d'écritures non synchronisées :\n" + +#~ msgid "%s: %s\n" +#~ msgstr "%s : %s\n" + +#~ msgid "seek failed" +#~ msgstr "seek échoué" + +#~ msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" +#~ msgstr "%s : trop d'arguments en ligne de commande (le premier étant « %s »)\n" + +#~ msgid "Could not create thread for alarm\n" +#~ msgstr "N'a pas pu créer un thread pour l'alarme\n" |