summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/interfaces/libpq/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/interfaces/libpq/po/ru.po')
-rw-r--r--src/interfaces/libpq/po/ru.po80
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/src/interfaces/libpq/po/ru.po b/src/interfaces/libpq/po/ru.po
index 78affba..50925d0 100644
--- a/src/interfaces/libpq/po/ru.po
+++ b/src/interfaces/libpq/po/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpq (PostgreSQL current)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-02 18:11+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-04 10:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-30 15:09+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "не удалось сгенерировать разовый код\n"
#: fe-exec.c:4139 fe-exec.c:4304 fe-gssapi-common.c:111 fe-lobj.c:884
#: fe-protocol3.c:968 fe-protocol3.c:983 fe-protocol3.c:1016
#: fe-protocol3.c:1724 fe-protocol3.c:2127 fe-secure-common.c:112
-#: fe-secure-gssapi.c:500 fe-secure-openssl.c:460 fe-secure-openssl.c:1272
+#: fe-secure-gssapi.c:500 fe-secure-openssl.c:455 fe-secure-openssl.c:1252
msgid "out of memory\n"
msgstr "нехватка памяти\n"
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "функция pqPutInt не поддерживает integer разме
msgid "connection not open\n"
msgstr "соединение не открыто\n"
-#: fe-misc.c:755 fe-secure-openssl.c:218 fe-secure-openssl.c:331
+#: fe-misc.c:755 fe-secure-openssl.c:213 fe-secure-openssl.c:326
#: fe-secure.c:262 fe-secure.c:430
#, c-format
msgid ""
@@ -1123,81 +1123,81 @@ msgstr "ошибка проверки размера в GSSAPI"
msgid "GSSAPI context establishment error"
msgstr "ошибка установления контекста в GSSAPI"
-#: fe-secure-openssl.c:223 fe-secure-openssl.c:336 fe-secure-openssl.c:1512
+#: fe-secure-openssl.c:218 fe-secure-openssl.c:331 fe-secure-openssl.c:1492
#, c-format
msgid "SSL SYSCALL error: %s\n"
msgstr "ошибка SSL SYSCALL: %s\n"
-#: fe-secure-openssl.c:230 fe-secure-openssl.c:343 fe-secure-openssl.c:1516
+#: fe-secure-openssl.c:225 fe-secure-openssl.c:338 fe-secure-openssl.c:1496
msgid "SSL SYSCALL error: EOF detected\n"
msgstr "ошибка SSL SYSCALL: конец файла (EOF)\n"
-#: fe-secure-openssl.c:241 fe-secure-openssl.c:354 fe-secure-openssl.c:1525
+#: fe-secure-openssl.c:236 fe-secure-openssl.c:349 fe-secure-openssl.c:1505
#, c-format
msgid "SSL error: %s\n"
msgstr "ошибка SSL: %s\n"
-#: fe-secure-openssl.c:256 fe-secure-openssl.c:369
+#: fe-secure-openssl.c:251 fe-secure-openssl.c:364
msgid "SSL connection has been closed unexpectedly\n"
msgstr "SSL-соединение было неожиданно закрыто\n"
-#: fe-secure-openssl.c:262 fe-secure-openssl.c:375 fe-secure-openssl.c:1575
+#: fe-secure-openssl.c:257 fe-secure-openssl.c:370 fe-secure-openssl.c:1555
#, c-format
msgid "unrecognized SSL error code: %d\n"
msgstr "нераспознанный код ошибки SSL: %d\n"
-#: fe-secure-openssl.c:420
+#: fe-secure-openssl.c:415
msgid "could not determine server certificate signature algorithm\n"
msgstr "не удалось определить алгоритм подписи сертификата сервера\n"
-#: fe-secure-openssl.c:441
+#: fe-secure-openssl.c:436
#, c-format
msgid "could not find digest for NID %s\n"
msgstr "не удалось найти алгоритм хеширования по NID %s\n"
-#: fe-secure-openssl.c:451
+#: fe-secure-openssl.c:446
msgid "could not generate peer certificate hash\n"
msgstr "не удалось сгенерировать хеш сертификата сервера\n"
-#: fe-secure-openssl.c:508
+#: fe-secure-openssl.c:503
msgid "SSL certificate's name entry is missing\n"
msgstr "в SSL-сертификате отсутствует запись имени\n"
-#: fe-secure-openssl.c:543
+#: fe-secure-openssl.c:538
msgid "SSL certificate's address entry is missing\n"
msgstr "в SSL-сертификате отсутствует запись адреса\n"
-#: fe-secure-openssl.c:961
+#: fe-secure-openssl.c:940
#, c-format
msgid "could not create SSL context: %s\n"
msgstr "не удалось создать контекст SSL: %s\n"
-#: fe-secure-openssl.c:1000
+#: fe-secure-openssl.c:979
#, c-format
msgid "invalid value \"%s\" for minimum SSL protocol version\n"
msgstr "неверное значение \"%s\" для минимальной версии протокола SSL\n"
-#: fe-secure-openssl.c:1011
+#: fe-secure-openssl.c:990
#, c-format
msgid "could not set minimum SSL protocol version: %s\n"
msgstr "не удалось задать минимальную версию протокола SSL: %s\n"
-#: fe-secure-openssl.c:1029
+#: fe-secure-openssl.c:1008
#, c-format
msgid "invalid value \"%s\" for maximum SSL protocol version\n"
msgstr "неверное значение \"%s\" для максимальной версии протокола SSL\n"
-#: fe-secure-openssl.c:1040
+#: fe-secure-openssl.c:1019
#, c-format
msgid "could not set maximum SSL protocol version: %s\n"
msgstr "не удалось задать максимальную версию протокола SSL: %s\n"
-#: fe-secure-openssl.c:1076
+#: fe-secure-openssl.c:1055
#, c-format
msgid "could not read root certificate file \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось прочитать файл корневых сертификатов \"%s\": %s\n"
-#: fe-secure-openssl.c:1129
+#: fe-secure-openssl.c:1108
msgid ""
"could not get home directory to locate root certificate file\n"
"Either provide the file or change sslmode to disable server certificate "
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr ""
"Укажите полный путь к файлу или отключите проверку сертификата сервера, "
"изменив sslmode.\n"
-#: fe-secure-openssl.c:1133
+#: fe-secure-openssl.c:1112
#, c-format
msgid ""
"root certificate file \"%s\" does not exist\n"
@@ -1218,63 +1218,63 @@ msgstr ""
"Укажите полный путь к файлу или отключите проверку сертификата сервера, "
"изменив sslmode.\n"
-#: fe-secure-openssl.c:1164
+#: fe-secure-openssl.c:1143
#, c-format
msgid "could not open certificate file \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось открыть файл сертификата \"%s\": %s\n"
-#: fe-secure-openssl.c:1183
+#: fe-secure-openssl.c:1162
#, c-format
msgid "could not read certificate file \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось прочитать файл сертификата \"%s\": %s\n"
-#: fe-secure-openssl.c:1208
+#: fe-secure-openssl.c:1187
#, c-format
msgid "could not establish SSL connection: %s\n"
msgstr "не удалось установить SSL-соединение: %s\n"
-#: fe-secure-openssl.c:1242
+#: fe-secure-openssl.c:1221
#, c-format
msgid "could not set SSL Server Name Indication (SNI): %s\n"
msgstr ""
"не удалось задать SNI (Server Name Indication) для SSL-подключения: %s\n"
-#: fe-secure-openssl.c:1288
+#: fe-secure-openssl.c:1268
#, c-format
msgid "could not load SSL engine \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось загрузить модуль SSL ENGINE \"%s\": %s\n"
-#: fe-secure-openssl.c:1300
+#: fe-secure-openssl.c:1280
#, c-format
msgid "could not initialize SSL engine \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось инициализировать модуль SSL ENGINE \"%s\": %s\n"
-#: fe-secure-openssl.c:1316
+#: fe-secure-openssl.c:1296
#, c-format
msgid "could not read private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось прочитать закрытый ключ SSL \"%s\" из модуля \"%s\": %s\n"
-#: fe-secure-openssl.c:1330
+#: fe-secure-openssl.c:1310
#, c-format
msgid "could not load private SSL key \"%s\" from engine \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось загрузить закрытый ключ SSL \"%s\" из модуля \"%s\": %s\n"
-#: fe-secure-openssl.c:1368
+#: fe-secure-openssl.c:1348
#, c-format
msgid "certificate present, but not private key file \"%s\"\n"
msgstr "при наличии сертификата отсутствует файл закрытого ключа \"%s\"\n"
-#: fe-secure-openssl.c:1372
+#: fe-secure-openssl.c:1352
#, c-format
msgid "could not stat private key file \"%s\": %m\n"
msgstr "не удалось получить информацию о файле закрытого ключа \"%s\": %m\n"
-#: fe-secure-openssl.c:1381
+#: fe-secure-openssl.c:1361
#, c-format
msgid "private key file \"%s\" is not a regular file\n"
msgstr "файл закрытого ключа \"%s\" - не обычный файл\n"
-#: fe-secure-openssl.c:1414
+#: fe-secure-openssl.c:1394
#, c-format
msgid ""
"private key file \"%s\" has group or world access; file must have "
@@ -1286,17 +1286,17 @@ msgstr ""
"текущему пользователю, либо u=rw,g=r (0640) или более строгие, если он "
"принадлежит root\n"
-#: fe-secure-openssl.c:1439
+#: fe-secure-openssl.c:1419
#, c-format
msgid "could not load private key file \"%s\": %s\n"
msgstr "не удалось загрузить файл закрытого ключа \"%s\": %s\n"
-#: fe-secure-openssl.c:1456
+#: fe-secure-openssl.c:1436
#, c-format
msgid "certificate does not match private key file \"%s\": %s\n"
msgstr "сертификат не соответствует файлу закрытого ключа \"%s\": %s\n"
-#: fe-secure-openssl.c:1558
+#: fe-secure-openssl.c:1538
#, c-format
msgid ""
"This may indicate that the server does not support any SSL protocol version "
@@ -1305,22 +1305,22 @@ msgstr ""
"Это может указывать на то, что сервер не поддерживает ни одну версию "
"протокола SSL между %s и %s.\n"
-#: fe-secure-openssl.c:1594
+#: fe-secure-openssl.c:1574
#, c-format
msgid "certificate could not be obtained: %s\n"
msgstr "не удалось получить сертификат: %s\n"
-#: fe-secure-openssl.c:1700
+#: fe-secure-openssl.c:1681
#, c-format
msgid "no SSL error reported"
msgstr "нет сообщения об ошибке SSL"
-#: fe-secure-openssl.c:1709
+#: fe-secure-openssl.c:1706
#, c-format
msgid "SSL error code %lu"
msgstr "код ошибки SSL: %lu"
-#: fe-secure-openssl.c:1988
+#: fe-secure-openssl.c:1985
#, c-format
msgid "WARNING: sslpassword truncated\n"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: значение sslpassword усечено\n"