diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-cs/mail/messenger/openpgp | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.tar.xz firefox-2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-cs/mail/messenger/openpgp')
-rw-r--r-- | l10n-cs/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl | 14 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-cs/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl | 18 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-cs/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl | 16 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-cs/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl | 128 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-cs/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl | 40 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-cs/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl | 27 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-cs/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl | 49 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-cs/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl | 505 |
8 files changed, 797 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl b/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a52a8badeb --- /dev/null +++ b/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +set-password-window = + .title = Heslo pro zálohování klíče OpenPGP +set-password-legend = Zvolte heslo +set-password-message = Heslo, které si zde nastavíte, ochrání soubor se zálohou tajného klíče OpenPGP, kterou se chystáte vytvořit. Abyste mohli pokračovat dále, musíte toto heslo nastavit. +set-password-backup-pw = + .value = Heslo zálohy tajného klíče: +set-password-repeat-backup-pw = + .value = Heslo zálohy tajného klíče (znovu): +set-password-reminder = <b>Důležité!</b> Pokud své heslo zálohy tajného klíče zapomenete, nebudete ji pak moci obnovit. Heslo si prosím poznamenejte na bezpečné místo. +password-quality-meter = Kvalita hesla diff --git a/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fb941fd86d --- /dev/null +++ b/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-change-key-expiry-title = + .title = Změna doby platnosti klíče +info-will-expire = Platnost tohoto klíče je aktuálně nastavena do { $date }. +info-already-expired = Platnost tohoto klíče už skončila. +info-does-not-expire = Tento klíč nemá nastavenou dobu konce platnosti. +info-explanation-1 = <b>Po skončení doby platnosti klíče</b> ho už nebude možné používat pro šifrování ani pro digitální podepisování. +info-explanation-2 = Pokud chcete tento klíč používat delší dobu, změňte datum jeho platnosti a poté znovu sdílejte příslušný veřejný klíč se svými konverzačními partnery. +expire-dont-change = + .label = Neměnit datum konce platnosti +expire-never-label = + .label = Platnost klíče nikdy neskončí +expire-in-label = + .label = Platnost klíče skončí za: +expire-in-months = měsíců diff --git a/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl b/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..68947b18dc --- /dev/null +++ b/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-compose-key-status-intro-need-keys = Pro odeslání šifrované zprávy musíte nejdříve získat a přijmout veřejný klíč každého z příjemců. +openpgp-compose-key-status-keys-heading = Dostupnost klíčů OpenPGP: +openpgp-compose-key-status-title = + .title = Zabezpečení zpráv pomocí OpenPGP +openpgp-compose-key-status-recipient = + .label = Příjemce +openpgp-compose-key-status-status = + .label = Stav +openpgp-compose-key-status-open-details = Spravovat klíče pro vybraného příjemce… +openpgp-recip-good = v pořádku +openpgp-recip-missing = žádný klíč není k dispozici +openpgp-recip-none-accepted = žádný přijatý klíč diff --git a/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl b/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..43a6cbe8a0 --- /dev/null +++ b/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/keyWizard.ftl @@ -0,0 +1,128 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# $identity (String) - the email address of the currently selected identity +key-wizard-dialog-window = + .title = Přidat osobní klíč OpenPGP pro { $identity } +key-wizard-button = + .buttonlabelaccept = Pokračovat + .buttonlabelhelp = Zpět +key-wizard-warning = <b>Pokud už máte</b> pro tuto e-mailovou adresu vytvořený osobní klíč, měli byste ho naimportovat. Jinak nebudete mít přístup do svých archivů šifrovaných e-maily, ani nebudete moci číst příchozí šifrované e-maily od lidí, kteří stále používají tento váš vytvořený klíč. +key-wizard-learn-more = Zjistit více +radio-create-key = + .label = Vytvořit nový klíč OpenPGP + .accesskey = V +radio-import-key = + .label = Importovat již vytvořený klíč OpenPGP + .accesskey = I +radio-gnupg-key = + .label = Použít svůj externí klíč prostřednictvím GnuPG (např. z čipové karty) + .accesskey = P + +## Generate key section + +openpgp-generate-key-title = Vytvořit klíč OpenPGP +openpgp-generate-key-info = <b>Vytváření klíče může trvat až několik minut.</b> Po tu dobu prosím aplikaci neukončujte. Proces se urychlí, když budete aktivně pracovat s prohlížečem nebo provádět operace s častým přístupem k pevnému disku. Až bude vytváření klíče dokončeno, budete upozorněni. +openpgp-keygen-expiry-title = Doba platnosti klíče +openpgp-keygen-expiry-description = Určete dobu platnosti svého nově vytvořeného klíče. Dobu platnosti můžete později změnit a v případě potřeby ji prodloužit. +radio-keygen-expiry = + .label = Platnost klíče skončí za + .accesskey = s +radio-keygen-no-expiry = + .label = Platnost klíče není omezená + .accesskey = n +openpgp-keygen-days-label = + .label = dnů +openpgp-keygen-months-label = + .label = měsíců +openpgp-keygen-years-label = + .label = roků +openpgp-keygen-advanced-title = Pokročilé nastavení +openpgp-keygen-advanced-description = Určete pokročilá nastavení vašeho klíče OpenPGP. +openpgp-keygen-keytype = + .value = Typ klíče: + .accesskey = t +openpgp-keygen-keysize = + .value = Velikost klíče: + .accesskey = s +openpgp-keygen-type-rsa = + .label = RSA +openpgp-keygen-type-ecc = + .label = ECC (eliptická křivka) +openpgp-keygen-button = Vytvořit klíč +openpgp-keygen-progress-title = Vytváření nového klíče OpenPGP… +openpgp-keygen-import-progress-title = Importování klíčů OpenPGP… +openpgp-import-success = Klíče OpenPGP byly úspěšně naimportovány! +openpgp-import-success-title = Dokončit proces importu +openpgp-import-success-description = Abyste svůj naimportovaný klíč OpenPGP mohli začít používat k šifrování e-mailů, zavřete toto dialogové okno a vyberte ho v nastavení účtu. +openpgp-keygen-confirm = + .label = Potvrdit +openpgp-keygen-dismiss = + .label = Zrušit +openpgp-keygen-cancel = + .label = Zrušit proces… +openpgp-keygen-import-complete = + .label = Zavřít + .accesskey = Z +openpgp-keygen-missing-username = Pro aktuální účet není udáno žádné jméno. Zadejte prosím v nastavení účtu nějakou hodnotu do pole „Vaše jméno“. +openpgp-keygen-long-expiry = Nemůžete vytvořit klíč s platností delší než 100 let. +openpgp-keygen-short-expiry = Váš klíč musí být platný minimálně jeden den. +openpgp-keygen-ongoing = Vytváření klíče už probíhá! +openpgp-keygen-error-core = Nelze inicializovat službu OpenPGP +openpgp-keygen-error-failed = Vytváření klíče OpenPGP neočekávaně selhalo +# $identity (String) - the newly generate OpenPGP Key +openpgp-keygen-error-revocation = Klíč OpenPGP byl úspěšně vytvořen, ale nepodařilo se získat zneplatnění pro klíč { $key } +openpgp-keygen-abort-title = Přerušit vytváření klíče? +openpgp-keygen-abort = Právě probíhá vytváření klíče OpenPGP, opravdu to chcete zrušit? +# $identity (String) - the name and email address of the currently selected identity +openpgp-key-confirm = Chcete vytvořit veřejný a tajný klíč pro identitu { $identity }? + +## Import Key section + +openpgp-import-key-title = Importovat už vytvořený osobní klíč OpenPGP +openpgp-import-key-legend = Výběr dříve zálohovaného souboru +openpgp-import-key-description = Můžete naimportovat osobní klíče, které byly vytvořeny pomocí jiného softwaru OpenPGP. +openpgp-import-key-info = Jiný software může pro osobní klíč používat jiné názvy, např. „váš vlastní klíč“, „tajný klíč“, „soukromý klíč“ nebo „pár klíčů“. +# $count (Number) - the number of keys found in the selected files +openpgp-import-key-list-amount = + { $count -> + [one] Thunderbird našel jeden klíč, který lze importovat. + [few] Thunderbird našel { $count } klíče, které lze importovat. + *[other] Thunderbird našel { $count } klíčů, které lze importovat. + } +openpgp-import-key-list-description = Potvrďte, které klíče mohou být považovány za vaše osobní klíče. Jako vaše osobní klíče by měly být použity pouze klíče, které jste si sami vytvořili a které zobrazují vaši vlastní identitu. Tuto volbu můžete později změnit v dialogu Vlastnosti klíče. +openpgp-import-key-list-caption = Klíče označené jako osobní klíče budou uvedeny v sekci Koncové šifrování. Ostatní budou k dispozici ve správci klíčů. +openpgp-passphrase-prompt-title = Vyžadována přístupová fráze +# $identity (String) - the id of the key being imported +openpgp-passphrase-prompt = Zadejte prosím přístupovou frázi pro odemknutí následujícího klíče: { $key } +openpgp-import-key-button = + .label = Vybrat soubor k importu… + .accesskey = s +import-key-file = Import souboru s klíčem OpenPGP +import-key-personal-checkbox = + .label = Považovat tento klíč za osobní klíč +gnupg-file = Soubory GnuPG +import-error-file-size = <b>Chyba!</b> Soubory větší než 5 MB nejsou podporovány. +# $error (String) - the reported error from the failed key import method +import-error-failed = <b>Chyba!</b> Soubor se nepodařilo naimportovat. { $error } +# $error (String) - the reported error from the failed key import method +openpgp-import-keys-failed = <b>Chyba!</b> Import klíčů se nezdařil. { $error } +openpgp-import-identity-label = Identita +openpgp-import-fingerprint-label = Otisk +openpgp-import-created-label = Vytvořeno +openpgp-import-bits-label = Bitů +openpgp-import-key-props = + .label = Vlastnosti klíče + .accesskey = V + +## External Key section + +openpgp-external-key-title = Externí klíč v GnuPG +openpgp-external-key-description = Nastavte externí klíč v GnuPG zadáním ID klíče +openpgp-external-key-info = Kromě toho musíte pomocí správce klíčů naimportovat a přijmout odpovídající veřejný klíč. +openpgp-external-key-warning = <b>Nastavit můžete pouze jeden externí klíč z GnuPG.</b> Vaše předchozí položka bude nahrazena. +openpgp-save-external-button = Uložit ID klíče +openpgp-external-key-label = ID tajného klíče: +openpgp-external-key-input = + .placeholder = 123456789341298340 diff --git a/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl b/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fa35608130 --- /dev/null +++ b/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Message Header Encryption Button + +message-header-show-security-info-key = S +# $type (String) - the shortcut key defined in the message-header-show-security-info-key +message-security-button = + .title = + Zobrazit informace o zabezpečení zprávy + { PLATFORM() -> + [macos] (⌘ ⌥ { message-header-show-security-info-key }) + *[other] (Ctrl+Alt+{ message-header-show-security-info-key }) + } +openpgp-view-signer-key = + .label = Zobrazit klíč podpisovatele +openpgp-view-your-encryption-key = + .label = Zobrazit váš dešifrovací klíč +openpgp-openpgp = OpenPGP +openpgp-no-sig = Žádný elektronický podpis +openpgp-uncertain-sig = Pochybný elektronický podpis +openpgp-invalid-sig = Neplatný elektronický podpis +openpgp-good-sig = Platný elektronický podpis +openpgp-sig-uncertain-no-key = Tato zpráva obsahuje elektronický podpis, ale není jisté, zda je správný. Chcete-li ho ověřit, musíte získat kopii veřejného klíče odesílatele. +openpgp-sig-uncertain-uid-mismatch = Tato zpráva obsahuje elektronický podpis, ale byla zjištěna neshoda. Zpráva byla odeslána z e-mailové adresy, která neodpovídá veřejnému klíči podpisovatele. +openpgp-sig-uncertain-not-accepted = Tato zpráva obsahuje elektronický podpis, ale ještě jste nerozhodli, zda klíč podpisovatele přijímáte či ne. +openpgp-sig-invalid-rejected = Tato zpráva obsahuje elektronický podpis, ale dříve jste rozhodli klíč podpisovatele nepřijmout. +openpgp-sig-invalid-technical-problem = Tato zpráva obsahuje elektronický podpis, ale byla zjištěna technická chyba. Buď byla zpráva poškozena, nebo byla někým pozměněna. +openpgp-sig-valid-unverified = Tato zpráva obsahuje platný elektronický podpis provedený klíčem, který jste už přijali. Ještě jste ale neověřili, že vlastníkem klíče je skutečně odesílatel. +openpgp-sig-valid-verified = Tato zpráva obsahuje platný elektronický podpis provedený ověřeným klíčem. +openpgp-sig-valid-own-key = Tato zpráva obsahuje platný elektronický podpis provedený vaším osobním klíčem. +openpgp-sig-key-id = ID klíče podpisovatele: { $key } +openpgp-sig-key-id-with-subkey-id = ID klíče podpisovatele: { $key } (ID podklíče: { $subkey }) +openpgp-enc-key-id = ID vašeho dešifrovacího klíče: { $key } +openpgp-enc-key-with-subkey-id = ID vašeho dešifrovacího klíče: { $key } (ID podklíče: { $subkey }) +openpgp-unknown-key-id = Neznámý klíč +openpgp-other-enc-additional-key-ids = Kromě toho byla zpráva zašifrována pro vlastníky následujících klíčů: +openpgp-other-enc-all-key-ids = Zpráva byla zašifrována pro vlastníky následujících klíčů: diff --git a/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl b/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a683437096 --- /dev/null +++ b/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-one-recipient-status-title = + .title = Zabezpečení zpráv pomocí OpenPGP +openpgp-one-recipient-status-status = + .label = Stav +openpgp-one-recipient-status-key-id = + .label = ID klíče +openpgp-one-recipient-status-created-date = + .label = Vytvořen +openpgp-one-recipient-status-expires-date = + .label = Platnost do +openpgp-one-recipient-status-open-details = + .label = Zobrazit podrobnosti a upravit přijetí… +openpgp-one-recipient-status-discover = + .label = Najít nový nebo aktualizovaný klíč +openpgp-one-recipient-status-instruction1 = Abyste mohli příjemci odeslat zprávu šifrovaně, musíte získat jeho veřejný klíč OpenPGP a označit ho jako přijatý. +openpgp-one-recipient-status-instruction2 = Veřejný klíč příjemce získáte tak, že ho buď naimportujete z e-mailové zprávy, ve které vám ho poslal, nebo ho zkusíte najít v adresáři. +openpgp-key-own = Přijatý (osobní klíč) +openpgp-key-secret-not-personal = Nelze použít +openpgp-key-verified = Přijatý (ověřen) +openpgp-key-unverified = Přijatý (neověřen) +openpgp-key-undecided = Nepřijatý (není rozhodnuto) +openpgp-key-rejected = Nepřijatý (odmítnut) +openpgp-intro = Dostupné veřejné klíče pro { $key } diff --git a/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl new file mode 100644 index 0000000000..76e36c25f4 --- /dev/null +++ b/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-manage-keys-openpgp-cmd = + .label = Správce klíčů OpenPGP + .accesskey = S +openpgp-ctx-decrypt-open = + .label = Dešifrovat a otevřít + .accesskey = o +openpgp-ctx-decrypt-save = + .label = Dešifrovat a uložit jako… + .accesskey = u +openpgp-ctx-import-key = + .label = Importovat klíč OpenPGP + .accesskey = I +openpgp-ctx-verify-att = + .label = Ověřit podpis + .accesskey = O +openpgp-has-sender-key = Tato zpráva tvrdí, že obsahuje veřejný klíč OpenPGP odesílatele. +openpgp-be-careful-new-key = VAROVÁNÍ: Nový veřejný klíč OpenPGP v této zprávě se liší od veřejných klíčů, které jste dříve pro { $email } přijali. +openpgp-import-sender-key = + .label = Importovat… +openpgp-search-keys-openpgp = + .label = Najít klíč OpenPGP +openpgp-missing-signature-key = Tato zpráva byla podepsána klíčem, který ještě nemáte. +openpgp-search-signature-key = + .label = Najít… +# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange" +openpgp-broken-exchange-opened = Tato zpráva zašifrovaná pomocí OpenPGP byla zřejmě poškozena protokolem MS-Exchange a nelze ji opravit, protože byla otevřena z místního souboru. Zkopírujte ji do složky s poštou a můžete zkusit automatickou opravu. +openpgp-broken-exchange-info = Tato zpráva zašifrovaná pomocí OpenPGP byla zřejmě poškozena protokolem MS-Exchange. Pokud se obsah zprávy nezobrazuje podle očekávání, můžete zkusit automatickou opravu. +openpgp-broken-exchange-repair = + .label = Opravit zprávu +openpgp-broken-exchange-wait = Čekejte prosím… +openpgp-cannot-decrypt-because-mdc = + Toto je zašifrovaná zpráva, která používá starý a zranitelný mechanismus. + Během přenosu mohla být pozměněna s úmyslem zcizit její obsah. + Aby se předešlo tomuto riziku, není obsah zobrazen. +openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = Tajný klíč, který je potřeba k dešifrování této zprávy, není k dispozici. +openpgp-partially-signed = + Pouze část této zprávy byla digitálně podepsána pomocí OpenPGP. + Pokud kliknete na tlačítko Ověřit, budou nechráněné části skryty a zobrazí se stav elektronického podpisu. +openpgp-partially-encrypted = + Pouze část této zprávy byla zašifrována pomocí OpenPGP. + Čitelné části zprávy, které jsou již zobrazeny, nebyly zašifrovány. + Pokud kliknete na tlačítko Dešifrovat, zobrazí se obsah zašifrovaných částí. +openpgp-reminder-partial-display = Připomenutí: Zpráva zobrazená níže je pouze částí původní zprávy. +openpgp-partial-verify-button = Ověřit +openpgp-partial-decrypt-button = Dešifrovat diff --git a/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl b/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl new file mode 100644 index 0000000000..736b38f991 --- /dev/null +++ b/l10n-cs/mail/messenger/openpgp/openpgp.ftl @@ -0,0 +1,505 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +e2e-intro-description = Abyste mohli odesílat zašifrované nebo elektronicky podepsané zprávy, musíte nastavit technologii šifrování, buď OpenPGP nebo S/MIME. +e2e-intro-description-more = Chcete-li používat OpenPGP, vyberte svůj osobní klíč, chcete-li používat S/MIME, vyberte svůj osobní certifikát. Pro osobní klíč nebo certifikát vlastníte odpovídající tajný klíč. +openpgp-key-user-id-label = Účet / ID uživatele +openpgp-keygen-title-label = + .title = Vytvořit klíč OpenPGP +openpgp-cancel-key = + .label = Zrušit + .tooltiptext = Zrušit vytváření klíče +openpgp-key-gen-expiry-title = + .label = Doba platnosti klíče +openpgp-key-gen-expire-label = Platnost klíče skončí za +openpgp-key-gen-days-label = + .label = dnů +openpgp-key-gen-months-label = + .label = měsíců +openpgp-key-gen-years-label = + .label = roků +openpgp-key-gen-no-expiry-label = + .label = Platnost klíče není omezená +openpgp-key-gen-key-size-label = Velikost klíče +openpgp-key-gen-console-label = Vytváření klíče +openpgp-key-gen-key-type-label = Typ klíče +openpgp-key-gen-key-type-rsa = + .label = RSA +openpgp-key-gen-key-type-ecc = + .label = ECC (eliptická křivka) +openpgp-generate-key = + .label = Vytvořit klíč + .tooltiptext = Vytvoří nový klíč OpenPGP pro šifrování a/nebo podepisování +openpgp-advanced-prefs-button-label = + .label = Rozšířené… +openpgp-key-expiry-label = + .label = Konec platnosti +openpgp-key-id-label = + .label = ID klíče +openpgp-cannot-change-expiry = Toto je klíč se složitou strukturou, změna data konce jeho platnosti není podporována. +openpgp-key-man-title = + .title = Správce klíčů OpenPGP +openpgp-key-man-generate = + .label = Nový pár klíčů + .accesskey = N +openpgp-key-man-gen-revoke = + .label = Revokační certifikát + .accesskey = R +openpgp-key-man-ctx-gen-revoke-label = + .label = Vytvoří a uloží revokační certifikát +openpgp-key-man-file-menu = + .label = Soubor + .accesskey = S +openpgp-key-man-edit-menu = + .label = Úpravy + .accesskey = a +openpgp-key-man-view-menu = + .label = Zobrazit + .accesskey = Z +openpgp-key-man-generate-menu = + .label = Vytvořit + .accesskey = V +openpgp-key-man-keyserver-menu = + .label = Server klíčů + .accesskey = k +openpgp-key-man-import-public-from-file = + .label = Importovat veřejné klíče ze souboru + .accesskey = I +openpgp-key-man-import-secret-from-file = + .label = Importovat tajné klíče ze souboru +openpgp-key-man-import-sig-from-file = + .label = Importovat revokace ze souboru +openpgp-key-man-import-from-clipbrd = + .label = Importovat klíče ze schránky + .accesskey = I +openpgp-key-man-import-from-url = + .label = Importovat klíče z adresy URL + .accesskey = U +openpgp-key-man-export-to-file = + .label = Exportovat veřejné klíče do souboru + .accesskey = E +openpgp-key-man-send-keys = + .label = Poslat veřejné klíče e-mailem + .accesskey = m +openpgp-key-man-backup-secret-keys = + .label = Zálohovat tajné klíče do souboru + .accesskey = Z +openpgp-key-man-discover-cmd = + .label = Najít klíče na internetu + .accesskey = i +openpgp-key-man-discover-prompt = Pro nalezení klíčů OpenPGP na serverech klíčů nebo pomocí protokolu WKD zadejte buď e-mailovou adresu nebo ID klíče. +openpgp-key-man-discover-progress = Hledání… +openpgp-key-copy-key = + .label = Kopírovat veřejný klíč + .accesskey = K +openpgp-key-export-key = + .label = Exportovat veřejný klíč do souboru + .accesskey = E +openpgp-key-backup-key = + .label = Zálohovat tajný klíč do souboru + .accesskey = Z +openpgp-key-send-key = + .label = Poslat veřejný klíč e-mailem + .accesskey = m +openpgp-key-man-copy-to-clipbrd = + .label = Kopírovat veřejný klíč do schránky + .accesskey = K +openpgp-key-man-copy-key-ids = + .label = + { $count -> + [one] Kopírovat ID klíče do schránky + [few] Kopírovat ID klíčů do schránky + *[other] Kopírovat ID klíčů do schránky + } + .accesskey = D +openpgp-key-man-copy-fprs = + .label = + { $count -> + [one] Kopírovat otisk do schránky + [few] Kopírovat otisky do schránky + *[other] Kopírovat otisky do schránky + } + .accesskey = o +openpgp-key-man-copy-to-clipboard = + .label = + { $count -> + [one] Kopírovat veřejný klíč do schránky + [few] Kopírovat veřejné klíče do schránky + *[other] Kopírovat veřejné klíče do schránky + } + .accesskey = v +openpgp-key-man-ctx-expor-to-file-label = + .label = Exportovat klíče do souboru +openpgp-key-man-ctx-copy-to-clipbrd-label = + .label = Kopírovat veřejné klíče do schránky +openpgp-key-man-ctx-copy = + .label = Kopírovat + .accesskey = K +openpgp-key-man-ctx-copy-fprs = + .label = + { $count -> + [one] Otisk + [few] Otisky + *[other] Otisky + } + .accesskey = O +openpgp-key-man-ctx-copy-key-ids = + .label = + { $count -> + [one] ID klíče + [few] ID klíčů + *[other] ID klíčů + } + .accesskey = D +openpgp-key-man-ctx-copy-public-keys = + .label = + { $count -> + [one] Veřejný klíč + [few] Veřejné klíče + *[other] Veřejné klíče + } + .accesskey = V +openpgp-key-man-close = + .label = Zavřít +openpgp-key-man-reload = + .label = Znovu načíst mezipaměť klíčů + .accesskey = n +openpgp-key-man-change-expiry = + .label = Změnit datum konce platnosti + .accesskey = Z +openpgp-key-man-del-key = + .label = Smazat klíče + .accesskey = S +openpgp-delete-key = + .label = Smazat klíč + .accesskey = S +openpgp-key-man-revoke-key = + .label = Zneplatnit klíč + .accesskey = Z +openpgp-key-man-key-props = + .label = Vlastnosti klíče + .accesskey = V +openpgp-key-man-key-more = + .label = Více + .accesskey = c +openpgp-key-man-view-photo = + .label = Foto ID + .accesskey = F +openpgp-key-man-ctx-view-photo-label = + .label = Zobrazí foto ID +openpgp-key-man-show-invalid-keys = + .label = Zobrazit neplatné klíče + .accesskey = n +openpgp-key-man-show-others-keys = + .label = Zobrazit klíče ostatních lidí + .accesskey = o +openpgp-key-man-fingerprint-label = + .label = Otisk +openpgp-key-man-select-all = + .label = Vybrat všechny klíče + .accesskey = a +openpgp-key-man-empty-tree-tooltip = + .label = Zadejte do horního pole hledaný výraz +openpgp-key-man-nothing-found-tooltip = + .label = Hledanému výrazu neodpovídají žádné klíče +openpgp-key-man-please-wait-tooltip = + .label = Načítaní klíčů, prosím čekejte… +openpgp-key-man-filter-label = + .placeholder = Vyhledat klíče +openpgp-key-man-select-all-key = + .key = A +openpgp-key-man-key-details-key = + .key = I +openpgp-key-details-title = + .title = Vlastnosti klíče +openpgp-key-details-signatures-tab = + .label = Potvrzení +openpgp-key-details-structure-tab = + .label = Struktura +openpgp-key-details-uid-certified-col = + .label = ID uživatele / Potvrzeno od +openpgp-key-details-user-id2-label = Údajný vlastník klíče +openpgp-key-details-id-label = + .label = ID +openpgp-key-details-key-type-label = Typ +openpgp-key-details-key-part-label = + .label = Část klíče +openpgp-key-details-algorithm-label = + .label = Algoritmus +openpgp-key-details-size-label = + .label = Velikost +openpgp-key-details-created-label = + .label = Vytvořeno +openpgp-key-details-created-header = Vytvořeno +openpgp-key-details-expiry-label = + .label = Konec platnosti +openpgp-key-details-expiry-header = Konec platnosti +openpgp-key-details-usage-label = + .label = Způsob použití +openpgp-key-details-fingerprint-label = Otisk +openpgp-key-details-sel-action = + .label = Vybrat akci… + .accesskey = V +openpgp-key-details-also-known-label = Údajné alternativní identity vlastníka klíče: +openpgp-card-details-close-window-label = + .buttonlabelaccept = Zavřít +openpgp-acceptance-label = + .label = Vaše přijetí +openpgp-acceptance-rejected-label = + .label = Ne, odmítnout tento klíč. +openpgp-acceptance-undecided-label = + .label = Ještě ne, možná později. +openpgp-acceptance-unverified-label = + .label = Ano, ale neověřil(a) jsem, že se jedná o správný klíč. +openpgp-acceptance-verified-label = + .label = Ano, osobně jsem ověřil(a), že má tento klíč správný otisk. +key-accept-personal = + U tohoto klíče máte veřejnou i tajnou část. Můžete ho používat jako osobní klíč. + Pokud vám tento klíč dal někdo jiný, nepoužívejte ho jako osobní klíč. +key-personal-warning = Vytvořili jste tento klíč vy a odkazuje zobrazené vlastnictví klíče na vás? +openpgp-personal-no-label = + .label = Ne, nepoužívat ho jako můj osobní klíč. +openpgp-personal-yes-label = + .label = Ano, považovat tento klíč za osobní klíč. +openpgp-copy-cmd-label = + .label = Kopírovat + +## e2e encryption settings + +# $count (Number) - the number of configured keys associated with the current identity +# $identity (String) - the email address of the currently selected identity +openpgp-description = + { $count -> + [0] Thunderbird nemá žádný osobní klíč OpenPGP + [one] Thunderbird našel { $count } osobní klíč OpenPGP + [few] Thunderbird našel { $count } osobní klíče OpenPGP + *[other] Thunderbird našel { $count } osobních klíčů OpenPGP + } pro <b>{ $identity }</b> +# $count (Number) - the number of configured keys associated with the current identity +# $key (String) - the currently selected OpenPGP key +openpgp-selection-status = + { $count -> + [0] Pro povolení protokolu OpenPGP vyberte platný klíč. + *[other] Vaše současná konfigurace používá klíč s ID <b>{ $key }</b> + } +# $key (String) - the currently selected OpenPGP key +openpgp-selection-status-error = Vaše současná konfigurace používá klíč <b>{ $key }</b>, jehož platnost skončila. +openpgp-add-key-button = + .label = Přidat klíč… + .accesskey = a +e2e-learn-more = Zjistit více +openpgp-keygen-success = Klíč OpenPGP byl úspěšně vytvořen! +openpgp-keygen-import-success = Klíče OpenPGP byly úspěšně naimportovány! +openpgp-keygen-external-success = ID externího klíče v GnuPG bylo uloženo! + +## OpenPGP Key selection area + +openpgp-radio-none = + .label = Žádný +openpgp-radio-none-desc = Pro tuto identitu OpenPGP nepoužívat. +# $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key +openpgp-radio-key-expires = Datum konce platnosti: { $date } +openpgp-key-expires-image = + .tooltiptext = Platnost klíče skončí za méně než 6 měsíců +# $key (String) - the expiration date of the OpenPGP key +openpgp-radio-key-expired = Platnost skončila dne { $date } +openpgp-key-expired-image = + .tooltiptext = Platnost klíče skončila +openpgp-key-expand-section = + .tooltiptext = Více informací +openpgp-key-revoke-title = Zneplatnit klíč +openpgp-key-edit-title = Změnit klíč OpenPGP +openpgp-key-edit-date-title = Prodloužit dobu platnosti +openpgp-manager-button = + .label = Správce klíčů OpenPGP + .accesskey = k +openpgp-key-remove-external = + .label = Odebrat ID externího klíče + .accesskey = e +key-external-label = Externí klíč v GnuPG +# Strings in keyDetailsDlg.xhtml +key-type-public = veřejný klíč +key-type-primary = primární klíč +key-type-subkey = podklíč +key-type-pair = pár klíčů (tajný klíč a veřejný klíč) +key-expiry-never = nikdy +# Strings in keyserver.jsm +keyserver-error-aborted = Přerušeno +keyserver-error-unknown = Došlo k neznámé chybě +# Strings in enigmailKeyImportInfo.js +import-info-title = + .title = Import klíčů proběhl úspěšně! +import-info-bits = Bitů +import-info-created = Vytvořen +import-info-fpr = Otisk +import-info-details = Zobrazit podrobnosti a spravovat přijetí klíče +import-info-no-keys = Nebyly naimportovány žádné klíče. +# Strings in enigmailKeyManager.js +import-from-clip = Přejete si naimportovat nějaké klíče ze schránky? +import-from-url = Stáhnout veřejný klíč z této URL adresy: +copy-to-clipbrd-failed = Vybrané klíče nelze zkopírovat do schránky. +copy-to-clipbrd-ok = Klíče byly zkopírovány do schránky +delete-pub-key = + Přejete si odstranit tento veřejný klíč + '{ $userId }'? +delete-selected-pub-key = Přejete si odstranit tyto veřejné klíče? +refresh-all-question = Nevybrali jste žádný klíč. Přejete si obnovit VŠECHNY klíče? +key-man-button-export-sec-key = Exportovat &tajné klíče +key-man-button-export-pub-key = Exportovat pouze &veřejné klíče +key-man-button-refresh-all = &Obnovit všechny klíče +key-man-loading-keys = Načítání klíčů, čekejte prosím… +no-key-selected = K provedení operace byste měli vybrat alespoň jeden klíč +export-to-file = Exportovat veřejný klíč do souboru +export-keypair-to-file = Exportovat tajný a veřejný klíč do souboru +export-secret-key = Přejete si do uloženého souboru s klíčem OpenPGP zahrnout i tajný klíč? +save-keys-ok = Klíče byly úspěšně uloženy +save-keys-failed = Uložení klíčů selhalo +default-pub-key-filename = Exportovane-verejne-klice +default-pub-sec-key-filename = Zaloha-tajnych-klicu +preview-failed = Soubor s veřejným klíčem nelze přečíst. +general-error = Chyba: { $reason } +dlg-button-delete = S&mazat + +## Account settings export output + +openpgp-export-public-success = <b>Veřejný klíč byl úspěšně vyexportován!</b> +openpgp-export-public-fail = <b>Vybraný veřejný klíč nelze vyexportovat!</b> +openpgp-export-secret-success = <b>Tajný klíč byl úspěšně vyexportován!</b> +openpgp-export-secret-fail = <b>Vybraný tajný klíč nelze vyexportovat!</b> +# Strings in keyObj.jsm +key-ring-pub-key-revoked = Klíč { $userId } (ID klíče { $keyId }) je zneplatněn. +key-ring-pub-key-expired = Platnost klíče { $userId } (ID klíče { $keyId }) vypršela. +key-ring-key-disabled = Klíč { $userId } (ID klíče { $keyId }) je zakázán a nelze ho použít. +key-ring-key-invalid = Klíč { $userId } (ID klíče { $keyId }) je neplatný. Zvažte jeho správné ověření. +key-ring-key-not-trusted = Klíč { $userId } (ID klíče { $keyId }) není dostatečně důvěryhodný. Chcete-li ho používat k podepisování, nastavte úroveň jeho důvěryhodnosti na „absolutně důvěryhodný“. +key-ring-no-secret-key = Zdá se, že pro { $userId } (ID klíče { $keyId }) nemáte v klíčence tajný klíč, a nemůžete ho tedy používat k podepisování. +key-ring-pub-key-not-for-signing = Klíč { $userId } (ID klíče { $keyId }) nelze používat k podepisování. +key-ring-pub-key-not-for-encryption = Klíč { $userId } (ID klíče { $keyId }) nelze používat k šifrování. +key-ring-sign-sub-keys-revoked = Všechny podpisové podklíče klíče { $userId } (ID klíče { $keyId }) jsou zneplatněny. +key-ring-sign-sub-keys-expired = Platnost všech podpisových podklíčů klíče { $userId } (ID klíče { $keyId }) vypršela. +key-ring-sign-sub-keys-unusable = Všechny podpisové podklíče klíče { $userId } (ID klíče { $keyId }) jsou zneplatněny, vypršela jejich platnost, nebo jsou z jiného důvodu nepoužitelné. +key-ring-enc-sub-keys-revoked = Všechny šifrovací podklíče klíče { $userId } (ID klíče { $keyId }) jsou zneplatněny. +key-ring-enc-sub-keys-expired = Platnost všech šifrovacích podklíčů klíče { $userId } (ID klíče { $keyId }) vypršela. +key-ring-enc-sub-keys-unusable = Všechny šifrovací podklíče klíče { $userId } (ID klíče { $keyId }) jsou zneplatněny, vypršela jejich platnost, nebo jsou z jiného důvodu nepoužitelné. +# Strings in gnupg-keylist.jsm +keyring-photo = Fotografie +user-att-photo = Atribut uživatele (obrázek JPEG) +# Strings in key.jsm +already-revoked = Tento klíč už byl zneplatněn. +# $keyId (String) - the id of the key being revoked +revoke-key-already-revoked = Klíč 0x{ $keyId } už byl zneplatněn. +key-man-button-revoke-key = &Zneplatnit klíč +openpgp-key-revoke-success = Klíč byl úspěšně zneplatněn. +delete-key-title = Odstranit klíč OpenPGP +delete-external-key-title = Odebrat externí klíč GnuPG +delete-external-key-description = Chcete odebrat ID tohoto externího klíče GnuPG? +key-in-use-title = Klíč OpenPGP se aktuálně používá +# Strings used in errorHandling.jsm +key-error-key-spec-not-found = E-mailovou adresu '{ $keySpec }' nelze přiřadit k žádnému klíči ve vaší klíčence. +key-error-key-id-not-found = Nastavený klíč s ID '{ $keySpec }' nelze v klíčence najít. +key-error-not-accepted-as-personal = Nepotvrdili jste, že je klíč s ID '{ $keySpec }' vaším osobním klíčem. +# Strings used in enigmailKeyManager.js & windows.jsm +need-online = Vybraná funkce není dostupná v režimu offline. Přejděte prosím do režimu online a zkuste to znovu. +# Strings used in keyRing.jsm & keyLookupHelper.jsm +no-key-found = Nenašli jsme žádný klíč odpovídající zadaným kritériím. +# Strings used in keyRing.jsm & GnuPGCryptoAPI.jsm +fail-key-extract = Chyba: Extrahování klíče selhalo +# Strings used in keyRing.jsm +fail-cancel = Chyba: Příjem klíče zrušen uživatelem +not-first-block = Chyba: První blok OpenPGP není blokem veřejného klíče +import-key-confirm = Importovat veřejné klíče vložené do zprávy? +fail-key-import = Chyba: Importování klíče selhalo +file-write-failed = Zápis do souboru { $output } selhal +no-pgp-block = Chyba: Nenalezen platný blok dat OpenPGP +# Strings used in trust.jsm +key-valid-unknown = není známo +key-valid-invalid = vadný +key-valid-disabled = zakázaný +key-valid-revoked = zneplatněný +key-valid-expired = platnost vypršela +key-trust-untrusted = nedůvěryhodný +key-trust-marginal = částečně +key-trust-full = důvěryhodný +key-trust-ultimate = absolutně důvěryhodný +key-trust-group = (skupina) +# Strings used in commonWorkflows.js +import-key-file = Importovat soubor s klíčem OpenPGP +import-rev-file = Importovat soubor se zneplatněním OpenPGP +gnupg-file = Soubory GnuPG +import-keys-failed = Importování klíčů selhalo +passphrase-prompt = Zadejte prosím heslo, které odemkne následující klíč: { $key } +file-to-big-to-import = Tento soubor je příliš velký. Neimportujte velké množství klíčů najednou. +# Strings used in enigmailKeygen.js +save-revoke-cert-as = Vytvořit a uložit revokační certifikát +revoke-cert-ok = Revokační certifikát byl úspěšně vytvořen. Můžete ho použít ke zneplatnění svého veřejného klíče, např. v případě ztráty svého tajného klíče. +revoke-cert-failed = Revokační certifikát nemohl být vytvořen. +gen-going = Vytváření klíče již probíhá! +keygen-missing-user-name = Pro vybraný účet či identitu není zadáno žádné jméno. Zadejte prosím v nastavení účtu nějakou hodnotu do pole „Vaše jméno“. +expiry-too-short = Váš klíč musí být platný minimálně jeden den. +expiry-too-long = Nemůžete vytvořit klíč s platností delší než 100 let. +key-confirm = Chcete vytvořit veřejný a tajný klíč pro '{ $id }'? +key-man-button-generate-key = &Vytvořit klíč +key-abort = Přerušit vytváření klíče? +key-man-button-generate-key-abort = &Přerušit vytváření klíče +key-man-button-generate-key-continue = &Pokračovat ve vytváření klíče + +# Strings used in enigmailMessengerOverlay.js + +failed-decrypt = Chyba: Dešifrování se nezdařilo +fix-broken-exchange-msg-failed = Zprávu se nepodařilo opravit. +attachment-no-match-from-signature = Soubor s podpisem '{ $attachment }' nelze přiřadit k žádné příloze +attachment-no-match-to-signature = Přílohu '{ $attachment }' nelze přiřadit k žádnému souboru s podpisem +signature-verified-ok = Podpis přílohy { $attachment } byl úspěšně ověřen +signature-verify-failed = Podpis přílohy { $attachment } nelze ověřit +decrypt-ok-no-sig = + VAROVÁNÍ + Dešifrování bylo úspěšné, ale podpis nebylo možné správně ověřit +msg-ovl-button-cont-anyway = &Přesto pokračovat +enig-content-note = *Přílohy v této zprávě nebyly podepsány ani zašifrovány* +# Strings used in enigmailMsgComposeOverlay.js +msg-compose-button-send = &Odeslat zprávu +msg-compose-details-button-label = Podrobnosti… +msg-compose-details-button-access-key = P +send-aborted = Odesílání zprávy bylo přerušeno. +key-not-trusted = Klíč '{ $key }' nemá dostatečnou důvěryhodnost +key-not-found = Klíč '{ $key }' nebyl nalezen +key-revoked = Klíč '{ $key }' byl zneplatněn +key-expired = Platnost klíče '{ $key }' vypršela +msg-compose-internal-error = Došlo k vnitřní chybě. +keys-to-export = Vyberte klíče OpenPGP, které chcete vložit +msg-compose-cannot-save-draft = Chyba při ukládání konceptu +save-attachment-header = Uložit dešifrovanou přílohu +dlg-button-view = &Zobrazit +# Strings used in encryption.jsm +not-required = Chyba: Šifrování není vyžadováno +# Strings used in windows.jsm +no-photo-available = Fotografie není k dispozici +error-photo-path-not-readable = Cesta k fotografii '{ $photo }' není čitelná +debug-log-title = Protokol ladění OpenPGP +# Strings used in dialog.jsm +repeat-prefix = + Toto upozornění se zobrazí ještě { $count -> + [one] jednou + [few] { $count }krát + *[other] { $count }krát + }. +repeat-suffix-singular = { "" } +repeat-suffix-plural = { "" } +no-repeat = Toto upozornění se už nezobrazí. +dlg-keep-setting = Pamatovat si odpověď a už se neptat +dlg-button-ok = &OK +dlg-button-close = &Zavřít +dlg-button-cancel = &Zrušit +dlg-no-prompt = Tento dialog příště nezobrazovat +enig-prompt = Výzva - OpenPGP +enig-confirm = Potvrzení - OpenPGP +enig-alert = Upozornění - OpenPGP +enig-info = Informace - OpenPGP +# Strings used in persistentCrypto.jsm +dlg-button-retry = &Opakovat +dlg-button-skip = &Přeskočit +# Strings used in enigmailCommon.js +enig-error = Chyba OpenPGP +enig-alert-title = + .title = Upozornění - OpenPGP |