summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sv-SE/browser/installer/nsisstrings.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-28 14:29:10 +0000
commit2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch)
treeb80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-sv-SE/browser/installer/nsisstrings.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sv-SE/browser/installer/nsisstrings.properties')
-rw-r--r--l10n-sv-SE/browser/installer/nsisstrings.properties50
1 files changed, 50 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sv-SE/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-sv-SE/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6baa29e5ce
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=Installationsprogram för $BrandShortName
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=$BrandShortName är redan installerad. Låt oss uppdatera den.
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=$BrandShortName har installerats tidigare. Låt oss hämta en ny kopia.
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=Uppdatera
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=Installera om
+STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=Återställ standardinställningarna och ta bort gamla tillägg för optimal prestanda
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2=Installerar…
+STUB_INSTALLING_HEADLINE2=Optimera dina inställningar för hastighet, sekretess och säkerhet.
+STUB_INSTALLING_BODY2=$BrandShortName kommer att vara klar inom några ögonblick.
+STUB_BLURB_FIRST1=Den snabbaste och mest lyhörda $BrandShortName hittills
+STUB_BLURB_SECOND1=Snabbare sidladdning och flikbyten
+STUB_BLURB_THIRD1=Kraftfull privat surfning
+STUB_BLURB_FOOTER2=Utvecklat för människor, inte för vinst
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Tyvärr, kan inte $BrandShortName installeras. Den här versionen av $BrandShortName kräver ${MinSupportedVer} eller senare. Klicka på OK för ytterligare information.
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Tyvärr, kan inte $BrandShortName installeras. Den här versionen av $BrandShortName kräver en processor med ${MinSupportedCPU} stöd. Klicka på OK för ytterligare information.
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Tyvärr, kan inte $BrandShortName installeras. Den här versionen av $BrandShortName kräver ${MinSupportedVer} eller senare och en processor med ${MinSupportedCPU} stöd. Klicka på OK för ytterligare information.\u0020
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=Du har inte rättigheter att skriva till installationskatalogen
+WARN_DISK_SPACE_QUIT=Du har inte tillräckligt med diskutrymme för att installera.
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT=Hmm. Av någon anledning kunde vi inte installera $BrandShortName.\nVälj OK för att börja om.
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=Vill du installera $BrandShortName?
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Om du avbryter kommer inte $BrandShortName att installeras.
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=Installera $BrandShortName
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Avbryt