diff options
Diffstat (limited to 'l10n-fy-NL/mail/messenger/otr')
-rw-r--r-- | l10n-fy-NL/mail/messenger/otr/add-finger.ftl | 17 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fy-NL/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl | 28 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fy-NL/mail/messenger/otr/auth.ftl | 59 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fy-NL/mail/messenger/otr/chat.ftl | 19 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fy-NL/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl | 12 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fy-NL/mail/messenger/otr/finger.ftl | 22 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fy-NL/mail/messenger/otr/otr.ftl | 97 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-fy-NL/mail/messenger/otr/otrUI.ftl | 86 |
8 files changed, 340 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-fy-NL/mail/messenger/otr/add-finger.ftl b/l10n-fy-NL/mail/messenger/otr/add-finger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a92fd9dcb9 --- /dev/null +++ b/l10n-fy-NL/mail/messenger/otr/add-finger.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +otr-add-finger = + .title = OTR-fingerôfdruk tafoegje + +# Variables: +# $name (String) - name of a chat contact person +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +otr-add-finger-description = De OTR-fingerôfdruk foar { $name } tafoegje. + +otr-add-finger-fingerprint = Fingerôfdruk: +otr-add-finger-tooltip-error = Unjildich teken ynfierd. Allinnich sifers en de letters ABCDEF binne tastien + +otr-add-finger-input = + .placeholder = De 40 tekens lange OTR-fingerôfdruk diff --git a/l10n-fy-NL/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl b/l10n-fy-NL/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1f29653b8a --- /dev/null +++ b/l10n-fy-NL/mail/messenger/otr/am-im-otr.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-encryption = + .label = End-to-end-fersifering +account-otr-label = Off-the-Record-berjochten (OTR) +account-otr-description = { -brand-short-name } stipet end-to-end-fersifering fan ien-op-ien-petearen. Hjirtroch kinne tredden in petear net ôflústerje. End-to-end-fersifering kin allinnich brûkt wurde as de oar ek software brûkt dy't OTR stipet. +otr-encryption-title = Ferifiearre fersifering +otr-encryption-caption = Om oaren yn steat te stellen jo identiteit yn OTR-chats te ferifiearjen, diele jo jo eigen OTR-fingerôfdruk yn in ekstern (out-of-band-)kommunikaasjekanaal. +otr-fingerprint-label = Jo fingerôfdruk: +view-fingerprint-button = + .label = Fingerôfdrukken fan kontakten beheare + .accesskey = F +otr-settings-title = OTR-ynstellingen +otr-log = + .label = OTR-fersifere berjochten yn petearlochboeken opnimme +otr-requireEncryption = + .label = End-to-end-fersifering foar ien-op-ien-petearen fereaskje +otr-require-encryption-info = + Wannear end-to-end-fersifering fereaske wurdt, wurde berjochten yn ien-op-ien-petearen + net ferstjoerd, útsein se fersifere wurde kinne. Untfongen net-fersifere berjochten + wurde net toand as ûnderdiel fan it reguliere petear en ek net registrearre. +otr-verifyNudge = + .label = My altyd in omtinken stjoere om in net-ferifiearre kontakt te ferifiearjen + +otr-notYetAvailable = noch net beskikber + diff --git a/l10n-fy-NL/mail/messenger/otr/auth.ftl b/l10n-fy-NL/mail/messenger/otr/auth.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bc7659c3ad --- /dev/null +++ b/l10n-fy-NL/mail/messenger/otr/auth.ftl @@ -0,0 +1,59 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +otr-auth = + .title = Identiteit fan kontakt ferifiearje + .buttonlabelaccept = Ferifiearje + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +auth-title = De identiteit fan { $name } ferifiearje + +# Variables: +# $own_name (String) - the user's own screen name +auth-your-fp-value = Fingerôfdruk foar jo, { $own_name }: + +# Variables: +# $their_name (String) - the screen name of a chat contact +auth-their-fp-value = Fingerôfdruk foar { $their_name }: + +auth-help = Troch de identiteit fan in kontaktpersoan te ferifiearjen, soargje jo derfoar dat it petear echt privee is, wêrtroch it foar in tredde hiel swier is om it petear ôf te lústerjen of te manipulearjen. +auth-helpTitle = Help by ferifikaasje + +auth-questionReceived = Dizze fraach wurdt troch jo kontakt steld: + +auth-yes = + .label = Ja + +auth-no = + .label = Nee + +auth-verified = Ik haw ferifiearre dat dit yndie de korrekte fingerôfdruk is. + +auth-manualVerification = Hânmjittige fingerôfdrukferifikaasje +auth-questionAndAnswer = Fraach en antwurd +auth-sharedSecret = Dield geheim + +auth-manualVerification-label = + .label = { auth-manualVerification } + +auth-questionAndAnswer-label = + .label = { auth-questionAndAnswer } + +auth-sharedSecret-label = + .label = { auth-sharedSecret } + +auth-manualInstruction = Nim kontakt op mei jo bedoele petearpartner fia in oar feilich kanaal, lykas in mei OpenPGP ûndertekene e-mailberjocht of telefoanysk. Jo moatte jo fingerôfdrukken diele. (In fingerôfdruk is in checksum dy't in kodearringskaai identifisearret.) As de fingerôfdruk oerienkomt, jou dan yn it ûndersteande dialoochfinster oan dat jo de fingerôfdruk ferifiearre hawwe. + +auth-how = Hoe wolle jo de identiteit fan jo kontakt ferifiearje? + +auth-qaInstruction = Betink in fraach wêrfan it antwurd allinnich by jo en jo kontakt bekend is. Fier de fraach en it antwurd yn en wachtsje oant jo kontaktpersoan it antwurd ynfiert. As de antwurden net oerienkomme, wurdt it kommunikaasjekanaal dat jo brûkt mooglik ôflústere. + +auth-secretInstruction = Betink in geheim dat allinnich jo en jo kontaktpersoan kenne. Brûk net deselde ynternetferbining om it geheim út te wikseljen. Fier it geheim yn en wachtsje oant jo kontaktpersoan it ynfiert. As de geheimen net oerienkomme, wurdt it kommunikaasjekanaal dat ko brûke mooglik ôflústere. + +auth-question = Fier in fraach yn: + +auth-answer = Fier it antwurd yn (haadlettergefoelich): + +auth-secret = Fier it geheim yn: diff --git a/l10n-fy-NL/mail/messenger/otr/chat.ftl b/l10n-fy-NL/mail/messenger/otr/chat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d4f82baee4 --- /dev/null +++ b/l10n-fy-NL/mail/messenger/otr/chat.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +state-label = Fersiferingssteat: + +start-text = In fersifere petear starte + +start-label = + .label = { start-text } + +start-tooltip = + .tooltiptext = { start-text } + +end-label = + .label = It fersifere petear beëinigje + +auth-label = + .label = De identiteit fan jo kontakt ferifiearje diff --git a/l10n-fy-NL/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl b/l10n-fy-NL/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c585c582bb --- /dev/null +++ b/l10n-fy-NL/mail/messenger/otr/finger-sync.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +finger-yes = Ferifiearre +finger-no = Net ferifiearre + +finger-subset-title = Fingerôfdrukken fuortsmite +finger-subset-message = Der kin op syn minst ien fingerôfdruk net fuortsmiten wurde, omdat de byhearrende kaai op dit stuit yn in aktyf petear brûkt wurdt. + +finger-remove-all-title = Alle fingerôfdrukken fuortsmite +finger-remove-all-message = Binne jo wis dat jo alle earder besjoene fingerprinten fuorsmite wolle? Alle foarige OTR-identiteitsferifikaasjes sille ferlern gean. diff --git a/l10n-fy-NL/mail/messenger/otr/finger.ftl b/l10n-fy-NL/mail/messenger/otr/finger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..952564e1ea --- /dev/null +++ b/l10n-fy-NL/mail/messenger/otr/finger.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +otr-finger = + .buttonlabelaccept = Slute + .title = Earder besjoene OTR-fingerôfdrukken + +finger-intro = OTR-fingerôfdrukken fan eardere end-to-end-fersifere petearen. + +finger-screenName = + .label = Kontakt +finger-verified = + .label = Ferifikaasjesteat +finger-fingerprint = + .label = Fingerôfdruk + +finger-remove = + .label = Selektearre fuortsmite + +finger-remove-all = + .label = Alle fuortsmite diff --git a/l10n-fy-NL/mail/messenger/otr/otr.ftl b/l10n-fy-NL/mail/messenger/otr/otr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d676ed9817 --- /dev/null +++ b/l10n-fy-NL/mail/messenger/otr/otr.ftl @@ -0,0 +1,97 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-encryption_required_part1 = Jo hawwe probearre in net-fersifere berjocht nei { $name } te stjoeren. Beliedsmjittich binne net-fersifere berjochten net tastien. + +msgevent-encryption_required_part2 = Wy probearje in priveepetear te begjinnen. Jo berjocht wurdt opnij ferstjoerd as it priveepetear begjint. +msgevent-encryption_error = Der is in flater bard by it fersiferjen fan jo berjocht. It berjocht is net ferstjoerd. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-connection_ended = { $name } hat syn/har fersifere ferbining mei jo al sluten. Om foar te kommen dat jo troch fersin in berjocht sûnder fersifering ferstjoere, is jo berjocht net ferstjoerd. Beëinigje jo fersifere petear of start it opnij. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-setup_error = Der is in flater bard by it opsetten fan in priveepetear mei { $name }. + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +msgevent-msg_reflected = Jo ûntfange jo eigen OTR-berjochten. Jo probearje mei josels te praten of ien stjoert jo berjochten nei jo werom. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-msg_resent = It lêste berjocht oan { $name } is opnij ferstjoerd. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_not_private = It fersifere berjocht fan { $name } is net te lêzen, omdat jo op dit stuit net privee kommunisearje. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_unreadable = Jo hawwe in net te lêzen fersifere berjocht ûntfongen fan { $name }. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_malformed = Jo hawwe in ûnjildich gegevensberjocht ûntfongen fan { $name }. + +# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-log_heartbeat_rcvd = Heartbeat ûntfongen fan { $name }. + +# A Heartbeat is a technical message used to keep a connection alive. +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-log_heartbeat_sent = Heartbeat ferstjoerd nei { $name }. + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +msgevent-rcvdmsg_general_err = Der is in ûnferwachte flater bard by it beskermjen fan jo petear mei OTR. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +# $msg (string) - the message that was received. +msgevent-rcvdmsg_unencrypted = It folgjende berjocht fan { $name } is net fersifere: { $msg } + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_unrecognized = Jo hawwe in net-werkend OTR-berjocht ûntfongen fan { $name }. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +msgevent-rcvdmsg_for_other_instance = { $name } hat in berjocht stjoerd dat bedoeld is foar in oare sesje. As jo mear kearen oanmeld binne, hat in oare sesje it berjocht mooglik ûntfongen. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-gone_secure_private = Priveepetear mei { $name } is start. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-gone_secure_unverified = Fersifere, mar net-ferifiearre petear mei { $name } is start. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +context-still_secure = It fersifere petear mei { $name } is mei sukses fernijd. + +error-enc = Der is in flater bard by it fersiferjen fan it berjocht. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +error-not_priv = Jo hawwe fersifere gegevens ferstjoerd nei { $name }, dy't dit net ferwachtte. + +error-unreadable = Jo hawwe in net lêsber fersifere berjocht ferstjoerd. +error-malformed = Jo hawwe in ûnjildich gegevensberjocht ferstjoerd. + +resent = [opnij ferstjoerd] + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +tlv-disconnected = { $name } hat syn/har fersifere konversaasje mei jo beëinige; jo moatte itselde dwaan. + +# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol +# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3". +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +query-msg = { $name } hat om in Off-the-record (OTR-)fersifere petear frege. Jo beskikke echter net oer de ynstekker om dat te stypjen. Sjoch https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging foar mear ynformaasje. diff --git a/l10n-fy-NL/mail/messenger/otr/otrUI.ftl b/l10n-fy-NL/mail/messenger/otr/otrUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..44a4747f45 --- /dev/null +++ b/l10n-fy-NL/mail/messenger/otr/otrUI.ftl @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +start-label = In fersifere petear starte +refresh-label = It fersifere petear fernije +auth-label = De identiteit fan jo kontakt ferifiearje +reauth-label = De identiteit fan jo kontakt opnij ferifiearje + +auth-cancel = Annulearje +auth-cancelAccessKey = A + +auth-error = Der is in flater bard by de ferifikaasje fan de identiteit fan jo kontakt. +auth-success = De ferifikaasje fan de identiteit fan jo kontakt is mei sukses foltôge. +auth-successThem = Jo kontakt hat jo identiteit mei sukses ferifiearre. Miskien wolle jo ek syn/har identiteit ferifiearje troch jo eigen fraach te stellen. +auth-fail = Koe de identiteit fan jo kontakt net ferifiearje. +auth-waiting = Wachtsje oant it kontakt de ferifikaasje foltôge hat… + +finger-verify = Ferifiearje +finger-verify-accessKey = F + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +buddycontextmenu-label = OTR-fingerôfdruk tafoegje + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +alert-start = Wy probearje in fersifere petear mei { $name } te starten. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +alert-refresh = Wy probearje in fersifere petear mei { $name } te fernijen. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +alert-gone_insecure = It fersifere petear mei { $name } is beëinige. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +finger-unseen = De identiteit fan { $name } is noch net ferifiearre. Ienfâldich ôflústerje is net mooglik, mar mei wat muoite kin ien meilústerje. Foarkom ôflústerjen troch de identiteit fan dit kontakt te ferifiearjen. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +finger-seen = { $name } nimt kontakt mei jo op fan in ûnbekende kompjûter ôf. Ienfâldich ôflústerjen is net mooglik, mar mei wat muoite kin ien meilústerje. Foarkom ôflústerjen troch de identiteit fan it kontakt te ferifiearjen. + +state-not_private = It aktuele petear is net privee. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-unverified = It aktuele petear is fersifere mar net privee, omdat de identiteit fan { $name } noch net ferifiearre is. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-private = De identiteit fan { $name } is ferifiearre. It aktuele petear is fersifere en privee. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-finished = { $name } hat syn/har fersifere konversaasje mei jo beëinige; jo moatte itselde dwaan. + +state-not_private-label = Unfeilich +state-unverified-label = Net ferifiearre +state-private-label = Privee +state-finished-label = Foltôge + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +verify-request = { $name } hat om ferifikaasje fan jo identiteit frege. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +afterauth-private = Jo hawwe de identiteit fan { $name } ferifiearre. + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +afterauth-unverified = De identiteit fan { $name } is net ferifiearre. + +verify-title = De identiteit fan jo kontakt ferifiearje +error-title = Flater +success-title = End-to-end-fersifering +successThem-title = De identiteit fan jo kontakt ferifiearje +fail-title = Kin net ferifiearje +waiting-title = Ferifikaasjefersyk ferstjoerd + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +# Variables: +# $error (String) - contains an error message that describes the cause of the failure +otr-genkey-failed = Oanmeitsjen fan privee-OTR-kaai mislearre: { $error } |