summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lt/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-lt/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties')
-rw-r--r--l10n-lt/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties74
1 files changed, 74 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lt/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-lt/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2c95d06857
--- /dev/null
+++ b/l10n-lt/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rememberPassword = Naudoti slaptažodžių tvarkytuvę šiam slaptažodžiui įsiminti.
+savePasswordTitle = Patvirtinimas
+# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg, saveLoginMsgNoUser):
+# %1$S is brandShortName, %2$S is the login's hostname.
+saveLoginMsg = Ar norėtumėte, kad „%1$S“ įsimintų šio prisijungimo prie %2$S duomenis?
+saveLoginMsgNoUser = Ar norėtumėte, kad „%1$S“ įsimintų šį %2$S slaptažodį?
+saveLoginButtonAllow.label = Įrašyti
+saveLoginButtonAllow.accesskey = r
+saveLoginButtonDeny.label = Neįrašyti
+saveLoginButtonDeny.accesskey = N
+saveLoginButtonNever.label = Niekada neįrašyti
+saveLoginButtonNever.accesskey = e
+updateLoginMsg = Ar atnaujinti šį prisijungimą?
+updateLoginMsgNoUser = Ar atnaujinti šį slaptažodį?
+updateLoginMsgAddUsername = Ar norėtumėte prie įrašyto slaptažodžio pridėti naudotojo vardą?
+updateLoginButtonText = Atnaujinti
+updateLoginButtonAccessKey = N
+updateLoginButtonDeny.label = Neatnaujinti
+updateLoginButtonDeny.accesskey = N
+updateLoginButtonDelete.label = Pašalinti įrašytą prisijungimą
+updateLoginButtonDelete.accesskey = r
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
+# Note that long usernames may be truncated.
+rememberPasswordMsg = Ar įsiminti naudotojo „%1$S“ slaptažodį serveryje %2$S?
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
+# String is the login's hostname.
+rememberPasswordMsgNoUsername = Ar įsiminti slaptažodį serveryje %S?
+# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+noUsernamePlaceholder=Nėra naudotojo vardo
+togglePasswordLabel=Rodyti slaptažodį
+togglePasswordAccessKey2=o
+notNowButtonText = &Ne dabar
+neverForSiteButtonText = Nie&kada šioje svetainėje
+rememberButtonText = Įsi&minti
+passwordChangeTitle = Slaptažodžio keitimas
+# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
+# String is the username for the login.
+updatePasswordMsg = Ar pakeisti įsimintą naudotojo „%S“ slaptažodį?
+updatePasswordMsgNoUser = Ar pakeisti įsimintą slaptažodį?
+userSelectText2 = Pasirinkite, kurį prisijungimą atnaujinti:
+loginsDescriptionAll2=Kompiuteryje yra įrašyti šių svetainių prisijungimai
+
+# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword):
+# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field.
+useASecurelyGeneratedPassword=Naudoti saugiai sugeneruotą slaptažodį
+# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved):
+# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved.
+generatedPasswordWillBeSaved=„%S“ įrašys šios svetainės slaptažodį.
+# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
+# This is used to show the context menu login items with their age.
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
+loginHostAge=%1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (noUsername):
+# String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
+noUsername=Nėra naudotojo vardo
+
+# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin):
+# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin
+displaySameOrigin=Iš šios svetainės
+
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2):
+# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
+insecureFieldWarningDescription2 = Šis ryšys nėra saugus. Čia įvesti prisijungimo duomenys gali būtų perimti. %1$S
+insecureFieldWarningLearnMore = Sužinoti daugiau
+
+# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label):
+# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
+viewSavedLogins.label= Peržiūrėti įrašytus prisijungimus