summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-lv/editor/ui/chrome/composer')
-rw-r--r--l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd40
-rw-r--r--l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd67
-rw-r--r--l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editor.properties208
-rw-r--r--l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd365
-rw-r--r--l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd12
-rw-r--r--l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd58
-rw-r--r--l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd29
-rw-r--r--l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd31
8 files changed, 810 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd b/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5718038623
--- /dev/null
+++ b/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY openFileCmd.label "Atvērt failu…">
+<!ENTITY openFileCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY openFileCmd.key "A">
+<!ENTITY openRemoteCmd.label "Atvērt tīmekļa vietu…">
+<!ENTITY openRemoteCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY openRemoteCmd.key "L">
+<!ENTITY fileRecentMenu.label "Nesenās lapas">
+<!ENTITY fileRecentMenu.accesskey "N">
+<!ENTITY saveCmd.label "Saglabāt">
+<!ENTITY saveCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY saveAsCmd.label "Saglabāt kā…">
+<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.label "Saglabāt un mainīt teksta kodējumu">
+<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.accesskey "m">
+<!ENTITY publishCmd.label "Publicēt">
+<!ENTITY publishCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY publishCmd.key "S">
+<!ENTITY publishAsCmd.label "Publicēt kā…">
+<!ENTITY publishAsCmd.accesskey "k">
+<!ENTITY fileRevert.label "Atgriezt">
+<!ENTITY fileRevert.accesskey "r">
+
+<!-- Edit menu items -->
+<!ENTITY publishSettings.label "Publicē vietnes iestatījumus…">
+<!ENTITY publishSettings.accesskey "P">
+
+<!-- Toolbar buttons/items -->
+<!ENTITY newToolbarCmd.label "Jauns">
+<!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "Izveidot jaunu sastādīšanas lapu">
+<!ENTITY openToolbarCmd.label "Atvērt">
+<!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "Atvērt lokālu failu">
+<!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "Saglabāt failu lokāli">
+<!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "Augšuplādēt failu attālinātā vietā">
+<!ENTITY printToolbarCmd.label "Drukāt">
+<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Drukāt šo lapu">
diff --git a/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd b/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0a18060c95
--- /dev/null
+++ b/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd
@@ -0,0 +1,67 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Window title -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Salicējs">
+<!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator "-">
+
+<!-- Menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet -->
+
+<!-- Toolbar-only items -->
+<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "Sastādīšanas rīkjosla">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.label "Pārlūkot">
+<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "Ielādēt šo lapu pārlūkā">
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY exportToTextCmd.label "Eksportēt uz tekstu…">
+<!ENTITY exportToTextCmd.accesskey "E">
+<!ENTITY previewCmd.label "Pārlūkot lapu">
+<!ENTITY previewCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY sendPageCmd.label "Sūtīt lapu…">
+<!ENTITY sendPageCmd.accesskey "S">
+
+<!-- View menu items -->
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.label "Sastādīšanas rīkjosla">
+<!ENTITY compositionToolbarCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.label "Formatēšanas rīkjosla">
+<!ENTITY formattingToolbarCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "Rediģēšanas režīma rīkjosla">
+<!ENTITY editmodeToolbarCmd.accesskey "R">
+
+<!-- Format menu items -->
+<!ENTITY formatMenu.label "Formatēt">
+<!ENTITY formatMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY grid.label "Novietošanas režģis">
+<!ENTITY grid.accesskey "N">
+<!ENTITY pageProperties.label "Lapas nosaukums un īpašības…">
+<!ENTITY pageProperties.accesskey "L">
+
+<!-- Tools menu items -->
+<!ENTITY validateCmd.label "Pārbaudīt HTML">
+<!ENTITY validateCmd.accesskey "P">
+
+<!-- Display Mode toolbar and View menu items -->
+<!ENTITY NormalModeTab.label "Parasts">
+<!ENTITY NormalMode.label "Parastais rediģēšanas režīms">
+<!ENTITY NormalMode.accesskey "P">
+<!ENTITY NormalMode.tooltip "Parādīt galda apmali un nosauktos enkurus">
+<!ENTITY AllTagsModeTab.label "HTML birkas">
+<!ENTITY AllTagsMode.label "HTML birkas">
+<!ENTITY AllTagsMode.accesskey "h">
+<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "Attēlot ikonas visām HTML birkām">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (HTMLSourceModeTab.dir, HTMLSourceModeTab.label)
+ Do NOT translate text for 'HTMLSourceModeTab.dir', use latin "ltr" if
+ you want the <html> image to left of the 'HTMLSourceModeTab.label' text,
+ or use latin "rtl" if you want this image to the right of text. You do
+ not need to include HTML in the label 'HTMLSourceModeTab.label' -->
+<!ENTITY HTMLSourceModeTab.dir "kul">
+<!ENTITY HTMLSourceModeTab.label "Avots">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.label "HTML pirmkods">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "H">
+<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "Rediģēt HTML avotu">
+<!ENTITY PreviewModeTab.label "Priekšskatījums">
+<!ENTITY PreviewMode.label "Priekšskatījums">
+<!ENTITY PreviewMode.accesskey "P">
+<!ENTITY PreviewMode.tooltip "Rādīt kā WYSIWYG (kā pārlūkprogrammā)">
diff --git a/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editor.properties b/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e966e1daad
--- /dev/null
+++ b/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editor.properties
@@ -0,0 +1,208 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>)
+# Don't translate embedded "\n".
+# Don't translate strings like this: %variable%
+# as they will be replaced using JavaScript
+#
+No=Nē
+Save=Saglabāt
+More=Vairāk
+Less=Mazāk
+MoreProperties=Vairāk iestatījumu
+FewerProperties=Mazāk iestatījumu
+PropertiesAccessKey=P
+None=Nekas
+none=nekas
+OpenHTMLFile=Atvērt HTML failu
+OpenTextFile=Atvērt teksta failu
+SelectImageFile=Atvērt attēla failu
+SaveDocument=Saglabāt lapu
+SaveDocumentAs=Saglabāt lapu kā
+SaveTextAs=Saglabāt tekstu kā
+EditMode=Rediģēšanas režīms
+Preview=Priekšskatījums
+Publish=Publicēt
+PublishPage=Publicēt lapu
+DontPublish=Nepublicēt
+SavePassword=Izmantot paroļu pārvaldnieku, lai saglabātu šo paroli
+CorrectSpelling=(pareiza rakstība)
+NoSuggestedWords=(nav ieteikto vārdu)
+NoMisspelledWord=Nav nepareizi uzrakstītu vārdu
+CheckSpellingDone=Pabeidza pareizrakstības pārbaudi.
+CheckSpelling=Pārbaudīt pareizrakstību
+InputError=Kļūda
+Alert=Trauksme
+CantEditFramesetMsg=Redaktors nevar rediģēt HTML rāmju kopas vai lapas ar iekļautiem rāmjiem. Rāmju kopām mēģiniet rediģēt lapu katram rāmim atsevišķi. Lapām ar iframe saglabājiet lapas kopiju un noņemiet <iframe> tagu.
+CantEditMimeTypeMsg=Šāda veida lapas nevar rediģēt.
+CantEditDocumentMsg=Šo lapu nevar rediģēt nezināma iemesla dēļ.
+BeforeClosing=pirms aizvēršanas
+BeforePreview=pirms skatīšanas pārlūkā
+BeforeValidate=pirms dokumenta validēšanas
+# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing")
+SaveFilePrompt=Saglabāt izmaiņas "%title%" %reason%?
+PublishPrompt=Saglabāt izmaiņas "%title%" %reason%?
+SaveFileFailed=Saglabāšana neizdevās!
+
+# Publishing error strings:
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings:
+FileNotFound=%file% nav atrasts.
+SubdirDoesNotExist=Apakšmape "%dir%" šajā vietnē nepastāv, vai arī faila nosaukums "%file%" jau tiek izmantots citā apakšmapē.
+FilenameIsSubdir=Faila nosaukums "%file%" jau tiek izmantots citā apakšmapē.
+ServerNotAvailable=Serveris nav pieejams. Pārbaudiet tīkla savienojumu un vēlāk mēģiniet vēlreiz.
+Offline=Jūs pašlaik esat nesaistē. Klikšķiniet ikonu jebkura loga labajā apakšējā stūrī lai pārietu tiešsaistē.
+DiskFull=Diskā nav pietiekami daudz vietas, lai saglabātu failu "%file%".
+NameTooLong=Faila nosaukums vai failu apakšmapju nosaukums ir pārāk garš.
+AccessDenied=Jums nav tiesību publicēt šajā vietā.
+UnknownPublishError=Radās nezināma publicēšanas kļūda.
+PublishFailed=Publicēšana neizdevās.
+PublishCompleted=Publicēšana pabeigta.
+AllFilesPublished=Visi faili publicēti
+# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total%
+FailedFileMsg=Neizdevās publicēt %x% no %total% failiem.
+# End-Publishing error strings
+Prompt=Uzvedne
+# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host%
+PromptFTPUsernamePassword=Ievadiet FTP servera lietotājvārdu un paroli vietnē %host%
+RevertCaption=Atgriezt uz pēdējo saglabāto
+Revert=Atgriezt
+SendPageReason=pirms šīs lapas nosūtīšanas
+Send=Sūtīt
+## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title%
+PublishProgressCaption=Publicē: %title%
+PublishToSite=Publicē uz vietni: %title%
+AbandonChanges=Vai atmest nesaglabātās izmaiņas "%title%" un pārlādēt lapu?
+DocumentTitle=Lapas virsraksts
+NeedDocTitle=Lūdzu, ievadiet pašreizējās lapas virsrakstu.
+DocTitleHelp=Tas nosaka lapas loga un grāmatzīmes virsrakstu.
+CancelPublishTitle=Vai atcelt publicēšanu?
+## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for
+## the CancelPublishContinue key below
+CancelPublishMessage=Atcelšana publicēšanas laikā var izraisīt jūsu faila(-u) nepilnīgu pārsūtīšanu. Vēlaties turpināt vai atcelt?
+CancelPublishContinue=Turpināt
+MissingImageError=Lūdzu, ievadiet vai izvēlieties attēla veidu gif, jpg vai png.
+EmptyHREFError=Lūdzu, izvēlieties vietu, lai izveidotu jaunu saiti.
+LinkText=Saites teksts
+LinkImage=Saites attēls
+MixedSelection=[Jaukta atlase]
+Mixed=(jaukts)
+# LOCALIZATION NOTE (NotInstalled): %S is the name of the font
+NotInstalled=%S (nav uzstādīts)
+EnterLinkText=Ievadiet saites parādāmo tekstu:
+EnterLinkTextAccessKey=T
+EmptyLinkTextError=Lūdzu, ievadiet tekstu šai saitei.
+EditTextWarning=Tas aizstās esošo saturu.
+#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max%
+ValidateRangeMsg=Ievadītais skaitlis (%n%) ir ārpus atļautā diapazona.
+ValidateNumberMsg=Lūdzu, ievadiet skaitli no %min% līdz %max%.
+MissingAnchorNameError=Lūdzu, ievadiet šī enkura nosaukumu.
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name%
+DuplicateAnchorNameError="%name%" šajā lapā jau pastāv. Lūdzu, ievadiet citu nosaukumu.
+BulletStyle=Aizzīmes stils
+SolidCircle=Iekrāsots aplis
+OpenCircle=Neiekrāsots aplis
+SolidSquare=Iekrāsots kvadrāts
+NumberStyle=Skaitļu stils
+Automatic=Automātisks
+Style_1=1, 2, 3…
+Style_I=I, II, III…
+Style_i=i, ii, iii…
+Style_A=A, B, C…
+Style_a=a, b, c…
+Pixels=pikseļi
+Percent=procenti
+PercentOfCell=% no šūnas
+PercentOfWindow=% no loga
+PercentOfTable=% no tabulas
+#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #. No plural handling needed.
+untitledTitle=nenosaukts-%S
+untitledDefaultFilename=nenosaukts
+ShowToolbar=Rādīt rīkjoslu
+HideToolbar=Slēpt rīkjoslu
+ImapError=Neizdevās ielādēt attēlu
+ImapCheck=\nLūdzu, atlasiet jaunu vietu (URL) un mēģiniet vēlreiz.
+SaveToUseRelativeUrl=Relatīvos URL var izmantot tikai jau saglabātās lapās
+NoNamedAnchorsOrHeadings=(Šajā lapā nav nosauktu enkuru vai virsrakstu)
+TextColor=Teksta krāsa
+HighlightColor=Izcēluma krāsa
+PageColor=Lappuses fona krāsa
+BlockColor=Bloka fona krāsa
+TableColor=Tabulas fona krāsa
+CellColor=Šūnas fona krāsa
+TableOrCellColor=Tabulas vai šūnas krāsa
+LinkColor=Saites teksta krāsa
+ActiveLinkColor=Aktīvas saites krāsa
+VisitedLinkColor=Apmeklētas saites krāsa
+NoColorError=Klikšķiniet uz krāsas vai ievadiet derīgu HTML krāsas virkni
+Table=Tabula
+TableCell=Tabulas šūna
+NestedTable=Ligzdtabula
+HLine=Horizontāla līnija
+Link=Saite
+Image=Attēls
+ImageAndLink=Attēls un saite
+NamedAnchor=Nosaukts enkurs
+List=Saraksts
+ListItem=Saraksta vienums
+Form=Forma
+InputTag=Formas lauks
+InputImage=Formas attēls
+TextArea=Teksta apgabals
+Select=Atlases saraksts
+Button=Poga
+Label=Etiķete
+FieldSet=Lauku kopa
+Tag=Birka
+MissingSiteNameError=Lūdzu, ievadiet šīs publicējamās vietnes nosaukumu.
+MissingPublishUrlError=Lūdzu, ievadiet šīs lapas publicēšanas vietu.
+MissingPublishFilename=Lūdzu, ievadiet pašreizējās lapas faila nosaukumu.
+#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name%
+DuplicateSiteNameError="%name%" jau pastāv. Lūdzu, ievadiet citu vietnes nosaukumu.
+AdvancedProperties=Papildu īpašības…
+AdvancedEditForCellMsg=Ja ir atlasītas vairākas šūnas, papildu rediģēšana nav pieejama
+# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns
+ObjectProperties=%obj% Īpašības…
+# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not conflict with other accesskeys in Format menu
+ObjectPropertiesAccessKey=o
+# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinSelectedCells=Savienot atlasītās šūnas
+# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey"
+# letter as defined in editorOverlay.dtd
+JoinCellToRight=Savienot ar šūnu pa labi
+JoinCellAccesskey=j
+# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard
+TableSelectKey=Ctrl+
+# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard
+XulKeyMac=Cmd+
+# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard
+Del=Del
+Delete=Dzēst
+DeleteCells=Dzēst šūnas
+DeleteTableTitle=Dzēst rindas vai kolonnas
+DeleteTableMsg=Samazinot rindu vai kolonnu skaitu, tiks dzēstas tabulas šūnas un to saturs. Vai tiešām vēlaties to darīt?
+Clear=Notīrīt
+#Mouse actions
+Click=Klikšķināt
+Drag=Vilkt
+Unknown=Nezināms
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles"
+RemoveTextStylesAccesskey=x
+RemoveTextStyles=Noņemt visus teksta stilus
+StopTextStyles=Pārtraukt teksta stilus
+#
+# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both
+# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks"
+RemoveLinksAccesskey=n
+RemoveLinks=Noņemt saites
+StopLinks=Pārtraukt saiti
+#
+NoFormAction=Šajā veidlapā ir ieteicams ievadīt darbību. Pašieliekošas veidlapas ir īpaša tehnika, kas visos pārlūkos var nedarboties.
+NoAltText=Ja attēls ir saistīts ar dokumenta saturu, jums jāpievieno alternatīvs teksts, kas parādīsies tikai teksta pārlūkos un kas parādīsies citās pārlūkos, kad attēls tiek ielādēts vai kad attēlu ielāde ir atspējota.
+#
+Malformed=Avotu neizdevās pārveidot atpakaļ dokumentā, jo tas nav pareizs XHTML.
+NoLinksToCheck=Nav pārbaudāmu elementu ar saitēm
diff --git a/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd b/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..925fd3b269
--- /dev/null
+++ b/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,365 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. -->
+
+<!-- File menu items -->
+<!ENTITY saveCmd.key "S">
+
+<!-- Edit menu items -->
+<!ENTITY pasteNoFormatting.label "Ievietot bez formatēšanas">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "I">
+<!ENTITY pasteNoFormatting.key "I">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "Ievietot kā citātu">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "c">
+<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "c">
+<!ENTITY findBarCmd.label "Meklēt...">
+<!ENTITY findReplaceCmd.label "Meklēt un aizstāt…">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Pareizrakstības pārbaude, rakstot">
+<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "P">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "Pārbaudīt pareizrakstību…">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "P">
+<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "P">
+
+<!-- Insert menu items -->
+<!ENTITY insertMenu.label "Ievietot">
+<!ENTITY insertMenu.accesskey "I">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.label "Saite…">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.accesskey "S">
+<!ENTITY insertLinkCmd2.key "S">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.label "Nosaukts enkurs…">
+<!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY insertImageCmd.label "Attēls…">
+<!ENTITY insertImageCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY insertHLineCmd.label "Horizontāla līnija">
+<!ENTITY insertHLineCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY insertTableCmd.label "Tabula...">
+<!ENTITY insertTableCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML…">
+<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "H">
+<!ENTITY insertMathCmd.label "Formula…">
+<!ENTITY insertMathCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY insertCharsCmd.label "Rakstzīmes un simboli…">
+<!ENTITY insertCharsCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "Pārtraukt zem attēla(iem)">
+<!ENTITY insertBreakAllCmd.accesskey "r">
+
+<!-- Used just in context popup. -->
+<!ENTITY createLinkCmd.label "Izveidot saiti…">
+<!ENTITY createLinkCmd.accesskey "I">
+<!ENTITY editLinkCmd.label "Rediģēt saiti Jaunā salicējā">
+<!ENTITY editLinkCmd.accesskey "R">
+
+<!-- Font Face SubMenu -->
+<!ENTITY FontFaceSelect.title "Fonts">
+<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "Izvēlieties fontu">
+<!ENTITY fontfaceMenu.label "Fonts">
+<!ENTITY fontfaceMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY fontVarWidth.label "Dažāds platums">
+<!ENTITY fontVarWidth.accesskey "D">
+<!ENTITY fontFixedWidth.label "Vienāds platums">
+<!ENTITY fontFixedWidth.accesskey "V">
+<!ENTITY fontFixedWidth.key "V">
+<!ENTITY fontHelvetica.label "Helvetica, Arial">
+<!ENTITY fontHelvetica.accesskey "H">
+<!ENTITY fontTimes.label "Times">
+<!ENTITY fontTimes.accesskey "T">
+<!ENTITY fontCourier.label "Courier">
+<!ENTITY fontCourier.accesskey "C">
+
+<!-- Font Size SubMenu -->
+<!ENTITY FontSizeSelect.title "Fonta izmērs">
+<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "Izvēlieties fonta izmēru">
+<!ENTITY decreaseFontSize.label "Mazāks">
+<!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "M">
+<!ENTITY decrementFontSize.key "&lt;">
+<!ENTITY decrementFontSize.key2 ","> <!-- < is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY increaseFontSize.label "Lielāks">
+<!ENTITY increaseFontSize.accesskey "L">
+<!ENTITY incrementFontSize.key "&gt;">
+<!ENTITY incrementFontSize.key2 "."> <!-- > is above this key on many keyboards -->
+
+<!ENTITY fontSizeMenu.label "Izmērs">
+<!ENTITY fontSizeMenu.accesskey "I">
+<!ENTITY size-tinyCmd.label "Sīks">
+<!ENTITY size-tinyCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY size-smallCmd.label "Mazs">
+<!ENTITY size-smallCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY size-mediumCmd.label "Vidējs">
+<!ENTITY size-mediumCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY size-largeCmd.label "Liels">
+<!ENTITY size-largeCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY size-extraLargeCmd.label "Ļoti liels">
+<!ENTITY size-extraLargeCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY size-hugeCmd.label "Milzīgs">
+<!ENTITY size-hugeCmd.accesskey "i">
+
+<!-- Font Style SubMenu -->
+<!ENTITY fontStyleMenu.label "Teksta stils">
+<!ENTITY fontStyleMenu.accesskey "T">
+<!ENTITY styleBoldCmd.label "Treknraksts">
+<!ENTITY styleBoldCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY styleBoldCmd.key "B">
+<!ENTITY styleItalicCmd.label "Kursīvs">
+<!ENTITY styleItalicCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY styleItalicCmd.key "I">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "Pasvītrot">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY styleUnderlineCmd.key "U">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "Pārsvītrots">
+<!ENTITY styleStrikeThruCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "Augšraksts">
+<!ENTITY styleSuperscriptCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "Apakšraksts">
+<!ENTITY styleSubscriptCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "Nepārtraukts">
+<!ENTITY styleNonbreakingCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY styleEm.label "Izcēlums">
+<!ENTITY styleEm.accesskey "I">
+<!ENTITY styleStrong.label "Stiprāks izcēlums">
+<!ENTITY styleStrong.accesskey "S">
+<!ENTITY styleCite.label "Citāts">
+<!ENTITY styleCite.accesskey "C">
+<!ENTITY styleAbbr.label "Saīsinājums">
+<!ENTITY styleAbbr.accesskey "a">
+<!ENTITY styleAcronym.label "Akronīms">
+<!ENTITY styleAcronym.accesskey "r">
+<!ENTITY styleCode.label "Kods">
+<!ENTITY styleCode.accesskey "K">
+<!ENTITY styleSamp.label "Izvadīt paraugu">
+<!ENTITY styleSamp.accesskey "I">
+<!ENTITY styleVar.label "Dažāds">
+<!ENTITY styleVar.accesskey "D">
+
+<!ENTITY formatFontColor.label "Teksta krāsa…">
+<!ENTITY formatFontColor.accesskey "T">
+<!ENTITY tableOrCellColor.label "Tabulas vai šūnas fona krāsa…">
+<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "a">
+
+<!ENTITY formatRemoveStyles.key "Y">
+<!ENTITY formatRemoveLinks.key "K">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "Dzēst nosauktos enkurus">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "D">
+<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors2.key "R">
+
+<!ENTITY paragraphMenu.label "Rindkopa">
+<!ENTITY paragraphMenu.accesskey "R">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "Rindkopa">
+<!ENTITY paragraphParagraphCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY heading1Cmd.label "Virsraksts 1">
+<!ENTITY heading1Cmd.accesskey "1">
+<!ENTITY heading2Cmd.label "Virsraksts 2">
+<!ENTITY heading2Cmd.accesskey "2">
+<!ENTITY heading3Cmd.label "Virsraksts 3">
+<!ENTITY heading3Cmd.accesskey "3">
+<!ENTITY heading4Cmd.label "Virsraksts 4">
+<!ENTITY heading4Cmd.accesskey "4">
+<!ENTITY heading5Cmd.label "Virsraksts 5">
+<!ENTITY heading5Cmd.accesskey "5">
+<!ENTITY heading6Cmd.label "Virsraksts 6">
+<!ENTITY heading6Cmd.accesskey "6">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "Adrese">
+<!ENTITY paragraphAddressCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "Priekšformatēts">
+<!ENTITY paragraphPreformatCmd.accesskey "P">
+
+<!-- List menu items -->
+<!ENTITY formatlistMenu.label "Saraksts">
+<!ENTITY formatlistMenu.accesskey "S">
+<!ENTITY noneCmd.label "Nekāds">
+<!ENTITY noneCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY listBulletCmd.label "Aizzīmēts">
+<!ENTITY listBulletCmd.accesskey "A">
+<!ENTITY listNumberedCmd.label "Numurēts">
+<!ENTITY listNumberedCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY listTermCmd.label "Termins">
+<!ENTITY listTermCmd.accesskey "T">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.label "Definīcija">
+<!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "D">
+<!ENTITY listPropsCmd.label "Parādīt īpašības…">
+<!ENTITY listPropsCmd.accesskey "P">
+
+<!ENTITY ParagraphSelect.title "Rindkopa">
+<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "Izvēlieties rindkopas formātu">
+<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist -->
+<!ENTITY bodyTextCmd.label "Pamatteksts">
+<!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "P">
+<!-- isn't used in menu now, but may be added in future -->
+<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "Papildu īpašības">
+<!ENTITY advancedPropertiesCmd.accesskey "P">
+
+<!-- Align menu items -->
+<!ENTITY alignMenu.label "Līdzināt">
+<!ENTITY alignMenu.accesskey "L">
+<!ENTITY alignLeft.label "Pa kreisi">
+<!ENTITY alignLeft.accesskey "k">
+<!ENTITY alignLeft.tooltip "Līdzināt pa kreisi">
+<!ENTITY alignCenter.label "Centrēts">
+<!ENTITY alignCenter.accesskey "C">
+<!ENTITY alignCenter.tooltip "Līdzināt ap centru">
+<!ENTITY alignRight.label "Pa labi">
+<!ENTITY alignRight.accesskey "l">
+<!ENTITY alignRight.tooltip "Līdzināt pa labi">
+<!ENTITY alignJustify.label "Taisnot">
+<!ENTITY alignJustify.accesskey "T">
+<!ENTITY alignJustify.tooltip "Līdzināt taisnoti">
+
+<!-- Layer toolbar items -->
+<!ENTITY absolutePosition.label "Novietojums">
+<!ENTITY layer.tooltip "Slānis">
+<!ENTITY decreaseZIndex.label "Novietot aizmugurē">
+<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "Novietot aizmugurē">
+<!ENTITY increaseZIndex.label "Novietot priekšā">
+<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "Novietot priekšā">
+
+<!ENTITY increaseIndent.label "Palielināt atkāpi">
+<!ENTITY increaseIndent.accesskey "P">
+<!ENTITY increaseIndent.key "]">
+<!ENTITY decreaseIndent.label "Samazināt atkāpi">
+<!ENTITY decreaseIndent.accesskey "S">
+<!ENTITY decreaseIndent.key "[">
+
+<!ENTITY colorsAndBackground.label "Lapas krāsas un fons…">
+<!ENTITY colorsAndBackground.accesskey "L">
+
+<!-- Table Menu -->
+<!ENTITY tableMenu.label "Tabula">
+<!ENTITY tableMenu.accesskey "T">
+
+<!-- Select Submenu -->
+<!ENTITY tableSelectMenu.label "Izvēlēties">
+<!ENTITY tableSelectMenu.accesskey "I">
+
+<!ENTITY tableSelectMenu2.label "Tabulas izvēle">
+<!ENTITY tableSelectMenu2.accesskey "z">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.label "Tabulas ievietošana">
+<!ENTITY tableInsertMenu2.accesskey "i">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "Tabulas dzēšana">
+<!ENTITY tableDeleteMenu2.accesskey "d">
+
+<!-- Insert SubMenu -->
+<!ENTITY tableInsertMenu.label "Ievietot">
+<!ENTITY tableInsertMenu.accesskey "I">
+<!ENTITY tableTable.label "Tabula">
+<!ENTITY tableTable.accesskey "T">
+<!ENTITY tableRow.label "Rinda">
+<!ENTITY tableRows.label "Rinda(s)">
+<!ENTITY tableRow.accesskey "R">
+<!ENTITY tableRowAbove.label "Rinda virs">
+<!ENTITY tableRowAbove.accesskey "v">
+<!ENTITY tableRowBelow.label "Rinda zem">
+<!ENTITY tableRowBelow.accesskey "z">
+<!ENTITY tableColumn.label "Kolonna">
+<!ENTITY tableColumns.label "Kolonna(s)">
+<!ENTITY tableColumn.accesskey "K">
+<!ENTITY tableColumnBefore.label "Kolonna pirms">
+<!ENTITY tableColumnBefore.accesskey "p">
+<!ENTITY tableColumnAfter.label "Kolonna pēc">
+<!ENTITY tableColumnAfter.accesskey "p">
+<!ENTITY tableCell.label "Šūna">
+<!ENTITY tableCells.label "Šūna(s)">
+<!ENTITY tableCell.accesskey "n">
+<!ENTITY tableCellContents.label "Šūnas saturs">
+<!ENTITY tableCellContents.accesskey "s">
+<!ENTITY tableAllCells.label "Visas šūnas">
+<!ENTITY tableAllCells.accesskey "V">
+<!ENTITY tableCellBefore.label "Šūna pirms">
+<!ENTITY tableCellBefore.accesskey "i">
+<!ENTITY tableCellAfter.label "Šūna pēc">
+<!ENTITY tableCellAfter.accesskey "p">
+<!-- Delete SubMenu -->
+<!ENTITY tableDeleteMenu.label "Dzēst">
+<!ENTITY tableDeleteMenu.accesskey "D">
+
+<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties
+ ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight")
+ the access key must exist in both of those strings
+ But value must be set here for accesskey to draw properly
+-->
+<!ENTITY tableJoinCells.label "j">
+<!ENTITY tableJoinCells.accesskey "j">
+<!ENTITY tableSplitCell.label "Sadalīt šūnu">
+<!ENTITY tableSplitCell.accesskey "C">
+<!ENTITY convertToTable.label "Izveidot tabulu no atlases">
+<!ENTITY convertToTable.accesskey "r">
+<!ENTITY tableProperties.label "Tabulas īpašības…">
+<!ENTITY tableProperties.accesskey "o">
+
+<!-- Toolbar-only items -->
+<!ENTITY menuBar.tooltip "Izvēlnes josla">
+<!ENTITY formatToolbar.tooltip "Formatēšanas rīkjosla">
+<!ENTITY cutToolbarCmd.tooltip "Izgriezt">
+<!ENTITY copyToolbarCmd.tooltip "Kopēt">
+<!ENTITY pasteToolbarCmd.tooltip "Ielīmēt">
+<!ENTITY findToolbarCmd.label "Meklēt">
+<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "Meklēt tekstu lapā">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.label "Rakstība">
+<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "Pārbaudīt atlases vai visas lapas pareizrakstību">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.label "Attēls">
+<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "Ievietot jaunu attēlu vai mainīt atlasītā attēla īpašības">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "H.Line">
+<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "Ievietot horizontālu līniju vai mainīt atlasītās līnijas īpašības">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.label "Tabula">
+<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "Ievietot jaunu tabulu vai mainīt atlasītās tabulas īpašības">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.label "Saite">
+<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "Ievietot jaunu saiti vai mainīt atlasītās saites īpašības">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "Enkurs">
+<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "Ievietot jaunu nosaukto enkuru vai mainīt atlasītā nosauktā enkura īpašības">
+<!ENTITY colorButtons.title "Krāsas">
+<!ENTITY TextColorButton.tooltip "Izvēlieties krāsu tekstam">
+<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "Izvēlieties fona krāsu">
+<!ENTITY HighlightColorButton.label "Izcēlējs">
+<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "Izvēlieties teksta izcelto krāsu">
+
+<!-- Editor toolbar -->
+<!ENTITY absoluteFontSize.label "Fonta izmērs">
+<!ENTITY absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip "Uzstādiet fonta izmēru">
+<!ENTITY smaller.label "Mazāks">
+<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Mazāks fonta izmērs">
+<!ENTITY larger.label "Lielāks">
+<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Lielāks fonta izmērs">
+<!ENTITY bold.label "Treknraksts">
+<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "Treknraksts">
+<!ENTITY italic.label "Slīpraksts">
+<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "Kursīvs">
+<!ENTITY underline.label "Pasvītrots">
+<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "Pasvītrot">
+<!ENTITY bullets.label "Aizzīmes">
+<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "Apstiprināt vai noņemt aizzīmes">
+<!ENTITY numbers.label "Skaitļi">
+<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "Pielietot vai noņemt numurējumu">
+<!ENTITY outdent.label "Pārkaru atkāpe">
+<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "Izvilkt tekstu (pārvietot pa kreisi)">
+<!ENTITY indent.label "Atkāpe">
+<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "Ievilkt tekstu (pārvietot pa labi)">
+<!ENTITY AlignPopupButton.label "Līdzināšana">
+<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "Izvēlieties teksta novietojumu">
+<!ENTITY InsertPopupButton.label "Ievietot">
+<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "Ievietot saiti, enkuru, attēlu, horizontālu līniju vai tabulu">
+<!ENTITY alignLeftButton.label "Līdzināt pa kreisi">
+<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "Līdzināt tekstu gar kreiso malu">
+<!ENTITY alignCenterButton.label "Līdzināt ap centru">
+<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "Līdzināt tekstu ap centru">
+<!ENTITY alignRightButton.label "Līdzināt pa labi">
+<!ENTITY alignRightButton.tooltip "Līdzināt tekstu gar labo malu">
+<!ENTITY alignJustifyButton.label "Līdzināt taisnoti">
+<!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "Līdzināt tekstu gar kreiso un labo malu">
+
+<!-- Structure Toolbar Context Menu items -->
+<!ENTITY structSelect.label "Atlasīt">
+<!ENTITY structSelect.accesskey "A">
+<!ENTITY structRemoveTag.label "Dzēst tagu">
+<!ENTITY structRemoveTag.accesskey "D">
+<!ENTITY structChangeTag.label "Mainīt tagu">
+<!ENTITY structChangeTag.accesskey "M">
+
+<!-- TOC manipulation -->
+<!ENTITY insertTOC.label "Ievietot">
+<!ENTITY insertTOC.accesskey "I">
+<!ENTITY updateTOC.label "Atjaunot">
+<!ENTITY updateTOC.accesskey "A">
+<!ENTITY removeTOC.label "Dzēst">
+<!ENTITY removeTOC.accesskey "D">
+<!ENTITY tocMenu.label "Satura rādītājs…">
+<!ENTITY tocMenu.accesskey "S">
diff --git a/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd b/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..23df77e09a
--- /dev/null
+++ b/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (editorCheck.label): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY editorCheck.label "Salicējs">
+<!ENTITY editorCheck.accesskey "S">
+
+<!ENTITY compose.label "Salicējs">
+<!ENTITY editing.label "Jaunas lapas iestatījumi">
+<!ENTITY publish.label "Publicēšana">
diff --git a/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd b/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7f34afb0ae
--- /dev/null
+++ b/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,58 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Smiley Menu items -->
+<!ENTITY insertSmiley.label "Smaidiņš">
+<!ENTITY insertSmiley.accesskey "S">
+
+<!ENTITY smiley1Cmd.label "Smaids">
+<!ENTITY smiley1Cmd.accesskey "S">
+<!ENTITY smiley1Cmd.tooltip "Ievietot smaidiņu">
+<!ENTITY smiley2Cmd.label "Saraukta">
+<!ENTITY smiley2Cmd.accesskey "S">
+<!ENTITY smiley2Cmd.tooltip "Ievietot sarauktu seju">
+<!ENTITY smiley3Cmd.label "Piemiegta acs">
+<!ENTITY smiley3Cmd.accesskey "P">
+<!ENTITY smiley3Cmd.tooltip "Ievietot piemiegtu aci">
+<!ENTITY smiley4Cmd.label "Izbāzta mēle">
+<!ENTITY smiley4Cmd.accesskey "M">
+<!ENTITY smiley4Cmd.tooltip "Ievietot izbāztu mēli">
+<!ENTITY smiley5Cmd.label "Smejošs">
+<!ENTITY smiley5Cmd.accesskey "m">
+<!ENTITY smiley5Cmd.tooltip "Ievietot smejošu seju">
+<!ENTITY smiley6Cmd.label "Apmulsis">
+<!ENTITY smiley6Cmd.accesskey "p">
+<!ENTITY smiley6Cmd.tooltip "Ievietot apmulsušu seju">
+<!ENTITY smiley7Cmd.label "Neizlēmīgs">
+<!ENTITY smiley7Cmd.accesskey "N">
+<!ENTITY smiley7Cmd.tooltip "Ievietot neizlēmīgu seju">
+<!ENTITY smiley8Cmd.label "Pārsteigums">
+<!ENTITY smiley8Cmd.accesskey "r">
+<!ENTITY smiley8Cmd.tooltip "Ievietot pārsteigtu seju">
+<!ENTITY smiley9Cmd.label "Skūpsts">
+<!ENTITY smiley9Cmd.accesskey "k">
+<!ENTITY smiley9Cmd.tooltip "Ievietot skūpstošu seju">
+<!ENTITY smiley10Cmd.label "Kliedziens">
+<!ENTITY smiley10Cmd.accesskey "K">
+<!ENTITY smiley10Cmd.tooltip "Ievietot kliedzošu seju">
+<!ENTITY smiley11Cmd.label "Vēss">
+<!ENTITY smiley11Cmd.accesskey "V">
+<!ENTITY smiley11Cmd.tooltip "Ievietot vēsu seju">
+<!ENTITY smiley12Cmd.label "Nauda mutē">
+<!ENTITY smiley12Cmd.accesskey "N">
+<!ENTITY smiley12Cmd.tooltip "Ievietot seju ar naudu mutē">
+<!ENTITY smiley13Cmd.label "Pēda mutē">
+<!ENTITY smiley13Cmd.accesskey "d">
+<!ENTITY smiley13Cmd.tooltip "Ievietot seju ar pēdu mutē">
+<!ENTITY smiley14Cmd.label "Nevainīgs">
+<!ENTITY smiley14Cmd.accesskey "e">
+<!ENTITY smiley14Cmd.tooltip "Ievietot nevainīgu seju">
+<!ENTITY smiley15Cmd.label "Raudošs">
+<!ENTITY smiley15Cmd.accesskey "R">
+<!ENTITY smiley15Cmd.tooltip "Ievietot raudošu seju">
+<!ENTITY smiley16Cmd.label "Aizzīmogotas lūpas">
+<!ENTITY smiley16Cmd.accesskey "A">
+<!ENTITY smiley16Cmd.tooltip "Ievietot seju ar aizzīmogotām lūpām">
+<!ENTITY SmileButton.label "Ievietot smaidiņu">
+<!ENTITY SmileButton.tooltip "Ievietot smaidošu seju">
diff --git a/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd b/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6ab10d0c32
--- /dev/null
+++ b/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd
@@ -0,0 +1,29 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-composer.xhtml -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Composer' prefs dialog. Similar to Communcator 4.x Document Properties/Colors and Background -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (pref.composer.title): DONT_TRANSLATE -->
+<!ENTITY pref.composer.title "Salicējs">
+<!ENTITY recentFiles.title "Neseno lapu izvēlne">
+<!ENTITY documentsInMenu.label "Maksimālais uzskaitīto lapu skaits:">
+<!ENTITY documentsInMenu.accesskey "M">
+<!ENTITY savingFiles.title "Saglabājot vai publicējot lapas">
+<!ENTITY preserveExisting.label "Saglabāt pirmavota formatējumu">
+<!ENTITY preserveExisting.accesskey "p">
+<!ENTITY preserveExisting.tooltip "Saglabā rindu pārtraukumus un lapas sākotnējo formatējumu">
+<!ENTITY saveAssociatedFiles.label "Saglabājot lapu, saglabāt attēlus un saistītos failus">
+<!ENTITY saveAssociatedFiles.accesskey "p">
+<!ENTITY showPublishDialog.label "Publicējot lapas, vienmēr rādīt publicēšanas dialoglogu">
+<!ENTITY showPublishDialog.accesskey "P">
+<!ENTITY composerEditing.label "Rediģēšana">
+<!ENTITY maintainStructure.label "Ievietojot vai dzēšot šūnas, saglabāt tabulas izklājumu">
+<!ENTITY maintainStructure.tooltip "Saglabā tabulas taisnstūra formu, automātiski pievienojot šūnas pēc šūnu ievietošanas vai dzēšanas">
+<!ENTITY maintainStructure.accesskey "S">
+<!ENTITY useCSS.label "HTML elementu un atribūtu vietā izmantot CSS stilus">
+<!ENTITY useCSS.accesskey "C">
+<!ENTITY crInPCreatesNewP.label "Rindkopas pabeigšana vienmēr rada jaunu rindkopu">
+<!ENTITY crInPCreatesNewP.accesskey "R">
diff --git a/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd b/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ba7c7b2586
--- /dev/null
+++ b/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.editing.title "Jaunas lapas iestatījumi">
+
+<!ENTITY authorName.label "Autors:">
+<!ENTITY authorName.accesskey "A">
+<!ENTITY pageColorHeader "Noklusētais lapas izskats">
+
+<!ENTITY defaultColors.label "Lasītāja noklusējuma krāsas (neiestatīt krāsas lapā)">
+<!ENTITY defaultColors.accesskey "L">
+<!ENTITY customColors.label "Lietot pielāgotas krāsas:">
+<!ENTITY customColors.accesskey "p">
+
+<!ENTITY normalText.label "Normāls teksts">
+<!ENTITY normalText.accesskey "N">
+<!ENTITY linkText.label "Saites teksts">
+<!ENTITY linkText.accesskey "S">
+<!ENTITY activeLinkText.label "Aktīvās saites teksts">
+<!ENTITY activeLinkText.accesskey "k">
+<!ENTITY visitedLinkText.label "Apmeklētās saites teksts">
+<!ENTITY visitedLinkText.accesskey "p">
+<!ENTITY background.label "Fons:">
+<!ENTITY background.accesskey "F">
+<!ENTITY colon.character ":">
+
+<!ENTITY backgroundImage.label "Fona attēls:">
+<!ENTITY backgroundImage.accesskey "F">
+<!ENTITY chooseFile.label "Izvēlieties failu…">
+<!ENTITY chooseFile.accesskey "I">