diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-28 14:29:10 +0000 |
commit | 2aa4a82499d4becd2284cdb482213d541b8804dd (patch) | |
tree | b80bf8bf13c3766139fbacc530efd0dd9d54394c /l10n-lv/editor/ui/chrome/composer | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 86.0.1.upstream/86.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-lv/editor/ui/chrome/composer')
-rw-r--r-- | l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd | 40 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd | 67 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editor.properties | 208 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd | 365 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd | 12 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd | 58 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd | 29 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd | 31 |
8 files changed, 810 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd b/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5718038623 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- File menu items --> +<!ENTITY openFileCmd.label "Atvērt failu…"> +<!ENTITY openFileCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY openFileCmd.key "A"> +<!ENTITY openRemoteCmd.label "Atvērt tīmekļa vietu…"> +<!ENTITY openRemoteCmd.accesskey "t"> +<!ENTITY openRemoteCmd.key "L"> +<!ENTITY fileRecentMenu.label "Nesenās lapas"> +<!ENTITY fileRecentMenu.accesskey "N"> +<!ENTITY saveCmd.label "Saglabāt"> +<!ENTITY saveCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY saveAsCmd.label "Saglabāt kā…"> +<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.label "Saglabāt un mainīt teksta kodējumu"> +<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.accesskey "m"> +<!ENTITY publishCmd.label "Publicēt"> +<!ENTITY publishCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY publishCmd.key "S"> +<!ENTITY publishAsCmd.label "Publicēt kā…"> +<!ENTITY publishAsCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY fileRevert.label "Atgriezt"> +<!ENTITY fileRevert.accesskey "r"> + +<!-- Edit menu items --> +<!ENTITY publishSettings.label "Publicē vietnes iestatījumus…"> +<!ENTITY publishSettings.accesskey "P"> + +<!-- Toolbar buttons/items --> +<!ENTITY newToolbarCmd.label "Jauns"> +<!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "Izveidot jaunu sastādīšanas lapu"> +<!ENTITY openToolbarCmd.label "Atvērt"> +<!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "Atvērt lokālu failu"> +<!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "Saglabāt failu lokāli"> +<!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "Augšuplādēt failu attālinātā vietā"> +<!ENTITY printToolbarCmd.label "Drukāt"> +<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "Drukāt šo lapu"> diff --git a/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd b/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0a18060c95 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd @@ -0,0 +1,67 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Window title --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Salicējs"> +<!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator "-"> + +<!-- Menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet --> + +<!-- Toolbar-only items --> +<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "Sastādīšanas rīkjosla"> +<!ENTITY previewToolbarCmd.label "Pārlūkot"> +<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "Ielādēt šo lapu pārlūkā"> + +<!-- File menu items --> +<!ENTITY exportToTextCmd.label "Eksportēt uz tekstu…"> +<!ENTITY exportToTextCmd.accesskey "E"> +<!ENTITY previewCmd.label "Pārlūkot lapu"> +<!ENTITY previewCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY sendPageCmd.label "Sūtīt lapu…"> +<!ENTITY sendPageCmd.accesskey "S"> + +<!-- View menu items --> +<!ENTITY compositionToolbarCmd.label "Sastādīšanas rīkjosla"> +<!ENTITY compositionToolbarCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY formattingToolbarCmd.label "Formatēšanas rīkjosla"> +<!ENTITY formattingToolbarCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "Rediģēšanas režīma rīkjosla"> +<!ENTITY editmodeToolbarCmd.accesskey "R"> + +<!-- Format menu items --> +<!ENTITY formatMenu.label "Formatēt"> +<!ENTITY formatMenu.accesskey "F"> +<!ENTITY grid.label "Novietošanas režģis"> +<!ENTITY grid.accesskey "N"> +<!ENTITY pageProperties.label "Lapas nosaukums un īpašības…"> +<!ENTITY pageProperties.accesskey "L"> + +<!-- Tools menu items --> +<!ENTITY validateCmd.label "Pārbaudīt HTML"> +<!ENTITY validateCmd.accesskey "P"> + +<!-- Display Mode toolbar and View menu items --> +<!ENTITY NormalModeTab.label "Parasts"> +<!ENTITY NormalMode.label "Parastais rediģēšanas režīms"> +<!ENTITY NormalMode.accesskey "P"> +<!ENTITY NormalMode.tooltip "Parādīt galda apmali un nosauktos enkurus"> +<!ENTITY AllTagsModeTab.label "HTML birkas"> +<!ENTITY AllTagsMode.label "HTML birkas"> +<!ENTITY AllTagsMode.accesskey "h"> +<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "Attēlot ikonas visām HTML birkām"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: (HTMLSourceModeTab.dir, HTMLSourceModeTab.label) + Do NOT translate text for 'HTMLSourceModeTab.dir', use latin "ltr" if + you want the <html> image to left of the 'HTMLSourceModeTab.label' text, + or use latin "rtl" if you want this image to the right of text. You do + not need to include HTML in the label 'HTMLSourceModeTab.label' --> +<!ENTITY HTMLSourceModeTab.dir "kul"> +<!ENTITY HTMLSourceModeTab.label "Avots"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.label "HTML pirmkods"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "H"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "Rediģēt HTML avotu"> +<!ENTITY PreviewModeTab.label "Priekšskatījums"> +<!ENTITY PreviewMode.label "Priekšskatījums"> +<!ENTITY PreviewMode.accesskey "P"> +<!ENTITY PreviewMode.tooltip "Rādīt kā WYSIWYG (kā pārlūkprogrammā)"> diff --git a/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editor.properties b/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editor.properties new file mode 100644 index 0000000000..e966e1daad --- /dev/null +++ b/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editor.properties @@ -0,0 +1,208 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>) +# Don't translate embedded "\n". +# Don't translate strings like this: %variable% +# as they will be replaced using JavaScript +# +No=Nē +Save=Saglabāt +More=Vairāk +Less=Mazāk +MoreProperties=Vairāk iestatījumu +FewerProperties=Mazāk iestatījumu +PropertiesAccessKey=P +None=Nekas +none=nekas +OpenHTMLFile=Atvērt HTML failu +OpenTextFile=Atvērt teksta failu +SelectImageFile=Atvērt attēla failu +SaveDocument=Saglabāt lapu +SaveDocumentAs=Saglabāt lapu kā +SaveTextAs=Saglabāt tekstu kā +EditMode=Rediģēšanas režīms +Preview=Priekšskatījums +Publish=Publicēt +PublishPage=Publicēt lapu +DontPublish=Nepublicēt +SavePassword=Izmantot paroļu pārvaldnieku, lai saglabātu šo paroli +CorrectSpelling=(pareiza rakstība) +NoSuggestedWords=(nav ieteikto vārdu) +NoMisspelledWord=Nav nepareizi uzrakstītu vārdu +CheckSpellingDone=Pabeidza pareizrakstības pārbaudi. +CheckSpelling=Pārbaudīt pareizrakstību +InputError=Kļūda +Alert=Trauksme +CantEditFramesetMsg=Redaktors nevar rediģēt HTML rāmju kopas vai lapas ar iekļautiem rāmjiem. Rāmju kopām mēģiniet rediģēt lapu katram rāmim atsevišķi. Lapām ar iframe saglabājiet lapas kopiju un noņemiet <iframe> tagu. +CantEditMimeTypeMsg=Šāda veida lapas nevar rediģēt. +CantEditDocumentMsg=Šo lapu nevar rediģēt nezināma iemesla dēļ. +BeforeClosing=pirms aizvēršanas +BeforePreview=pirms skatīšanas pārlūkā +BeforeValidate=pirms dokumenta validēšanas +# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing") +SaveFilePrompt=Saglabāt izmaiņas "%title%" %reason%? +PublishPrompt=Saglabāt izmaiņas "%title%" %reason%? +SaveFileFailed=Saglabāšana neizdevās! + +# Publishing error strings: +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings: +FileNotFound=%file% nav atrasts. +SubdirDoesNotExist=Apakšmape "%dir%" šajā vietnē nepastāv, vai arī faila nosaukums "%file%" jau tiek izmantots citā apakšmapē. +FilenameIsSubdir=Faila nosaukums "%file%" jau tiek izmantots citā apakšmapē. +ServerNotAvailable=Serveris nav pieejams. Pārbaudiet tīkla savienojumu un vēlāk mēģiniet vēlreiz. +Offline=Jūs pašlaik esat nesaistē. Klikšķiniet ikonu jebkura loga labajā apakšējā stūrī lai pārietu tiešsaistē. +DiskFull=Diskā nav pietiekami daudz vietas, lai saglabātu failu "%file%". +NameTooLong=Faila nosaukums vai failu apakšmapju nosaukums ir pārāk garš. +AccessDenied=Jums nav tiesību publicēt šajā vietā. +UnknownPublishError=Radās nezināma publicēšanas kļūda. +PublishFailed=Publicēšana neizdevās. +PublishCompleted=Publicēšana pabeigta. +AllFilesPublished=Visi faili publicēti +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total% +FailedFileMsg=Neizdevās publicēt %x% no %total% failiem. +# End-Publishing error strings +Prompt=Uzvedne +# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host% +PromptFTPUsernamePassword=Ievadiet FTP servera lietotājvārdu un paroli vietnē %host% +RevertCaption=Atgriezt uz pēdējo saglabāto +Revert=Atgriezt +SendPageReason=pirms šīs lapas nosūtīšanas +Send=Sūtīt +## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title% +PublishProgressCaption=Publicē: %title% +PublishToSite=Publicē uz vietni: %title% +AbandonChanges=Vai atmest nesaglabātās izmaiņas "%title%" un pārlādēt lapu? +DocumentTitle=Lapas virsraksts +NeedDocTitle=Lūdzu, ievadiet pašreizējās lapas virsrakstu. +DocTitleHelp=Tas nosaka lapas loga un grāmatzīmes virsrakstu. +CancelPublishTitle=Vai atcelt publicēšanu? +## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for +## the CancelPublishContinue key below +CancelPublishMessage=Atcelšana publicēšanas laikā var izraisīt jūsu faila(-u) nepilnīgu pārsūtīšanu. Vēlaties turpināt vai atcelt? +CancelPublishContinue=Turpināt +MissingImageError=Lūdzu, ievadiet vai izvēlieties attēla veidu gif, jpg vai png. +EmptyHREFError=Lūdzu, izvēlieties vietu, lai izveidotu jaunu saiti. +LinkText=Saites teksts +LinkImage=Saites attēls +MixedSelection=[Jaukta atlase] +Mixed=(jaukts) +# LOCALIZATION NOTE (NotInstalled): %S is the name of the font +NotInstalled=%S (nav uzstādīts) +EnterLinkText=Ievadiet saites parādāmo tekstu: +EnterLinkTextAccessKey=T +EmptyLinkTextError=Lūdzu, ievadiet tekstu šai saitei. +EditTextWarning=Tas aizstās esošo saturu. +#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max% +ValidateRangeMsg=Ievadītais skaitlis (%n%) ir ārpus atļautā diapazona. +ValidateNumberMsg=Lūdzu, ievadiet skaitli no %min% līdz %max%. +MissingAnchorNameError=Lūdzu, ievadiet šī enkura nosaukumu. +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name% +DuplicateAnchorNameError="%name%" šajā lapā jau pastāv. Lūdzu, ievadiet citu nosaukumu. +BulletStyle=Aizzīmes stils +SolidCircle=Iekrāsots aplis +OpenCircle=Neiekrāsots aplis +SolidSquare=Iekrāsots kvadrāts +NumberStyle=Skaitļu stils +Automatic=Automātisks +Style_1=1, 2, 3… +Style_I=I, II, III… +Style_i=i, ii, iii… +Style_A=A, B, C… +Style_a=a, b, c… +Pixels=pikseļi +Percent=procenti +PercentOfCell=% no šūnas +PercentOfWindow=% no loga +PercentOfTable=% no tabulas +#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #. No plural handling needed. +untitledTitle=nenosaukts-%S +untitledDefaultFilename=nenosaukts +ShowToolbar=Rādīt rīkjoslu +HideToolbar=Slēpt rīkjoslu +ImapError=Neizdevās ielādēt attēlu +ImapCheck=\nLūdzu, atlasiet jaunu vietu (URL) un mēģiniet vēlreiz. +SaveToUseRelativeUrl=Relatīvos URL var izmantot tikai jau saglabātās lapās +NoNamedAnchorsOrHeadings=(Šajā lapā nav nosauktu enkuru vai virsrakstu) +TextColor=Teksta krāsa +HighlightColor=Izcēluma krāsa +PageColor=Lappuses fona krāsa +BlockColor=Bloka fona krāsa +TableColor=Tabulas fona krāsa +CellColor=Šūnas fona krāsa +TableOrCellColor=Tabulas vai šūnas krāsa +LinkColor=Saites teksta krāsa +ActiveLinkColor=Aktīvas saites krāsa +VisitedLinkColor=Apmeklētas saites krāsa +NoColorError=Klikšķiniet uz krāsas vai ievadiet derīgu HTML krāsas virkni +Table=Tabula +TableCell=Tabulas šūna +NestedTable=Ligzdtabula +HLine=Horizontāla līnija +Link=Saite +Image=Attēls +ImageAndLink=Attēls un saite +NamedAnchor=Nosaukts enkurs +List=Saraksts +ListItem=Saraksta vienums +Form=Forma +InputTag=Formas lauks +InputImage=Formas attēls +TextArea=Teksta apgabals +Select=Atlases saraksts +Button=Poga +Label=Etiķete +FieldSet=Lauku kopa +Tag=Birka +MissingSiteNameError=Lūdzu, ievadiet šīs publicējamās vietnes nosaukumu. +MissingPublishUrlError=Lūdzu, ievadiet šīs lapas publicēšanas vietu. +MissingPublishFilename=Lūdzu, ievadiet pašreizējās lapas faila nosaukumu. +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name% +DuplicateSiteNameError="%name%" jau pastāv. Lūdzu, ievadiet citu vietnes nosaukumu. +AdvancedProperties=Papildu īpašības… +AdvancedEditForCellMsg=Ja ir atlasītas vairākas šūnas, papildu rediģēšana nav pieejama +# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns +ObjectProperties=%obj% Īpašības… +# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not conflict with other accesskeys in Format menu +ObjectPropertiesAccessKey=o +# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +JoinSelectedCells=Savienot atlasītās šūnas +# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +JoinCellToRight=Savienot ar šūnu pa labi +JoinCellAccesskey=j +# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard +TableSelectKey=Ctrl+ +# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard +XulKeyMac=Cmd+ +# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard +Del=Del +Delete=Dzēst +DeleteCells=Dzēst šūnas +DeleteTableTitle=Dzēst rindas vai kolonnas +DeleteTableMsg=Samazinot rindu vai kolonnu skaitu, tiks dzēstas tabulas šūnas un to saturs. Vai tiešām vēlaties to darīt? +Clear=Notīrīt +#Mouse actions +Click=Klikšķināt +Drag=Vilkt +Unknown=Nezināms +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles" +RemoveTextStylesAccesskey=x +RemoveTextStyles=Noņemt visus teksta stilus +StopTextStyles=Pārtraukt teksta stilus +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks" +RemoveLinksAccesskey=n +RemoveLinks=Noņemt saites +StopLinks=Pārtraukt saiti +# +NoFormAction=Šajā veidlapā ir ieteicams ievadīt darbību. Pašieliekošas veidlapas ir īpaša tehnika, kas visos pārlūkos var nedarboties. +NoAltText=Ja attēls ir saistīts ar dokumenta saturu, jums jāpievieno alternatīvs teksts, kas parādīsies tikai teksta pārlūkos un kas parādīsies citās pārlūkos, kad attēls tiek ielādēts vai kad attēlu ielāde ir atspējota. +# +Malformed=Avotu neizdevās pārveidot atpakaļ dokumentā, jo tas nav pareizs XHTML. +NoLinksToCheck=Nav pārbaudāmu elementu ar saitēm diff --git a/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd b/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..925fd3b269 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd @@ -0,0 +1,365 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. --> + +<!-- File menu items --> +<!ENTITY saveCmd.key "S"> + +<!-- Edit menu items --> +<!ENTITY pasteNoFormatting.label "Ievietot bez formatēšanas"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "I"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.key "I"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "Ievietot kā citātu"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "c"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "c"> +<!ENTITY findBarCmd.label "Meklēt..."> +<!ENTITY findReplaceCmd.label "Meklēt un aizstāt…"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "Pareizrakstības pārbaude, rakstot"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "P"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "Pārbaudīt pareizrakstību…"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "P"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "P"> + +<!-- Insert menu items --> +<!ENTITY insertMenu.label "Ievietot"> +<!ENTITY insertMenu.accesskey "I"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.label "Saite…"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.accesskey "S"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.key "S"> +<!ENTITY insertAnchorCmd.label "Nosaukts enkurs…"> +<!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY insertImageCmd.label "Attēls…"> +<!ENTITY insertImageCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY insertHLineCmd.label "Horizontāla līnija"> +<!ENTITY insertHLineCmd.accesskey "H"> +<!ENTITY insertTableCmd.label "Tabula..."> +<!ENTITY insertTableCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML…"> +<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "H"> +<!ENTITY insertMathCmd.label "Formula…"> +<!ENTITY insertMathCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY insertCharsCmd.label "Rakstzīmes un simboli…"> +<!ENTITY insertCharsCmd.accesskey "R"> +<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "Pārtraukt zem attēla(iem)"> +<!ENTITY insertBreakAllCmd.accesskey "r"> + +<!-- Used just in context popup. --> +<!ENTITY createLinkCmd.label "Izveidot saiti…"> +<!ENTITY createLinkCmd.accesskey "I"> +<!ENTITY editLinkCmd.label "Rediģēt saiti Jaunā salicējā"> +<!ENTITY editLinkCmd.accesskey "R"> + +<!-- Font Face SubMenu --> +<!ENTITY FontFaceSelect.title "Fonts"> +<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "Izvēlieties fontu"> +<!ENTITY fontfaceMenu.label "Fonts"> +<!ENTITY fontfaceMenu.accesskey "F"> +<!ENTITY fontVarWidth.label "Dažāds platums"> +<!ENTITY fontVarWidth.accesskey "D"> +<!ENTITY fontFixedWidth.label "Vienāds platums"> +<!ENTITY fontFixedWidth.accesskey "V"> +<!ENTITY fontFixedWidth.key "V"> +<!ENTITY fontHelvetica.label "Helvetica, Arial"> +<!ENTITY fontHelvetica.accesskey "H"> +<!ENTITY fontTimes.label "Times"> +<!ENTITY fontTimes.accesskey "T"> +<!ENTITY fontCourier.label "Courier"> +<!ENTITY fontCourier.accesskey "C"> + +<!-- Font Size SubMenu --> +<!ENTITY FontSizeSelect.title "Fonta izmērs"> +<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "Izvēlieties fonta izmēru"> +<!ENTITY decreaseFontSize.label "Mazāks"> +<!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "M"> +<!ENTITY decrementFontSize.key "<"> +<!ENTITY decrementFontSize.key2 ","> <!-- < is above this key on many keyboards --> +<!ENTITY increaseFontSize.label "Lielāks"> +<!ENTITY increaseFontSize.accesskey "L"> +<!ENTITY incrementFontSize.key ">"> +<!ENTITY incrementFontSize.key2 "."> <!-- > is above this key on many keyboards --> + +<!ENTITY fontSizeMenu.label "Izmērs"> +<!ENTITY fontSizeMenu.accesskey "I"> +<!ENTITY size-tinyCmd.label "Sīks"> +<!ENTITY size-tinyCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY size-smallCmd.label "Mazs"> +<!ENTITY size-smallCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY size-mediumCmd.label "Vidējs"> +<!ENTITY size-mediumCmd.accesskey "V"> +<!ENTITY size-largeCmd.label "Liels"> +<!ENTITY size-largeCmd.accesskey "L"> +<!ENTITY size-extraLargeCmd.label "Ļoti liels"> +<!ENTITY size-extraLargeCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY size-hugeCmd.label "Milzīgs"> +<!ENTITY size-hugeCmd.accesskey "i"> + +<!-- Font Style SubMenu --> +<!ENTITY fontStyleMenu.label "Teksta stils"> +<!ENTITY fontStyleMenu.accesskey "T"> +<!ENTITY styleBoldCmd.label "Treknraksts"> +<!ENTITY styleBoldCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY styleBoldCmd.key "B"> +<!ENTITY styleItalicCmd.label "Kursīvs"> +<!ENTITY styleItalicCmd.accesskey "K"> +<!ENTITY styleItalicCmd.key "I"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "Pasvītrot"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.key "U"> +<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "Pārsvītrots"> +<!ENTITY styleStrikeThruCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "Augšraksts"> +<!ENTITY styleSuperscriptCmd.accesskey "u"> +<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "Apakšraksts"> +<!ENTITY styleSubscriptCmd.accesskey "p"> +<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "Nepārtraukts"> +<!ENTITY styleNonbreakingCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY styleEm.label "Izcēlums"> +<!ENTITY styleEm.accesskey "I"> +<!ENTITY styleStrong.label "Stiprāks izcēlums"> +<!ENTITY styleStrong.accesskey "S"> +<!ENTITY styleCite.label "Citāts"> +<!ENTITY styleCite.accesskey "C"> +<!ENTITY styleAbbr.label "Saīsinājums"> +<!ENTITY styleAbbr.accesskey "a"> +<!ENTITY styleAcronym.label "Akronīms"> +<!ENTITY styleAcronym.accesskey "r"> +<!ENTITY styleCode.label "Kods"> +<!ENTITY styleCode.accesskey "K"> +<!ENTITY styleSamp.label "Izvadīt paraugu"> +<!ENTITY styleSamp.accesskey "I"> +<!ENTITY styleVar.label "Dažāds"> +<!ENTITY styleVar.accesskey "D"> + +<!ENTITY formatFontColor.label "Teksta krāsa…"> +<!ENTITY formatFontColor.accesskey "T"> +<!ENTITY tableOrCellColor.label "Tabulas vai šūnas fona krāsa…"> +<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "a"> + +<!ENTITY formatRemoveStyles.key "Y"> +<!ENTITY formatRemoveLinks.key "K"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "Dzēst nosauktos enkurus"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "D"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors2.key "R"> + +<!ENTITY paragraphMenu.label "Rindkopa"> +<!ENTITY paragraphMenu.accesskey "R"> +<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "Rindkopa"> +<!ENTITY paragraphParagraphCmd.accesskey "R"> +<!ENTITY heading1Cmd.label "Virsraksts 1"> +<!ENTITY heading1Cmd.accesskey "1"> +<!ENTITY heading2Cmd.label "Virsraksts 2"> +<!ENTITY heading2Cmd.accesskey "2"> +<!ENTITY heading3Cmd.label "Virsraksts 3"> +<!ENTITY heading3Cmd.accesskey "3"> +<!ENTITY heading4Cmd.label "Virsraksts 4"> +<!ENTITY heading4Cmd.accesskey "4"> +<!ENTITY heading5Cmd.label "Virsraksts 5"> +<!ENTITY heading5Cmd.accesskey "5"> +<!ENTITY heading6Cmd.label "Virsraksts 6"> +<!ENTITY heading6Cmd.accesskey "6"> +<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "Adrese"> +<!ENTITY paragraphAddressCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "Priekšformatēts"> +<!ENTITY paragraphPreformatCmd.accesskey "P"> + +<!-- List menu items --> +<!ENTITY formatlistMenu.label "Saraksts"> +<!ENTITY formatlistMenu.accesskey "S"> +<!ENTITY noneCmd.label "Nekāds"> +<!ENTITY noneCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY listBulletCmd.label "Aizzīmēts"> +<!ENTITY listBulletCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY listNumberedCmd.label "Numurēts"> +<!ENTITY listNumberedCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY listTermCmd.label "Termins"> +<!ENTITY listTermCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY listDefinitionCmd.label "Definīcija"> +<!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY listPropsCmd.label "Parādīt īpašības…"> +<!ENTITY listPropsCmd.accesskey "P"> + +<!ENTITY ParagraphSelect.title "Rindkopa"> +<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "Izvēlieties rindkopas formātu"> +<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist --> +<!ENTITY bodyTextCmd.label "Pamatteksts"> +<!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "P"> +<!-- isn't used in menu now, but may be added in future --> +<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "Papildu īpašības"> +<!ENTITY advancedPropertiesCmd.accesskey "P"> + +<!-- Align menu items --> +<!ENTITY alignMenu.label "Līdzināt"> +<!ENTITY alignMenu.accesskey "L"> +<!ENTITY alignLeft.label "Pa kreisi"> +<!ENTITY alignLeft.accesskey "k"> +<!ENTITY alignLeft.tooltip "Līdzināt pa kreisi"> +<!ENTITY alignCenter.label "Centrēts"> +<!ENTITY alignCenter.accesskey "C"> +<!ENTITY alignCenter.tooltip "Līdzināt ap centru"> +<!ENTITY alignRight.label "Pa labi"> +<!ENTITY alignRight.accesskey "l"> +<!ENTITY alignRight.tooltip "Līdzināt pa labi"> +<!ENTITY alignJustify.label "Taisnot"> +<!ENTITY alignJustify.accesskey "T"> +<!ENTITY alignJustify.tooltip "Līdzināt taisnoti"> + +<!-- Layer toolbar items --> +<!ENTITY absolutePosition.label "Novietojums"> +<!ENTITY layer.tooltip "Slānis"> +<!ENTITY decreaseZIndex.label "Novietot aizmugurē"> +<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "Novietot aizmugurē"> +<!ENTITY increaseZIndex.label "Novietot priekšā"> +<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "Novietot priekšā"> + +<!ENTITY increaseIndent.label "Palielināt atkāpi"> +<!ENTITY increaseIndent.accesskey "P"> +<!ENTITY increaseIndent.key "]"> +<!ENTITY decreaseIndent.label "Samazināt atkāpi"> +<!ENTITY decreaseIndent.accesskey "S"> +<!ENTITY decreaseIndent.key "["> + +<!ENTITY colorsAndBackground.label "Lapas krāsas un fons…"> +<!ENTITY colorsAndBackground.accesskey "L"> + +<!-- Table Menu --> +<!ENTITY tableMenu.label "Tabula"> +<!ENTITY tableMenu.accesskey "T"> + +<!-- Select Submenu --> +<!ENTITY tableSelectMenu.label "Izvēlēties"> +<!ENTITY tableSelectMenu.accesskey "I"> + +<!ENTITY tableSelectMenu2.label "Tabulas izvēle"> +<!ENTITY tableSelectMenu2.accesskey "z"> +<!ENTITY tableInsertMenu2.label "Tabulas ievietošana"> +<!ENTITY tableInsertMenu2.accesskey "i"> +<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "Tabulas dzēšana"> +<!ENTITY tableDeleteMenu2.accesskey "d"> + +<!-- Insert SubMenu --> +<!ENTITY tableInsertMenu.label "Ievietot"> +<!ENTITY tableInsertMenu.accesskey "I"> +<!ENTITY tableTable.label "Tabula"> +<!ENTITY tableTable.accesskey "T"> +<!ENTITY tableRow.label "Rinda"> +<!ENTITY tableRows.label "Rinda(s)"> +<!ENTITY tableRow.accesskey "R"> +<!ENTITY tableRowAbove.label "Rinda virs"> +<!ENTITY tableRowAbove.accesskey "v"> +<!ENTITY tableRowBelow.label "Rinda zem"> +<!ENTITY tableRowBelow.accesskey "z"> +<!ENTITY tableColumn.label "Kolonna"> +<!ENTITY tableColumns.label "Kolonna(s)"> +<!ENTITY tableColumn.accesskey "K"> +<!ENTITY tableColumnBefore.label "Kolonna pirms"> +<!ENTITY tableColumnBefore.accesskey "p"> +<!ENTITY tableColumnAfter.label "Kolonna pēc"> +<!ENTITY tableColumnAfter.accesskey "p"> +<!ENTITY tableCell.label "Šūna"> +<!ENTITY tableCells.label "Šūna(s)"> +<!ENTITY tableCell.accesskey "n"> +<!ENTITY tableCellContents.label "Šūnas saturs"> +<!ENTITY tableCellContents.accesskey "s"> +<!ENTITY tableAllCells.label "Visas šūnas"> +<!ENTITY tableAllCells.accesskey "V"> +<!ENTITY tableCellBefore.label "Šūna pirms"> +<!ENTITY tableCellBefore.accesskey "i"> +<!ENTITY tableCellAfter.label "Šūna pēc"> +<!ENTITY tableCellAfter.accesskey "p"> +<!-- Delete SubMenu --> +<!ENTITY tableDeleteMenu.label "Dzēst"> +<!ENTITY tableDeleteMenu.accesskey "D"> + +<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties + ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight") + the access key must exist in both of those strings + But value must be set here for accesskey to draw properly +--> +<!ENTITY tableJoinCells.label "j"> +<!ENTITY tableJoinCells.accesskey "j"> +<!ENTITY tableSplitCell.label "Sadalīt šūnu"> +<!ENTITY tableSplitCell.accesskey "C"> +<!ENTITY convertToTable.label "Izveidot tabulu no atlases"> +<!ENTITY convertToTable.accesskey "r"> +<!ENTITY tableProperties.label "Tabulas īpašības…"> +<!ENTITY tableProperties.accesskey "o"> + +<!-- Toolbar-only items --> +<!ENTITY menuBar.tooltip "Izvēlnes josla"> +<!ENTITY formatToolbar.tooltip "Formatēšanas rīkjosla"> +<!ENTITY cutToolbarCmd.tooltip "Izgriezt"> +<!ENTITY copyToolbarCmd.tooltip "Kopēt"> +<!ENTITY pasteToolbarCmd.tooltip "Ielīmēt"> +<!ENTITY findToolbarCmd.label "Meklēt"> +<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "Meklēt tekstu lapā"> +<!ENTITY spellToolbarCmd.label "Rakstība"> +<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "Pārbaudīt atlases vai visas lapas pareizrakstību"> +<!ENTITY imageToolbarCmd.label "Attēls"> +<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "Ievietot jaunu attēlu vai mainīt atlasītā attēla īpašības"> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "H.Line"> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "Ievietot horizontālu līniju vai mainīt atlasītās līnijas īpašības"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.label "Tabula"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "Ievietot jaunu tabulu vai mainīt atlasītās tabulas īpašības"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.label "Saite"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "Ievietot jaunu saiti vai mainīt atlasītās saites īpašības"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "Enkurs"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "Ievietot jaunu nosaukto enkuru vai mainīt atlasītā nosauktā enkura īpašības"> +<!ENTITY colorButtons.title "Krāsas"> +<!ENTITY TextColorButton.tooltip "Izvēlieties krāsu tekstam"> +<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "Izvēlieties fona krāsu"> +<!ENTITY HighlightColorButton.label "Izcēlējs"> +<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "Izvēlieties teksta izcelto krāsu"> + +<!-- Editor toolbar --> +<!ENTITY absoluteFontSize.label "Fonta izmērs"> +<!ENTITY absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip "Uzstādiet fonta izmēru"> +<!ENTITY smaller.label "Mazāks"> +<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Mazāks fonta izmērs"> +<!ENTITY larger.label "Lielāks"> +<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "Lielāks fonta izmērs"> +<!ENTITY bold.label "Treknraksts"> +<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "Treknraksts"> +<!ENTITY italic.label "Slīpraksts"> +<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "Kursīvs"> +<!ENTITY underline.label "Pasvītrots"> +<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "Pasvītrot"> +<!ENTITY bullets.label "Aizzīmes"> +<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "Apstiprināt vai noņemt aizzīmes"> +<!ENTITY numbers.label "Skaitļi"> +<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "Pielietot vai noņemt numurējumu"> +<!ENTITY outdent.label "Pārkaru atkāpe"> +<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "Izvilkt tekstu (pārvietot pa kreisi)"> +<!ENTITY indent.label "Atkāpe"> +<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "Ievilkt tekstu (pārvietot pa labi)"> +<!ENTITY AlignPopupButton.label "Līdzināšana"> +<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "Izvēlieties teksta novietojumu"> +<!ENTITY InsertPopupButton.label "Ievietot"> +<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "Ievietot saiti, enkuru, attēlu, horizontālu līniju vai tabulu"> +<!ENTITY alignLeftButton.label "Līdzināt pa kreisi"> +<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "Līdzināt tekstu gar kreiso malu"> +<!ENTITY alignCenterButton.label "Līdzināt ap centru"> +<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "Līdzināt tekstu ap centru"> +<!ENTITY alignRightButton.label "Līdzināt pa labi"> +<!ENTITY alignRightButton.tooltip "Līdzināt tekstu gar labo malu"> +<!ENTITY alignJustifyButton.label "Līdzināt taisnoti"> +<!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "Līdzināt tekstu gar kreiso un labo malu"> + +<!-- Structure Toolbar Context Menu items --> +<!ENTITY structSelect.label "Atlasīt"> +<!ENTITY structSelect.accesskey "A"> +<!ENTITY structRemoveTag.label "Dzēst tagu"> +<!ENTITY structRemoveTag.accesskey "D"> +<!ENTITY structChangeTag.label "Mainīt tagu"> +<!ENTITY structChangeTag.accesskey "M"> + +<!-- TOC manipulation --> +<!ENTITY insertTOC.label "Ievietot"> +<!ENTITY insertTOC.accesskey "I"> +<!ENTITY updateTOC.label "Atjaunot"> +<!ENTITY updateTOC.accesskey "A"> +<!ENTITY removeTOC.label "Dzēst"> +<!ENTITY removeTOC.accesskey "D"> +<!ENTITY tocMenu.label "Satura rādītājs…"> +<!ENTITY tocMenu.accesskey "S"> diff --git a/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd b/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..23df77e09a --- /dev/null +++ b/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd @@ -0,0 +1,12 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!--LOCALIZATION NOTE (editorCheck.label): DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY editorCheck.label "Salicējs"> +<!ENTITY editorCheck.accesskey "S"> + +<!ENTITY compose.label "Salicējs"> +<!ENTITY editing.label "Jaunas lapas iestatījumi"> +<!ENTITY publish.label "Publicēšana"> diff --git a/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd b/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7f34afb0ae --- /dev/null +++ b/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd @@ -0,0 +1,58 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Smiley Menu items --> +<!ENTITY insertSmiley.label "Smaidiņš"> +<!ENTITY insertSmiley.accesskey "S"> + +<!ENTITY smiley1Cmd.label "Smaids"> +<!ENTITY smiley1Cmd.accesskey "S"> +<!ENTITY smiley1Cmd.tooltip "Ievietot smaidiņu"> +<!ENTITY smiley2Cmd.label "Saraukta"> +<!ENTITY smiley2Cmd.accesskey "S"> +<!ENTITY smiley2Cmd.tooltip "Ievietot sarauktu seju"> +<!ENTITY smiley3Cmd.label "Piemiegta acs"> +<!ENTITY smiley3Cmd.accesskey "P"> +<!ENTITY smiley3Cmd.tooltip "Ievietot piemiegtu aci"> +<!ENTITY smiley4Cmd.label "Izbāzta mēle"> +<!ENTITY smiley4Cmd.accesskey "M"> +<!ENTITY smiley4Cmd.tooltip "Ievietot izbāztu mēli"> +<!ENTITY smiley5Cmd.label "Smejošs"> +<!ENTITY smiley5Cmd.accesskey "m"> +<!ENTITY smiley5Cmd.tooltip "Ievietot smejošu seju"> +<!ENTITY smiley6Cmd.label "Apmulsis"> +<!ENTITY smiley6Cmd.accesskey "p"> +<!ENTITY smiley6Cmd.tooltip "Ievietot apmulsušu seju"> +<!ENTITY smiley7Cmd.label "Neizlēmīgs"> +<!ENTITY smiley7Cmd.accesskey "N"> +<!ENTITY smiley7Cmd.tooltip "Ievietot neizlēmīgu seju"> +<!ENTITY smiley8Cmd.label "Pārsteigums"> +<!ENTITY smiley8Cmd.accesskey "r"> +<!ENTITY smiley8Cmd.tooltip "Ievietot pārsteigtu seju"> +<!ENTITY smiley9Cmd.label "Skūpsts"> +<!ENTITY smiley9Cmd.accesskey "k"> +<!ENTITY smiley9Cmd.tooltip "Ievietot skūpstošu seju"> +<!ENTITY smiley10Cmd.label "Kliedziens"> +<!ENTITY smiley10Cmd.accesskey "K"> +<!ENTITY smiley10Cmd.tooltip "Ievietot kliedzošu seju"> +<!ENTITY smiley11Cmd.label "Vēss"> +<!ENTITY smiley11Cmd.accesskey "V"> +<!ENTITY smiley11Cmd.tooltip "Ievietot vēsu seju"> +<!ENTITY smiley12Cmd.label "Nauda mutē"> +<!ENTITY smiley12Cmd.accesskey "N"> +<!ENTITY smiley12Cmd.tooltip "Ievietot seju ar naudu mutē"> +<!ENTITY smiley13Cmd.label "Pēda mutē"> +<!ENTITY smiley13Cmd.accesskey "d"> +<!ENTITY smiley13Cmd.tooltip "Ievietot seju ar pēdu mutē"> +<!ENTITY smiley14Cmd.label "Nevainīgs"> +<!ENTITY smiley14Cmd.accesskey "e"> +<!ENTITY smiley14Cmd.tooltip "Ievietot nevainīgu seju"> +<!ENTITY smiley15Cmd.label "Raudošs"> +<!ENTITY smiley15Cmd.accesskey "R"> +<!ENTITY smiley15Cmd.tooltip "Ievietot raudošu seju"> +<!ENTITY smiley16Cmd.label "Aizzīmogotas lūpas"> +<!ENTITY smiley16Cmd.accesskey "A"> +<!ENTITY smiley16Cmd.tooltip "Ievietot seju ar aizzīmogotām lūpām"> +<!ENTITY SmileButton.label "Ievietot smaidiņu"> +<!ENTITY SmileButton.tooltip "Ievietot smaidošu seju"> diff --git a/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd b/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6ab10d0c32 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-composer.xhtml --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Composer' prefs dialog. Similar to Communcator 4.x Document Properties/Colors and Background --> + +<!--LOCALIZATION NOTE (pref.composer.title): DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY pref.composer.title "Salicējs"> +<!ENTITY recentFiles.title "Neseno lapu izvēlne"> +<!ENTITY documentsInMenu.label "Maksimālais uzskaitīto lapu skaits:"> +<!ENTITY documentsInMenu.accesskey "M"> +<!ENTITY savingFiles.title "Saglabājot vai publicējot lapas"> +<!ENTITY preserveExisting.label "Saglabāt pirmavota formatējumu"> +<!ENTITY preserveExisting.accesskey "p"> +<!ENTITY preserveExisting.tooltip "Saglabā rindu pārtraukumus un lapas sākotnējo formatējumu"> +<!ENTITY saveAssociatedFiles.label "Saglabājot lapu, saglabāt attēlus un saistītos failus"> +<!ENTITY saveAssociatedFiles.accesskey "p"> +<!ENTITY showPublishDialog.label "Publicējot lapas, vienmēr rādīt publicēšanas dialoglogu"> +<!ENTITY showPublishDialog.accesskey "P"> +<!ENTITY composerEditing.label "Rediģēšana"> +<!ENTITY maintainStructure.label "Ievietojot vai dzēšot šūnas, saglabāt tabulas izklājumu"> +<!ENTITY maintainStructure.tooltip "Saglabā tabulas taisnstūra formu, automātiski pievienojot šūnas pēc šūnu ievietošanas vai dzēšanas"> +<!ENTITY maintainStructure.accesskey "S"> +<!ENTITY useCSS.label "HTML elementu un atribūtu vietā izmantot CSS stilus"> +<!ENTITY useCSS.accesskey "C"> +<!ENTITY crInPCreatesNewP.label "Rindkopas pabeigšana vienmēr rada jaunu rindkopu"> +<!ENTITY crInPCreatesNewP.accesskey "R"> diff --git a/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd b/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ba7c7b2586 --- /dev/null +++ b/l10n-lv/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.editing.title "Jaunas lapas iestatījumi"> + +<!ENTITY authorName.label "Autors:"> +<!ENTITY authorName.accesskey "A"> +<!ENTITY pageColorHeader "Noklusētais lapas izskats"> + +<!ENTITY defaultColors.label "Lasītāja noklusējuma krāsas (neiestatīt krāsas lapā)"> +<!ENTITY defaultColors.accesskey "L"> +<!ENTITY customColors.label "Lietot pielāgotas krāsas:"> +<!ENTITY customColors.accesskey "p"> + +<!ENTITY normalText.label "Normāls teksts"> +<!ENTITY normalText.accesskey "N"> +<!ENTITY linkText.label "Saites teksts"> +<!ENTITY linkText.accesskey "S"> +<!ENTITY activeLinkText.label "Aktīvās saites teksts"> +<!ENTITY activeLinkText.accesskey "k"> +<!ENTITY visitedLinkText.label "Apmeklētās saites teksts"> +<!ENTITY visitedLinkText.accesskey "p"> +<!ENTITY background.label "Fons:"> +<!ENTITY background.accesskey "F"> +<!ENTITY colon.character ":"> + +<!ENTITY backgroundImage.label "Fona attēls:"> +<!ENTITY backgroundImage.accesskey "F"> +<!ENTITY chooseFile.label "Izvēlieties failu…"> +<!ENTITY chooseFile.accesskey "I"> |