diff options
Diffstat (limited to 'l10n-pt-BR/mail/messenger/preferences/preferences.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-pt-BR/mail/messenger/preferences/preferences.ftl | 715 |
1 files changed, 715 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-BR/mail/messenger/preferences/preferences.ftl b/l10n-pt-BR/mail/messenger/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..99b6b07306 --- /dev/null +++ b/l10n-pt-BR/mail/messenger/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,715 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +close-button = + .aria-label = Fechar +preferences-title = + .title = + { PLATFORM() -> + [windows] Opções + *[other] Preferências + } +category-list = + .aria-label = Categorias +pane-general-title = Geral +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-compose-title = Redação +category-compose = + .tooltiptext = Redação +pane-privacy-title = Privacidade e Segurança +category-privacy = + .tooltiptext = Privacidade e Segurança +pane-chat-title = Conversa +category-chat = + .tooltiptext = Conversa +pane-calendar-title = Agenda +category-calendar = + .tooltiptext = Agenda +general-language-and-appearance-header = Idioma e aparência +general-incoming-mail-header = Recebimento de emails +general-files-and-attachment-header = Arquivos e anexos +general-tags-header = Etiquetas +general-reading-and-display-header = Leitura e exibição +general-updates-header = Atualização +general-network-and-diskspace-header = Rede e espaço em disco +general-indexing-label = Indexação +composition-category-header = Redação +composition-attachments-header = Anexos +composition-spelling-title = Ortografia +compose-html-style-title = Estilo HTML +composition-addressing-header = Endereçamento +privacy-main-header = Privacidade +privacy-passwords-header = Senhas +privacy-junk-header = Spam +collection-header = Coleta e uso de dados pelo { -brand-short-name } +collection-description = Nos esforçamos para proporcionar escolhas e coletar somente o necessário para melhorar e fornecer o { -brand-short-name } para todos. Sempre pedimos permissão antes de receber informações pessoais. +collection-privacy-notice = Aviso de privacidade +collection-health-report-telemetry-disabled = Você não está mais permitindo que a { -vendor-short-name } capture dados técnicos e de interação. Todos os dados coletados anteriormente serão apagados em até 30 dias. +collection-health-report-telemetry-disabled-link = Saiba mais +collection-health-report = + .label = Permitir que o { -brand-short-name } envie dados técnicos e de interação para a { -vendor-short-name } + .accesskey = r +collection-health-report-link = Saiba mais +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = O relatório de dados está desativado nesta configuração +collection-backlogged-crash-reports = + .label = Permitir que o { -brand-short-name } envie relatos de travamento em seu nome + .accesskey = v +collection-backlogged-crash-reports-link = Saiba mais +privacy-security-header = Segurança +privacy-scam-detection-title = Detecção de fraudes +privacy-anti-virus-title = Antivírus +privacy-certificates-title = Certificados +chat-pane-header = Conversa +chat-status-title = Status +chat-notifications-title = Notificações +chat-pane-styling-header = Estilos +choose-messenger-language-description = Escolha os idiomas utilizados para mostrar menus, mensagens e notificações do { -brand-short-name }. +manage-messenger-languages-button = + .label = Definir alternativas… + .accesskey = l +confirm-messenger-language-change-description = Reiniciar o { -brand-short-name } para aplicar estas alterações +confirm-messenger-language-change-button = Aplicar e reiniciar +update-setting-write-failure-title = Erro ao salvar preferências de atualização +# Variables: +# $path (String) - Path to the configuration file +# The newlines between the main text and the line containing the path is +# intentional so the path is easier to identify. +update-setting-write-failure-message = + O { -brand-short-name } encontrou um erro e não salvou esta alteração. Note que definir esta preferência de atualização requer permissão para escrever no arquivo abaixo. Você ou um administrador do sistema deve conseguir resolver o erro dando ao grupo 'Users' total controle sobre este arquivo. + + Não foi possível escrever no arquivo: { $path } +update-in-progress-title = Atualização em andamento +update-in-progress-message = Quer que o { -brand-short-name } continue esta atualização? +update-in-progress-ok-button = &Descartar +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &Continuar +account-button = Configurações da conta +addons-button = Extensões e Temas + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to add a Master Password. +master-password-os-auth-dialog-message-win = Para criar uma senha mestra, insira suas credenciais de acesso ao Windows. Isso ajuda a proteger a segurança de suas contas. +# This message can be seen by trying to add a Master Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +master-password-os-auth-dialog-message-macosx = criar uma senha mestra +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +primary-password-os-auth-dialog-message-win = Para criar uma senha principal, insira suas credenciais de acesso ao Windows. Isso ajuda a proteger a segurança de suas contas. +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = criar uma senha principal +# Don't change this label. +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## General Tab + +focus-search-shortcut = + .key = F +focus-search-shortcut-alt = + .key = K +general-legend = Página inicial do { -brand-short-name } +start-page-label = + .label = Ao iniciar o { -brand-short-name }, abrir esta página no painel de mensagens: + .accesskey = A +location-label = + .value = Endereço: + .accesskey = E +restore-default-label = + .label = Restaurar padrão + .accesskey = R +default-search-engine = Mecanismo de pesquisa padrão +add-search-engine = + .label = Adicionar a partir de arquivo + .accesskey = A +remove-search-engine = + .label = Remover + .accesskey = v +minimize-to-tray-label = + .label = Quando o { -brand-short-name } for minimizado, mover para a bandeja + .accesskey = m +new-message-arrival = Ao chegarem novas mensagens +mail-play-sound-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Tocar o arquivo de som: + *[other] Tocar um som + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] d + *[other] c + } +mail-play-button = + .label = Testar + .accesskey = T +change-dock-icon = Mudar preferências do ícone +app-icon-options = + .label = Opções do ícone… + .accesskey = n +notification-settings = Alertas e a notificação sonoras padrão podem ser desativados no Painel de Notificações nas Preferências do Sistema. +animated-alert-label = + .label = Mostrar um alerta + .accesskey = M +customize-alert-label = + .label = Personalizar… + .accesskey = z +tray-icon-label = + .label = Exibir ícone na bandeja + .accesskey = n +mail-system-sound-label = + .label = Som padrão do sistema para novas mensagens + .accesskey = m +mail-custom-sound-label = + .label = Usar este arquivo de som: + .accesskey = U +mail-browse-sound-button = + .label = Procurar… + .accesskey = P +enable-gloda-search-label = + .label = Ativar pesquisa global e indexação + .accesskey = A +datetime-formatting-legend = Formatação de data e hora +language-selector-legend = Idioma +allow-hw-accel = + .label = Usar aceleração de hardware quando disponível + .accesskey = h +store-type-label = + .value = Tipo de armazenamento de mensagens de contas novas: + .accesskey = T +mbox-store-label = + .label = Um arquivo por pasta (mbox) +maildir-store-label = + .label = Um arquivo por mensagem (maildir) +scrolling-legend = Navegação +autoscroll-label = + .label = Rolagem automática + .accesskey = t +smooth-scrolling-label = + .label = Rolagem suave + .accesskey = R +system-integration-legend = Integração com o sistema +always-check-default = + .label = Sempre verificar se o { -brand-short-name } é o aplicativo padrão de email ao iniciar + .accesskey = S +check-default-button = + .label = Verificar agora… + .accesskey = V +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Windows Search + *[other] { "" } + } +search-integration-label = + .label = Permitir que o { search-engine-name } pesquise em mensagens + .accesskey = P +config-editor-button = + .label = Editor de configurações… + .accesskey = E +return-receipts-description = Determinar como o { -brand-short-name } trata confirmações de leitura. +return-receipts-button = + .label = Confirmações de leitura… + .accesskey = C +update-app-legend = Atualizações do { -brand-short-name } +# Variables: +# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1 +update-app-version = Versão { $version } +allow-description = Permitir ao { -brand-short-name } +automatic-updates-label = + .label = Instalar atualizações automaticamente (recomendado: melhoria da segurança) + .accesskey = a +check-updates-label = + .label = Verificar atualizações, mas permitir que eu escolha quando instalá-las + .accesskey = c +update-history-button = + .label = Exibir histórico de atualizações + .accesskey = l +use-service = + .label = Usar um serviço em segundo plano para instalar atualizações + .accesskey = s +cross-user-udpate-warning = Esta configuração se aplicará a todas as contas do Windows e perfis do { -brand-short-name } que usam esta instalação do { -brand-short-name }. +networking-legend = Conexão +proxy-config-description = Determine como o { -brand-short-name } conecta-se à internet. +network-settings-button = + .label = Configurar conexão… + .accesskey = C +offline-legend = Desconectado +offline-settings = Configurar o modo desconectado +offline-settings-button = + .label = Desconectado… + .accesskey = o +diskspace-legend = Espaço em disco +offline-compact-folder = + .label = Condensar todas as pastas se puder liberar pelo menos + .accesskey = n +compact-folder-size = + .value = MB no total + +## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single +## line in preferences as follows: +## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after + +use-cache-before = + .value = Usar no máximo + .accesskey = s +use-cache-after = MB de espaço para o cache + +## + +smart-cache-label = + .label = Substituir o gerenciamento automático do cache + .accesskey = u +clear-cache-button = + .label = Limpar cache agora + .accesskey = L +fonts-legend = Fontes +default-font-label = + .value = Fonte padrão: + .accesskey = F +default-size-label = + .value = Tam.: + .accesskey = T +font-options-button = + .label = Avançado… + .accesskey = A +color-options-button = + .label = Cores… + .accesskey = C +display-width-legend = Mensagens sem formatação +# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) +convert-emoticons-label = + .label = Representar smileys como imagens + .accesskey = R +display-text-label = Ao exibir texto citado: +style-label = + .value = Estilo: + .accesskey = E +regular-style-item = + .label = Regular +bold-style-item = + .label = Negrito +italic-style-item = + .label = Itálico +bold-italic-style-item = + .label = Negrito itálico +size-label = + .value = Tam.: + .accesskey = T +regular-size-item = + .label = Regular +bigger-size-item = + .label = Maior +smaller-size-item = + .label = Menor +quoted-text-color = + .label = Cor: + .accesskey = o +search-input = + .placeholder = Procurar +type-column-label = + .label = Tipo de conteúdo + .accesskey = T +action-column-label = + .label = Ação + .accesskey = A +save-to-label = + .label = Salvar arquivos em: + .accesskey = S +choose-folder-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Procurar… + *[other] Procurar… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] P + *[other] P + } +always-ask-label = + .label = Sempre perguntar onde salvar arquivos + .accesskey = e +display-tags-text = Etiquetas podem ser usadas para organizar e priorizar suas mensagens. +new-tag-button = + .label = Nova… + .accesskey = N +edit-tag-button = + .label = Editar… + .accesskey = E +delete-tag-button = + .label = Excluir + .accesskey = x +auto-mark-as-read = + .label = Marcar automaticamente mensagens como lidas + .accesskey = M +mark-read-no-delay = + .label = Ao exibir + .accesskey = A + +## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds", +## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label). + +mark-read-delay = + .label = Ao exibir por + .accesskey = e +seconds-label = segundos + +## + +open-msg-label = + .value = Abrir mensagens em: +open-msg-tab = + .label = Nova aba + .accesskey = N +open-msg-window = + .label = Nova janela + .accesskey = o +open-msg-ex-window = + .label = Janela existente + .accesskey = J +close-move-delete = + .label = Ao mover ou excluir, fechar aba/janela da mensagem + .accesskey = v +display-name-label = + .value = Nome de exibição: +condensed-addresses-label = + .label = Exibir somente o nome de pessoas em meu catálogo de endereços + .accesskey = s + +## Compose Tab + +forward-label = + .value = Encaminhar como: + .accesskey = h +inline-label = + .label = Texto na mensagem +as-attachment-label = + .label = Anexo +extension-label = + .label = Adic. extensão ao nome do arquivo + .accesskey = A + +## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes", +## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end). + +auto-save-label = + .label = Salvar automaticamente a cada + .accesskey = S +auto-save-end = minutos + +## + +warn-on-send-accel-key = + .label = Confirmar ao usar um atalho do teclado para enviar mensagens + .accesskey = o +spellcheck-label = + .label = Verificar ortografia antes de enviar + .accesskey = e +spellcheck-inline-label = + .label = Verificar ortografia ao digitar + .accesskey = V +language-popup-label = + .value = Idioma: + .accesskey = I +download-dictionaries-link = Mais dicionários +font-label = + .value = Fonte: + .accesskey = F +font-size-label = + .value = Tamanho: + .accesskey = m +default-colors-label = + .label = Usar cores padrão do leitor + .accesskey = d +font-color-label = + .value = Cor do texto: + .accesskey = C +bg-color-label = + .value = Cor de fundo: + .accesskey = u +restore-html-label = + .label = Restaurar padrão + .accesskey = R +default-format-label = + .label = Usar formato de parágrafo em vez do corpo do texto por padrão + .accesskey = P +format-description = Configurar comportamento de formatação de texto +send-options-label = + .label = Opções de envio… + .accesskey = m +autocomplete-description = Ao endereçar mensagens, procurar por contatos em: +ab-label = + .label = Catálogos de endereços locais + .accesskey = C +directories-label = + .label = Servidor de diretório: + .accesskey = S +directories-none-label = + .none = Nenhum +edit-directories-label = + .label = Editar diretórios… + .accesskey = E +email-picker-label = + .label = Adicionar automaticamente endereços de email de destinatários ao meu: + .accesskey = A +default-directory-label = + .value = Lista padrão ao abrir a janela do catálogo de endereços: + .accesskey = P +default-last-label = + .none = Último diretório usado +attachment-label = + .label = Detectar ausência de anexos + .accesskey = D +attachment-options-label = + .label = Palavras-chave… + .accesskey = P +enable-cloud-share = + .label = Oferecer compartilhamento para arquivos maiores que +cloud-share-size = + .value = MB +add-cloud-account = + .label = Adicionar… + .accesskey = A + .defaultlabel = Adicionar… +remove-cloud-account = + .label = Remover + .accesskey = R +find-cloud-providers = + .value = Procurar mais provedores… +cloud-account-description = Adicionar um serviço de armazenamento de anexos online + +## Privacy Tab + +mail-content = Conteúdo do email +remote-content-label = + .label = Permitir conteúdo remoto nas mensagens + .accesskey = m +exceptions-button = + .label = Exceções… + .accesskey = E +remote-content-info = + .value = Saiba mais sobre os problemas de privacidade de conteúdo remoto +web-content = Conteúdo da web +history-label = + .label = Lembrar sites e links que eu visitei + .accesskey = r +cookies-label = + .label = Aceitar cookies de sites + .accesskey = A +third-party-label = + .value = Aceitar cookies de terceiros: + .accesskey = c +third-party-always = + .label = Sempre +third-party-never = + .label = Nunca +third-party-visited = + .label = De sites visitados +keep-label = + .value = Manter até: + .accesskey = a +keep-expire = + .label = eles expiram +keep-close = + .label = eu feche o { -brand-short-name } +keep-ask = + .label = perguntar todas as vezes +cookies-button = + .label = Mostrar cookies… + .accesskey = M +do-not-track-label = + .label = Enviar aos sites um sinal “Não rastrear” indicando que você não quer ser rastreado + .accesskey = n +learn-button = + .label = Saiba mais +passwords-description = O { -brand-short-name } pode memorizar nomes de usuário e senhas de todas as suas contas. +passwords-button = + .label = Senhas memorizadas… + .accesskey = S +master-password-description = A senha mestra protege todas as suas senhas — mas você deve fornecê-la uma vez por sessão. +master-password-label = + .label = Usar uma senha mestra + .accesskey = U +master-password-button = + .label = Alterar senha mestra… + .accesskey = A +primary-password-description = Uma senha principal protege todas as suas senhas, mas você deve digitá-la uma vez por sessão. +primary-password-label = + .label = Usar uma senha principal + .accesskey = U +primary-password-button = + .label = Alterar senha principal… + .accesskey = A +forms-primary-pw-fips-title = Você está no momento no modo FIPS. O modo FIPS exige uma senha principal não vazia. +forms-master-pw-fips-desc = Falha na alteração da senha +junk-description = Defina suas configurações padrão para spam. Opções específicas para cada conta podem ser definidas em “Configurar contas”. +junk-label = + .label = Ao marcar mensagens como spam: + .accesskey = A +junk-move-label = + .label = Movê-las para a pasta “Spam” da conta + .accesskey = o +junk-delete-label = + .label = Excluí-las + .accesskey = x +junk-read-label = + .label = Marcar como lidas as mensagens definidas como spam + .accesskey = M +junk-log-label = + .label = Registrar as atividades do filtro antispam adaptativo + .accesskey = R +junk-log-button = + .label = Exibir log + .accesskey = E +reset-junk-button = + .label = Excluir o treinamento + .accesskey = c +phishing-description = O { -brand-short-name } pode verificar se mensagens são possíveis fraudes (também conhecidas como phishing scams), detectando as técnicas de falsificação mais comuns. +phishing-label = + .label = Alertar se a mensagem exibida for um possível golpe + .accesskey = A +antivirus-description = O { -brand-short-name } pode facilitar a análise de novas mensagens por antivírus antes que elas sejam armazenadas localmente. +antivirus-label = + .label = Aplicativos antivírus podem colocar uma mensagem recebida em quarentena + .accesskey = A +certificate-description = Quando um servidor solicitar meu certificado pessoal: +certificate-auto = + .label = Selecionar um automaticamente + .accesskey = S +certificate-ask = + .label = Perguntar quando necessário + .accesskey = A +ocsp-label = + .label = Consultar servidores OCSP para confirmar a validade atual dos certificados + .accesskey = C +certificate-button = + .label = Gerenciar certificados… + .accesskey = G +security-devices-button = + .label = Dispositivos de segurança… + .accesskey = D + +## Chat Tab + +startup-label = + .value = Ao iniciar o { -brand-short-name }: + .accesskey = o +offline-label = + .label = Manter minhas contas de conversa desconectadas +auto-connect-label = + .label = Conectar minhas contas de conversa automaticamente + +## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user +## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line. +## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have +## to mean the exact same thing as in English; please try instead to +## translate the whole sentence. + +idle-label = + .label = Notificar aos meus contatos que estou Inativo após + .accesskey = N +idle-time-label = minutos de inatividade + +## + +away-message-label = + .label = e definir meu status como Ausente com esta mensagem de status: + .accesskey = A +send-typing-label = + .label = Enviar notificações de digitação durante conversas + .accesskey = E +notification-label = Quando as mensagens dirigidas a você chegarem: +show-notification-label = + .label = Mostrar notificações + .accesskey = c +notification-all = + .label = com nome do destinatário e prévia da mensagem +notification-name = + .label = com o nome do remetente apenas +notification-empty = + .label = sem qualquer informação +notification-type-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Animar o ícone da dock + *[other] Piscar o item da barra de tarefas + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] o + *[other] f + } +chat-play-sound-label = + .label = Reproduzir um som + .accesskey = d +chat-play-button = + .label = Reproduzir + .accesskey = p +chat-system-sound-label = + .label = Som padrão do sistema para novas mensagens + .accesskey = S +chat-custom-sound-label = + .label = Usar este arquivo de som: + .accesskey = U +chat-browse-sound-button = + .label = Procurar… + .accesskey = P +theme-label = + .value = Tema: + .accesskey = T +style-thunderbird = + .label = Thunderbird +style-bubbles = + .label = Bolhas +style-dark = + .label = Escuro +style-paper = + .label = Folhas de papel +style-simple = + .label = Simples +preview-label = Visualizar: +no-preview-label = Nenhuma visualização disponível +no-preview-description = Este tema não é válido ou está atualmente indisponível (extensão desativada, modo de segurança, …). +chat-variant-label = + .value = Variante: + .accesskey = V +chat-header-label = + .label = Exibir cabeçalho + .accesskey = C +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input-box = + .style = width: 15.4em + .placeholder = + { PLATFORM() -> + [windows] Procurar nas opções + *[other] Procurar nas preferências + } + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = Resultados da pesquisa +# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message = + { PLATFORM() -> + [windows] Desculpe, “<span data-l10n-name="query"></span>” não foi encontrado nas opções. + *[other] Desculpe, “<span data-l10n-name="query"></span>” não foi encontrado nas preferências. + } +search-results-help-link = Precisa de ajuda? Visite o <a data-l10n-name="url">suporte do { -brand-short-name }</a> |