diff options
Diffstat (limited to 'l10n-sv-SE/chat/twitter.properties')
-rw-r--r-- | l10n-sv-SE/chat/twitter.properties | 122 |
1 files changed, 122 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sv-SE/chat/twitter.properties b/l10n-sv-SE/chat/twitter.properties new file mode 100644 index 0000000000..91bbd0f132 --- /dev/null +++ b/l10n-sv-SE/chat/twitter.properties @@ -0,0 +1,122 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName) +# This name is used whenever the name of the protocol is shown. +twitter.protocolName=Twitter + +# LOCALIZATION NOTE (error.*): +# These are errors that will be shown to the user in conversation. +error.tooLong=Status är över 140 tecken. +# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete): +# %1$S will be either the error string returned by the twitter server, +# in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific +# message for the error. +# %2$S is the message that caused the error. +error.general=Ett fel %1$S uppstod när följande skickades: %2$S +error.retweet=Ett fel %1$S uppstod när följande retweetades: %2$S +error.delete=Ett fel %1$S uppstod när följande togs bort: %2$S +error.like=Ett fel %1$S uppstod när följande gillades: %2$S +error.unlike=Ett fel %1$S uppstod när följande ogillades: %2$S +# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong) +# %S is the truncated string that was sent to the server. +error.descriptionTooLong=Beskrivning är över den maximala längden (160 tecken), den förkortades automatiskt till: %S. + +# LOCALIZATION NOTE (timeline): +# This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by +# @<username>. +timeline=%S tidslinje + +# LOCALIZATION NOTE (action.*): +# This will be an action in the context menu of displayed tweets. +action.copyLink=Kopiera länk till Tweet +action.retweet=Retweeta +action.reply=Svara +action.delete=Ta bort +# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing): +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. +action.follow=Följ %S +action.stopFollowing=Sluta följa %S +action.like=Gilla +action.unlike=Ta bort Gilla + +# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed): +# This will be displayed in system messages inside the timeline conversation. +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. +event.follow=Du följer nu %S. +event.unfollow=Du följer inte längre %S. +event.followed=%S följer nu dig. +# LOCALIZATION NOTE (event.deleted): +# %S will be replaced by the text of the deleted tweet. +event.deleted=Du har tagit bort tweeten: "%S". + +# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText): +# This will be visible in the status bar of the conversation window +# while the user is typing a reply to a tweet. +# %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to. +replyingToStatusText=Svara till: %S + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*): +# These will be displayed in the account manager in order to show the progress +# of the connection. +# (These will be displayed in account.connection.progress from +# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include +# periods at the end of these messages.) +connection.initAuth=Startar autentiseringsprocess +connection.requestAuth=Väntar på din autentisering +connection.requestAccess=Slutför autentisering +connection.requestTimelines=Begär användarens tidslinjer +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): +# These will show in the account manager if an error occurs during the +# connection attempt. +connection.error.userMismatch=Användarnamn matchar inte. +connection.error.failedToken=Misslyckades att hämta begärt tecken. +connection.error.authCancelled=Du avbröt autentiseringsprocessen. +connection.error.authFailed=Misslyckades att hämta autentisering. +connection.error.noNetwork=Det finns ingen nätverksanslutning tillgänglig. + +# LOCALIZATION NOTE (authPrompt): +# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us +# to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization +# window. +authPrompt=Lämna tillstånd att använda ditt Twitter-konto + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.track=Spårade sökord + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the Twitter information that will appear in the tooltip +# for each participant on the home timeline. +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined. +tooltip.created_at=Användare sedan +tooltip.location=Plats +tooltip.lang=Språk +tooltip.time_zone=Tidszon +tooltip.url=Hemsida +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected): +# whether the user's tweets are publicly visible. +tooltip.protected=Skyddade tweets +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following): +# whether you are subscribed to the user's tweets. +tooltip.following=Följer nu +tooltip.name=Namn +tooltip.description=Beskrivning +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count): +# Please see the right side of the official Twitter website UI. +tooltip.friends_count=Följer +tooltip.statuses_count=Tweets +tooltip.followers_count=Följare +tooltip.listed_count=Listad + +# LOCALIZATION NOTE (yes, no): +# These are used to turn true/false values into a yes/no response. +yes=Ja +no=Nej + +command.follow=%S <användarnamn>[ <användarnamn>]*: Börja följa användare. +command.unfollow=%S <användarnamn>[ <användarnamn>]*: Sluta följa användare. + +twitter.disabled=Twitter stöds inte längre på grund av att Twitter inaktiverar deras strömningsprotokoll. |