1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
xpinstallPromptMessage=%S заблокував запит на встановлення програмного забезпечення з цього сайту на ваш комп’ютер.
# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header)
# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from.
xpinstallPromptMessage.header=Дозволити %S встановити додаток?
xpinstallPromptMessage.message=Ви збираєтеся встановити додаток з %S. Перш ніж продовжити, переконайтеся, що ви довіряєте цьому сайту.
xpinstallPromptMessage.header.unknown=Дозволити невідомому сайту встановити додаток?
xpinstallPromptMessage.message.unknown=Ви збираєтеся встановити додаток з невідомого сайту. Перш ніж продовжити, переконайтеся, що ви довіряєте цьому сайту.
xpinstallPromptMessage.learnMore=Дізнайтеся більше про безпечне встановлення додатків
xpinstallPromptMessage.dontAllow=Не дозволяти
xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=Н
xpinstallPromptMessage.neverAllow=Ніколи не дозволяти
xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=Н
# Accessibility Note:
# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
xpinstallPromptMessage.install=Продовжити встановлення
xpinstallPromptMessage.install.accesskey=П
# Accessibility Note:
# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details
xpinstallDisabledMessageLocked=Встановлення програмного забезпечення заборонено адміністратором вашої системи.
xpinstallDisabledMessage=Зараз встановлення програмного забезпечення заборонено. Натисніть Увімкнути і спробуйте знову.
xpinstallDisabledButton=Увімкнути
xpinstallDisabledButton.accesskey=У
# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy)
# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by
# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on.
# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that
# the administration can add to the message.
addonInstallBlockedByPolicy=%1$S (%2$S) заблоковано вашим системним адміністратором.%3$S
# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1)
# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
# just installed.
# %2$S is replaced with the localized name of the application.
addonPostInstall.message1=%1$S було додано до %2$S.
# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.multiple.message1)
# %1$S is replaced with the localized name of the application.
addonPostInstall.multiple.message=Ці додатки додано до програми %1$S:
addonPostInstall.okay.label=Гаразд
addonPostInstall.okay.accesskey=Г
# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
addonDownloadingAndVerifying=Завантаження і перевірка #1 додатка…;Завантаження і перевірка #1 додатків…;Завантаження і перевірка #1 додатків…
addonDownloadVerifying=Перевірка
addonInstall.unsigned=(Не перевірено)
addonInstall.cancelButton.label=Скасувати
addonInstall.cancelButton.accesskey=С
addonInstall.acceptButton2.label=Додати
addonInstall.acceptButton2.accesskey=о
# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is brandShortName
# #2 is the number of add-ons being installed
addonConfirmInstall.message=Цей сайт бажає встановити додаток в #1:;Цей сайт бажає встановити #2 додатки в #1:;Цей сайт бажає встановити #2 додатків у #1:
addonConfirmInstallUnsigned.message=Увага: Цей сайт бажає встановити неперевірений додаток в #1. Продовжуйте на власний ризик.;Увага: Цей сайт бажає встановити #2 неперевірені додатки в #1. Продовжуйте на власний ризик.;Увага: Цей сайт бажає встановити #2 неперевірених додатків у #1. Продовжуйте на власний ризик.
# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 is brandShortName
# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=Увага: Цей сайт бажає встановити неперевірений додаток у #1. Продовжуйте на власний ризик.;Увага: Цей сайт бажає встановити #2 додатки у #1, деякі з яких неперевірені. Продовжуйте на власний ризик.;Увага: Цей сайт бажає встановити #2 додатків у #1, деякі з яких неперевірені. Продовжуйте на власний ризик.
# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
# %S is the name of the add-on
addonInstalled=%S було успішно встановлено.
# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 number of add-ons
addonsGenericInstalled=#1 додаток було успішно встановлено.;#1 додатки було успішно встановлено.;#1 додатків було успішно встановлено.
# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
addonInstallError-1=Додаток не може бути завантажений через збій з'єднання.
addonInstallError-2=Додаток не може бути встановлений, тому що він не відповідає додатку, очікуваному %1$S.
addonInstallError-3=Додаток, завантажений з цього сайту, не може бути встановлений, тому що він виглядає пошкодженим.
addonInstallError-4=%2$S не вдалося встановити, тому що %1$S не може змінити необхідний файл.
addonInstallError-5=%1$S заблокував встановлення неперевіреного додатка з цього сайту.
addonLocalInstallError-1=Цей додаток не може бути встановлений через помилку файлової системи.
addonLocalInstallError-2=Цей додаток не може бути встановлений, тому що він не відповідає додатку, очікуваному %1$S.
addonLocalInstallError-3=Цей додаток не може бути встановлений, тому що він виглядає пошкодженим.
addonLocalInstallError-4=%2$S не вдалося встановити, тому що %1$S не може змінити необхідний файл.
addonLocalInstallError-5=Цей додаток не може бути встановлений, тому що він не був перевірений.
# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
addonInstallErrorIncompatible=%3$S не вдалося встановити через його несумісність з %1$S %2$S.
# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
addonInstallErrorBlocklisted=%S не може бути встановлений через велику ймовірність спричинення проблем безпеки та стабільності.
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
# for an example of the full dialog.
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextPerms.header=Додати %S?
# %S is brandShortName
webextPerms.experimentWarning=Зловмисні додатки можуть викрадати вашу особисту інформацію та становлять загрозу для вашого комп'ютера. Встановлюйте цей додаток лише якщо ви довіряєте його походженню.
webextPerms.unsignedWarning=Увага: Цей додаток неперевірений. Зловмисні додатки можуть викрадати вашу особисту інформацію, або компрометувати ваш комп'ютер. Встановлюйте цей додаток лише якщо ви довіряєте його походженню.
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
# This string will be followed by a list of permissions requested
# by the webextension.
webextPerms.listIntro=Необхідний ваш дозвіл на:
webextPerms.learnMore=Докладніше про дозволи
webextPerms.add.label=Додати
webextPerms.add.accessKey=о
webextPerms.cancel.label=Скасувати
webextPerms.cancel.accessKey=С
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S додано до %2$S
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
# when the extension is side-loaded.
# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextPerms.sideloadHeader=%S додано
webextPerms.sideloadText2=Інша програма на вашому комп'ютері встановила додаток, що може вплинути на роботу браузера. Перевірте дозволи цього додатка й оберіть Увімкнути чи Скасувати (щоб лишити його вимкненим).
webextPerms.sideloadTextNoPerms=Інша програма на вашому комп'ютері встановила додаток, який може вплинути на ваш браузер. Будь ласка, виберіть Увімкнути чи Скасувати (щоб залишити його вимкненим).
webextPerms.sideloadEnable.label=Увімкнути
webextPerms.sideloadEnable.accessKey=У
webextPerms.sideloadCancel.label=Скасувати
webextPerms.sideloadCancel.accessKey=С
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
# %S will be replaced with the localized name of the extension which
# has been updated.
webextPerms.updateMenuItem=%S вимагає нових дозволів
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextPerms.updateText=%S було оновлено. Перед встановленням оновленої версії ви повинні схвалити нові дозволи. Якщо ви оберете "Скасувати", додаток не оновиться.
webextPerms.updateAccept.label=Оновити
webextPerms.updateAccept.accessKey=О
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
# %S is replace with the localized name of the extension requested new
# permissions.
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
webextPerms.optionalPermsHeader=%S запитує додаткові дозволи.
webextPerms.optionalPermsListIntro=Він хоче отримати дозвіл на:
webextPerms.optionalPermsAllow.label=Дозволити
webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=з
webextPerms.optionalPermsDeny.label=Заборонити
webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=б
webextPerms.description.accountsFolders=Створюйте, перейменовуйте або видаляйте теки облікового запису електронної пошти
webextPerms.description.accountsRead=Перегляд облікових записів пошти та їхніх тек
webextPerms.description.addressBooks=Читати й змінювати вашу адресну книгу й контакти
webextPerms.description.bookmarks=Читати й змінювати закладки
webextPerms.description.browserSettings=Читати й змінювати налаштування браузера
webextPerms.description.browsingData=Стерти нещодавню історію перегляду, куки та пов'язані дані
webextPerms.description.clipboardRead=Отримувати дані з буфера обміну
webextPerms.description.clipboardWrite=Збереження даних в буфер обміну
webextPerms.description.compose=Читайте та змінюйте електронні повідомлення під час їх створення та надсилання
webextPerms.description.devtools=Розширте інструменти розробника для доступу до своїх даних у відкритих вкладках
webextPerms.description.dns=Доступ до інформації про IP-адресу та ім'я комп'ютера
webextPerms.description.downloads=Завантажувати файли, а також читати й змінювати історію браузера
webextPerms.description.downloads.open=Відкривати файли, завантажені на ваш комп'ютер
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.experiment)
# %S will be replaced with the name of the application
webextPerms.description.experiment=Має повний, необмежений доступ до %S та вашого комп’ютера
webextPerms.description.find=Читати текст всіх відкритих вкладок
webextPerms.description.geolocation=Доступ до вашого розташування
webextPerms.description.history=Доступ до історії перегляду
webextPerms.description.management=Спостерігати за використанням додатків і керувати темами
webextPerms.description.messagesModify=Читайте та змінюйте свої повідомлення електронної пошти, коли їх показано вам
webextPerms.description.messagesMove=Переміщуйте, копіюйте чи видаляйте свої повідомлення
webextPerms.description.messagesRead=Читання і додавання позначок до поштових повідомлень
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
# %S will be replaced with the name of the application
webextPerms.description.nativeMessaging=Обмінюватися повідомленнями з іншими програмами, окрім %S
webextPerms.description.notifications=Показувати сповіщення
webextPerms.description.pkcs11=Надання послуг криптографічної автентифікації
webextPerms.description.privacy=Читати й змінювати налаштування приватності
webextPerms.description.proxy=Керувати налаштуваннями проксі браузера
webextPerms.description.sessions=Доступ до нещодавно закритих вкладок
webextPerms.description.tabs=Доступ до вкладок браузера
webextPerms.description.tabHide=Приховувати й показувати вкладки браузера
webextPerms.description.topSites=Доступ до історії перегляду
webextPerms.description.unlimitedStorage=Зберігати необмежену кількість даних на стороні клієнта
webextPerms.description.webNavigation=Доступ до активності браузера під час навігації
webextPerms.hostDescription.allUrls=Доступ до ваших даних для всіх вебсайтів
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
# is requesting access (e.g., mozilla.org)
webextPerms.hostDescription.wildcard=Доступ до ваших даних для сайтів у домені %S
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
# Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
# domains for which this webextension is requesting permission.
webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Доступ до ваших даних для ще #1 домену;Доступ до ваших даних для ще #1 доменів;Доступ до ваших даних для ще #1 доменів
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
webextPerms.hostDescription.oneSite=Доступ до ваших даних для %S
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
# Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
# hosts for which this webextension is requesting permission.
webextPerms.hostDescription.tooManySites=Доступ до ваших даних для ще #1 сайту;Доступ до ваших даних для ще #1 сайтів;Доступ до ваших даних для ще #1 сайтів
# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
# %2$S is replaced with the name of the current search engine
# %3$S is replaced with the name of the new search engine
webext.defaultSearch.description=%1$S бажає змінити ваш типовий засіб пошуку з %2$S на %3$S. Ви згодні?
webext.defaultSearchYes.label=Так
webext.defaultSearchYes.accessKey=Т
webext.defaultSearchNo.label=Ні
webext.defaultSearchNo.accessKey=Н
# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title)
# %S is the name of the extension which is about to be removed.
webext.remove.confirmation.title=Вилучити %S
# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message)
# %1$S is the name of the extension which is about to be removed.
# %2$S is brandShorterName
webext.remove.confirmation.message=Вилучити %1$S з %2$S?
webext.remove.confirmation.button=Вилучити
|