diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ja/browser')
38 files changed, 606 insertions, 146 deletions
diff --git a/l10n-ja/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-ja/browser/browser/aboutDialog.ftl index 211c809240..62cc5c52c6 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/aboutDialog.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -25,6 +25,7 @@ update-applying = 更新を適用中... update-failed = 更新に失敗しました。<label data-l10n-name="failed-link">最新バージョンをダウンロード</label> してください。 update-failed-main = 更新に失敗しました。<a data-l10n-name="failed-link-main">最新バージョンをダウンロード</a> してください。 update-adminDisabled = システム管理者により、更新が無効化されています +update-policy-disabled = 所属組織により、更新が無効化されています update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } は最新バージョンです aboutdialog-update-checking-failed = 更新の確認に失敗しました。 update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } は別のインスタンスにより更新中です diff --git a/l10n-ja/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-ja/browser/browser/aboutLogins.ftl index 0d37cbd823..e55ee8fa41 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/aboutLogins.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -9,6 +9,12 @@ about-logins-login-filter = .key = F create-new-login-button = .title = 新しいログイン情報を作成 +about-logins-page-title-name = パスワード +about-logins-login-filter2 = + .placeholder = パスワードを検索 + .key = F +create-login-button = + .title = パスワードを追加します fxaccounts-sign-in-text = 他の端末でもパスワードが使える fxaccounts-sign-in-sync-button = ログインして同期 fxaccounts-avatar-button = @@ -22,7 +28,9 @@ menu = about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = 他のブラウザーからインポート... about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = ファイルからインポート... about-logins-menu-menuitem-export-logins = ログイン情報をエクスポート... -about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = ログイン情報をすべて消去... +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = すべてのログイン情報を消去... +about-logins-menu-menuitem-export-logins2 = パスワードをエクスポート... +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins2 = すべてのパスワードを消去... menu-menuitem-preferences = { PLATFORM() -> [windows] オプション @@ -45,6 +53,21 @@ login-list-filtered-count = [one] { $total } 件中 { $count } 件のログイン情報 *[other] { $total } 件中 { $count } 件のログイン情報 } +# Variables +# $count (number) - Number of logins +login-list-count2 = + { $count -> + [one] { $count } 件のパスワード + *[other] { $count } 件のパスワード + } +# Variables +# $count (number) - Number of filtered logins +# $total (number) - Total number of logins +login-list-filtered-count2 = + { $total -> + [one] { $total } 件中 { $count } 件のパスワード + *[other] { $total } 件中 { $count } 件のパスワード + } login-list-sort-label-text = 並べ替え: login-list-name-option = 名前 (昇順) login-list-name-reverse-option = 名前 (降順) @@ -54,11 +77,14 @@ about-logins-login-list-alerts-option = 警告 login-list-last-changed-option = 最終更新日時 login-list-last-used-option = 最終利用日時 login-list-intro-title = ログイン情報はありません +login-list-intro-title2 = 保存されたパスワードはありません login-list-intro-description = { -brand-product-name } にパスワードを保存すると、ここに表示されます。 -about-logins-login-list-empty-search-title = ログイン情報はありません -about-logins-login-list-empty-search-description = 検索条件に一致するログイン情報はありません。 +about-logins-login-list-empty-search-title = ログイン情報が見つかりませんでした +about-logins-login-list-empty-search-title2 = パスワードが見つかりませんでした +about-logins-login-list-empty-search-description = 検索条件に一致する情報はありません。 login-list-item-title-new-login = 新しいログイン情報 login-list-item-subtitle-new-login = 認証情報を入力してください +login-list-item-title-new-login2 = パスワードを追加 login-list-item-subtitle-missing-username = (ユーザー名なし) about-logins-list-item-breach-icon = .title = 漏洩したウェブサイト @@ -77,20 +103,25 @@ about-logins-login-intro-heading-logged-out2 = 保存したログイン情報を about-logins-login-intro-heading-logged-in = 同期したログイン情報はありません。 login-intro-description = 別の端末の { -brand-product-name } に保存したログイン情報は、以下の手順で取得できます: login-intro-instructions-fxa = ログイン情報を保存した端末で { -fxaccount-brand-name } を作成、またはログインしてください。 +about-logins-login-intro-heading-message = パスワードを安全な場所に保管します +login-intro-description2 = { -brand-product-name } に保存されたすべてのパスワードが暗号化されます。加えて、ウェブサイトからの漏洩を監視し、あなたの情報が影響を受ける場合は通知します。<a data-l10n-name="breach-alert-link">詳細情報</a> login-intro-instructions-fxa2 = ログイン情報を保存した端末でアカウントを作成、またはログインしてください。 login-intro-instructions-fxa-settings = [設定] > [同期] > [同期をオンにする...] で、ログイン情報とパスワードのチェックボックスを選択してください。 login-intro-instructions-fxa-passwords-help = <a data-l10n-name="passwords-help-link">パスワードのサポート記事</a> で詳細なヘルプを確認できます。 about-logins-intro-browser-only-import = 他のブラウザーにログイン情報が保存されている場合は、<a data-l10n-name="import-link">それらを { -brand-product-name } にインポートできます</a>。 about-logins-intro-import2 = { -brand-product-name } 以外のブラウザーでログイン情報を保存した場合は、<a data-l10n-name="import-browser-link">そのブラウザーから</a> または <a data-l10n-name="import-file-link">ファイルから</a> インポートできます。 +about-logins-intro-import3 = 上のプラス記号のボタンをクリックしてパスワードを追加しましょう。パスワードは <a data-l10n-name="import-browser-link">別のブラウザー</a> や <a data-l10n-name="import-file-link">ファイルから</a> もインポートできます。 ## Login +# Header for adding a password +about-logins-login-item-new-login-title = パスワードを追加 login-item-new-login-title = 新しいログイン情報を作成 login-item-edit-button = 編集 about-logins-login-item-remove-button = 消去 login-item-origin-label = ウェブサイトの URL login-item-tooltip-message = ログインするウェブサイトの正確な URL と一致することを確認してください。 -about-logins-origin-tooltip = ログインするウェブサイトの正確な URL と一致することを確認してください。 +about-logins-origin-tooltip2 = ログインするウェブサイトのページと一致する完全なアドレスを入力してください。 # Variables # $webTitle (String) - Website title of the password being changed. about-logins-edit-password-tooltip = このサイトの現在のパスワードを保存していることを確認してください。保存したパスワードをここで変更しても { $webTitle } のパスワードは変更されません。 @@ -108,6 +139,7 @@ login-item-password-reveal-checkbox = login-item-copy-password-button-text = コピー login-item-copied-password-button-text = コピーしました! login-item-save-changes-button = 変更を保存 +about-logins-login-item-save-changes-button = 保存 login-item-save-new-button = 保存 login-item-cancel-button = キャンセル @@ -135,6 +167,11 @@ about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = ログイン情報を編集 # This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = 保存したログイン情報を編集 +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-win = パスワードを編集するには、Windows でのあなたの資格情報を入力してください。これはアカウントのセキュリティ保護に役立ちます。 +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message2-macosx = 保存したパスワードを編集 # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = ログイン情報を表示するには、Windows でのあなたの資格情報を入力してください。これはアカウントのセキュリティ保護に役立ちます。 # This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins @@ -150,6 +187,11 @@ about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = ログイン情報を # This message can be seen when attempting to export a password in about:logins # On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = 保存したログイン情報とパスワードをエクスポート +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-win = パスワードをエクスポートするには、Windows でのあなたの資格情報を入力してください。これはアカウントのセキュリティ保護に役立ちます。 +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message2-macosx = 保存したパスワードをエクスポート ## Primary Password notification @@ -165,6 +207,10 @@ confirmation-dialog-dismiss-button = .title = キャンセル about-logins-confirm-remove-dialog-title = このログイン情報を消去しますか? confirm-delete-dialog-message = この操作は取り消すことができません。 +# Title for modal to confirm the removal of one saved password +about-logins-confirm-delete-dialog-title = パスワードを消去しますか? +# Message for modal to confirm the removal of one saved password +about-logins-confirm-delete-dialog-message = この操作は取り消すことができません。 about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = 消去 ## Variables @@ -182,31 +228,61 @@ about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = } about-logins-confirm-remove-all-dialog-title = { $count -> - [one] { $count } 個のログイン情報を消去しますか? - *[other] { $count } 個のログイン情報をすべて消去しますか? + [one] { $count } 件のログイン情報を消去しますか? + *[other] { $count } 件のすべてのログイン情報を消去しますか? } about-logins-confirm-remove-all-dialog-message = { -brand-short-name } に保存したログイン情報と、ここ表示される情報漏洩の警告が消去されます。この操作は取り消すことができません。 about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title = { $count -> - [one] すべての端末から { $count } 個のログイン情報を消去しますか? - *[other] すべての端末から { $count } 個のログイン情報をすべて消去しますか? + [one] すべての端末から { $count } 件のログイン情報を消去しますか? + *[other] すべての端末から { $count } 件のすべてのログイン情報を消去しますか? } about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message= { $count -> - [1] { -fxaccount-brand-name } と同期した端末すべての { -brand-short-name } に保存したログイン情報が消去されます。ここ表示される情報漏洩の警告も消去されます。この操作は取り消すことができません。 - *[other] { -fxaccount-brand-name } と同期した端末すべての { -brand-short-name } に保存したログイン情報がすべて消去されます。ここ表示される情報漏洩の警告も消去されます。この操作は取り消すことができません。 + [1] { -fxaccount-brand-name } と同期した全端末の { -brand-short-name } に保存したログイン情報が消去されます。ここ表示される情報漏洩の警告も消去されます。この操作は取り消すことができません。 + *[other] { -fxaccount-brand-name } と同期した全端末の { -brand-short-name } に保存したすべてのログイン情報が消去されます。ここ表示される情報漏洩の警告も消去されます。この操作は取り消すことができません。 } -about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message2= +# Checkbox for modal to confirm the removal of saved passwords +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label2 = { $count -> - [1] アカウントと同期した端末すべての { -brand-short-name } に保存したログイン情報が消去されます。ここ表示される情報漏洩の警告も消去されます。この操作は取り消すことができません。 - *[other] アカウントと同期した端末すべての { -brand-short-name } に保存したログイン情報がすべて消去されます。ここ表示される情報漏洩の警告も消去されます。この操作は取り消すことができません。 + [1] はい、このパスワードを消去します + *[other] はい、これらのパスワードを消去します + } +# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user is NOT synced +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title2 = + { $count -> + [one] { $count } 件のパスワードを消去しますか? + *[other] { $count } 件のすべてのパスワードを消去しますか? + } +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user is NOT synced +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message2 = + { $count -> + [1] { -brand-short-name } に保存されたパスワードを消去します。ここ表示される情報漏洩の警告も消去されます。この操作は取り消すことができません。 + *[other] { -brand-short-name } に保存されたすべてのパスワードを消去します。ここ表示される情報漏洩の警告も消去されます。この操作は取り消すことができません。 + } +# Title for modal to confirm the removal of all saved passwords when user IS SYNCED +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title2 = + { $count -> + [one] { $count } 件のパスワードを全端末から消去しますか? + *[other] { $count } 件のすべてのパスワードを全端末から消去しますか? + } +# Message for modal to confirm the removal of saved passwords when user IS synced. +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message3 = + { $count -> + [1] アカウントと同期した全端末の { -brand-short-name } に保存されたパスワードを消去します。ここ表示される情報漏洩の警告も消去されます。この操作は取り消すことができません。 + *[other] アカウントと同期した全端末の { -brand-short-name } に保存されたすべてのパスワードを消去します。ここ表示される情報漏洩の警告も消去されます。この操作は取り消すことができません。 } ## -about-logins-confirm-export-dialog-title = ログイン情報とパスワードをエクスポート +about-logins-confirm-export-dialog-title = ログイン情報とパスワードのエクスポート about-logins-confirm-export-dialog-message = あなたのパスワードは可読テキストとして保存されます。(例: BadP@ssw0rd) エクスポートされたファイルを開ける人なら誰でも内容を読み取ることが可能になります。 about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = エクスポート... +about-logins-confirm-export-dialog-title2 = パスワードのエクスポートについて +about-logins-confirm-export-dialog-message2 = + パスワードをエクスポートすると、人の読めるテキスト形式でファイルに保存されます。 + このファイルを使用した後は必ず削除して、この端末を使用する他者にあなたのパスワードが見られないようにしてください。 +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button2 = エクスポートを続ける about-logins-alert-import-title = インポート完了 about-logins-alert-import-message = インポート結果を表示 confirm-discard-changes-dialog-title = 未保存の変更を破棄しますか? @@ -248,6 +324,11 @@ about-logins-export-file-picker-title = ログイン情報をファイルにエ # The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. # This must end in .csv about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title2 = パスワードを { -brand-short-name } からエクスポート +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename2 = passwords.csv about-logins-export-file-picker-export-button = エクスポート # A description for the .csv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. @@ -257,6 +338,8 @@ about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = CSV ファイル # Title of the file picker dialog about-logins-import-file-picker-title = ログイン情報ファイルをインポート +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title2 = パスワードを { -brand-short-name } にインポート about-logins-import-file-picker-import-button = インポート # A description for the .csv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. @@ -280,7 +363,19 @@ about-logins-import-dialog-items-modified = } about-logins-import-dialog-items-no-change = { $count -> - *[other] <span>ログイン情報の重複:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(インポートされませんでした)</span> + *[other] <span>重複したログイン情報:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(インポートされませんでした)</span> + } +about-logins-import-dialog-items-added2 = + { $count -> + *[other] <span>新しいパスワードの追加:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-modified2 = + { $count -> + *[other] <span>既存のエントリーの更新:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-no-change2 = + { $count -> + *[other] <span>重複したエントリー:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(not imported)</span> } about-logins-import-dialog-items-error = { $count -> @@ -302,6 +397,7 @@ about-logins-import-dialog-error-try-import-again = インポートを再試行. about-logins-import-dialog-error-cancel = キャンセル about-logins-import-report-title = インポート結果 about-logins-import-report-description = ログイン情報とパスワードが { -brand-short-name } にインポートされました。 +about-logins-import-report-description2 = パスワードが { -brand-short-name } にインポートされました。 # # Variables: # $number (number) - The number of the row @@ -309,6 +405,9 @@ about-logins-import-report-row-index = { $number } 行 about-logins-import-report-row-description-no-change = 重複: 既存のログイン情報と同一です about-logins-import-report-row-description-modified = 既存のログイン情報を更新しました about-logins-import-report-row-description-added = 新しいログイン情報を追加しました +about-logins-import-report-row-description-no-change2 = 重複: 既存のエントリーと同一です +about-logins-import-report-row-description-modified2 = 既存のエントリーを更新しました +about-logins-import-report-row-description-added2 = 新しいパスワードを追加しました about-logins-import-report-row-description-error = エラー: 列がありません ## @@ -324,15 +423,27 @@ about-logins-import-report-row-description-error-missing-field = エラー: { $f about-logins-import-report-added = { $count -> - *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">新しいログイン情報の追加</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">新しいログイン情報を追加しました</div> } about-logins-import-report-modified = { $count -> - *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">既存のログイン情報の更新</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">既存のログイン情報を更新しました</div> } about-logins-import-report-no-change = { $count -> - *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">重複</div> <div data-l10n-name="not-imported">(インポートされませんでした)</div> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">ログイン情報が重複</div> <div data-l10n-name="not-imported">(インポートされませんでした)</div> + } +about-logins-import-report-added2 = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">新しいパスワードを追加しました</div> + } +about-logins-import-report-modified2 = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">既存のエントリーを更新しました</div> + } +about-logins-import-report-no-change2 = + { $count -> + *[other] <div data-l10n-name="count">{ $count }</div> <div data-l10n-name="details">エントリーが重複</div> <div data-l10n-name="not-imported">(インポートされませんでした)</div> } about-logins-import-report-error = { $count -> diff --git a/l10n-ja/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-ja/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl index 49dc8a74df..2a3f82d8a5 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl @@ -8,8 +8,8 @@ restore-page-tab-title = セッションの復元 restore-page-error-title = ご迷惑をおかけして申し訳ありません。 restore-page-problem-desc = 前回のブラウジングセッションを正常に復元できませんでした。もう一度試すには [セッションを復元] を選択してください。 restore-page-try-this = まだセッションを復元できない場合は、いずれかのタブが問題の原因となっています。前回のタブの一覧を見て、復元する必要のないタブのチェックマークを外してから復元してください。 -restore-page-hide-tabs = 前回のタブを表示 -restore-page-show-tabs = 前回のタブを隠す +restore-page-hide-tabs = 前回のタブを隠す +restore-page-show-tabs = 前回のタブを表示 # When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a # header above the group of tabs for each window. # diff --git a/l10n-ja/browser/browser/addonNotifications.ftl b/l10n-ja/browser/browser/addonNotifications.ftl index 160adbae45..498690369a 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/addonNotifications.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/addonNotifications.ftl @@ -40,6 +40,7 @@ site-permission-install-first-prompt-midi-message = このアクセスは安全 ## xpinstall-disabled-locked = ソフトウェアのインストールはシステム管理者により無効化されています。 +xpinstall-disabled-by-policy = ソフトウェアのインストールは所属組織により無効化されています。 xpinstall-disabled = ソフトウェアのインストールは現在無効になっています。[有効にする] をクリックしてから再度試してください。 xpinstall-disabled-button = .label = 有効にする @@ -51,6 +52,13 @@ xpinstall-disabled-button = addon-install-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) はシステム管理者によりブロックされています。 # This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. addon-domain-blocked-by-policy = このサイトによるソフトウェアのインストールの確認は、システム管理者によりブロックされています。 +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-installation-blocked-by-policy = { $addonName } ({ $addonId }) は所属組織によりブロックされています。 +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain is blocked by enterprise policy. +addon-install-domain-blocked-by-policy = このサイトによるソフトウェアのインストールの確認は、所属組織によりブロックされています。 addon-install-full-screen-blocked = 全画面表示モード中または全画面表示モードに入る前は、アドオンのインストールが許可されていません。 # Variables: # $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. diff --git a/l10n-ja/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-ja/browser/browser/appmenu.ftl index 099b0d2ae2..4149789b19 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/appmenu.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/appmenu.ftl @@ -73,6 +73,16 @@ appmenu-remote-tabs-turn-on-sync = appmenu-remote-tabs-showmore = .label = さらにタブを表示 .tooltiptext = この端末からのタブをさらに表示します +# This is shown when there are inactive tabs which are not being shown. +# Variables +# $count (Number) - The number of inactive tabs which are not being shown (at least 1) +appmenu-remote-tabs-showinactive = + .label = + { $count -> + [one] 休止中のタブを表示 + *[other] 休止中の { $count } 個のタブを表示 + } + .tooltiptext = 休止中のタブをこの端末で表示します # This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs appmenu-remote-tabs-notabs = タブがありません # This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled. @@ -163,6 +173,10 @@ profiler-popup-capture-shortcut = # devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js # Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs +# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl. + profiler-popup-presets-web-developer-description = 一般的なウェブアプリをデバッグするための低負荷な推奨プリセットです。 profiler-popup-presets-web-developer-label = .label = ウェブ開発 @@ -252,3 +266,13 @@ appmenu-developer-tools-extensions = .label = 開発者用拡張機能 appmenuitem-report-broken-site = .label = 動作しないサイトを報告 + +## Panel for privacy and security products + +appmenuitem-sign-in-account = アカウントにログイン +appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name } +appmenuitem-monitor-description = データ漏洩の警告を受け取ります +appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name } +appmenuitem-relay-description = 実際のメールアドレスと電話番号を隠します +appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name } +appmenuitem-vpn-description = ユーザーのオンラインプライバシーを保護します diff --git a/l10n-ja/browser/browser/browser.ftl b/l10n-ja/browser/browser/browser.ftl index f2beac2300..fb8a7227cb 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/browser.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/browser.ftl @@ -563,6 +563,11 @@ urlbar-result-action-search-w-engine = { $engine } で検索 urlbar-result-action-sponsored = 広告 urlbar-result-action-switch-tab = タブを表示 urlbar-result-action-visit = 開く +# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a +# different container. +# Variables +# $container (String): the name of the target container +urlbar-result-action-switch-tab-with-container = タブを表示 · <span>{ $container }</span> # Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard. urlbar-result-action-visit-from-clipboard = クリップボードから開く # Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified @@ -887,6 +892,10 @@ tabs-toolbar-list-all-tabs = restore-session-startup-suggestion-message = <strong>前回のタブを開きますか?</strong> { -brand-short-name } アプリケーションメニュー<img data-l10n-name="icon"/>の履歴から前回のセッションを復元できます。 restore-session-startup-suggestion-button = 方法を確認 +## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy + +filepicker-blocked-infobar = 所属組織がこのコンピューター上のローカルファイルへのアクセスをブロックしています + ## Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) data-reporting-notification-message = ユーザー体験の向上のため、{ -brand-short-name } は自動的にいくつかのデータを { -vendor-short-name } に送信します。 diff --git a/l10n-ja/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-ja/browser/browser/browserContext.ftl index 1fa19d5b55..6b959cb544 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/browserContext.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/browserContext.ftl @@ -78,6 +78,12 @@ toolbar-button-fxaccount = .label = { -fxaccount-brand-name } .tooltiptext = { -fxaccount-brand-name } +## Account toolbar Button + +toolbar-button-account = + .label = アカウント + .tooltiptext = アカウント + ## Save Page main-context-menu-page-save = @@ -288,6 +294,7 @@ main-context-menu-send-to-device = main-context-menu-use-saved-login = .label = 保存したログイン情報を使用 .accesskey = o +# Displayed when there are saved passwords and the user clicks inside a username or password field main-context-menu-use-saved-password = .label = 保存したパスワードを使用 .accesskey = o @@ -303,6 +310,9 @@ main-context-menu-suggest-strong-password = main-context-menu-manage-logins2 = .label = ログイン情報を管理 .accesskey = M +main-context-menu-manage-passwords = + .label = パスワードを管理 + .accesskey = M main-context-menu-keyword = .label = この検索にキーワードを設定... .accesskey = K diff --git a/l10n-ja/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-ja/browser/browser/confirmationHints.ftl index 58b14d6b50..4a36209669 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/confirmationHints.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/confirmationHints.ftl @@ -6,7 +6,8 @@ ## Confirmation hints confirmation-hint-breakage-report-sent = レポートを送信しました。ご協力ありがとうございます。 -confirmation-hint-login-removed = ログイン情報が削除されました! +confirmation-hint-login-removed = ログイン情報を削除しました! +confirmation-hint-password-removed = パスワードを削除しました! confirmation-hint-page-bookmarked = ブックマークに保存しました confirmation-hint-password-saved = パスワードを保存しました! confirmation-hint-password-created = パスワードを保存しました diff --git a/l10n-ja/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-ja/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl index b8acf53397..84fdbd86f9 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl @@ -23,6 +23,9 @@ bookmark-overlay-folders-expander2 = .tooltiptext = すべてのブックマークフォルダーを表示します bookmark-overlay-folders-expander-hide = .tooltiptext = 一覧を閉じます +# bookmark-overlay-folders-tree is used to provide an accessible name to the tree view of the Bookmarks directory, when it is expanded +bookmark-overlay-folders-tree = + .aria-label = フォルダー bookmark-overlay-new-folder-button = .label = 新しいフォルダー .accesskey = o diff --git a/l10n-ja/browser/browser/firefoxView.ftl b/l10n-ja/browser/browser/firefoxView.ftl index fe3a1c55bd..4a2993c66d 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/firefoxView.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/firefoxView.ftl @@ -12,6 +12,8 @@ menu-tools-firefox-view = .label = { -firefoxview-brand-name } .accesskey = F firefoxview-page-title = { -firefoxview-brand-name } +firefoxview-page-heading = + .heading = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-page-label = .label = { -firefoxview-brand-name } firefoxview-close-button = @@ -50,7 +52,8 @@ firefoxview-syncedtabs-synctabs-checkbox = 開いているタブの同期を許 firefoxview-syncedtabs-loading-header = 同期処理中 firefoxview-syncedtabs-loading-description = 同期が完了すると他の端末で開いているタブが表示されます。後で確認してください。 firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-header = あなたの所属組織が同期を無効化しています -firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name } が端末間のタブ共有を利用できません。あなたの所属組織の管理者が同期を無効にしています。 +firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description = { -brand-short-name } が端末間のタブ共有を利用できません。システム管理者が同期を無効にしています。 +firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description = { -brand-short-name } が端末間のタブ共有を利用できません。所属組織が同期を無効にしています。 firefoxview-tabpickup-network-offline-header = インターネット接続を確認してください firefoxview-tabpickup-network-offline-description = ファイアウォールまたはプロキシーを利用している場合は、{ -brand-short-name } にウェブへのアクセスが許可されているか確認してください。 firefoxview-tabpickup-network-offline-primarybutton = 再試行 @@ -146,11 +149,15 @@ firefoxview-opentabs-window-header = firefoxview-opentabs-current-window-header = .title = ウィンドウ ID { $winID } (現在) firefoxview-opentabs-focus-tab = - .title = このタブに切り替えます + .title = このタブを表示します firefoxview-show-more = 表示を増やす firefoxview-show-less = 表示を減らす +firefoxview-show-all = すべて表示 firefoxview-search-text-box-clear-button = .title = 消去 +# Placeholder for the input field to search in recent browsing ("search" is a verb). +firefoxview-search-text-box-recentbrowsing = + .placeholder = 検索 # Placeholder for the input field to search in history ("search" is a verb). firefoxview-search-text-box-history = .placeholder = 履歴を検索 @@ -180,6 +187,8 @@ firefoxview-search-results-count = firefoxview-search-results-empty = “{ $query }” の検索結果はありません firefoxview-sort-history-by-date-label = 日付で並べ替え firefoxview-sort-history-by-site-label = サイト名で並べ替え +firefoxview-sort-open-tabs-by-recency-label = 最近表示した順で並べ替え +firefoxview-sort-open-tabs-by-order-label = タブの並び順で並べ替え # Variables: # $url (string) - URL that will be opened in the new tab firefoxview-opentabs-tab-row = @@ -242,3 +251,25 @@ firefoxview-recentlyclosed-empty-description-two = だいぶ前に閉じたタ firefoxview-syncedtabs-device-notabs = この端末で開いているタブはありません firefoxview-syncedtabs-connect-another-device = 別の端末に接続します +firefoxview-pinned-tabs = + .title = ピン留めしたタブ +firefoxview-tabs = + .title = タブ + +## These tooltips will be displayed when hovering over a pinned tab on the Open Tabs page +## Variables: +## $tabTitle (string) - Title of pinned tab that will be opened when selected + +firefoxview-opentabs-pinned-tab = + .title = { $tabTitle } を表示します +# This tooltip will be shown for a pinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-pinned-tab = + .title = ブックマークされた { $tabTitle } を表示します + +## These tooltips will be displayed when hovering over an unpinned Open Tab +## Variables: +## $url (string) - URL of tab that will be opened when selected + +# This tooltip will be shown for an unpinned tab whose URL is currently bookmarked. +firefoxview-opentabs-bookmarked-tab = + .title = (ブックマーク済み) { $url } diff --git a/l10n-ja/browser/browser/fxviewTabList.ftl b/l10n-ja/browser/browser/fxviewTabList.ftl index 3c8c6fd884..72ad4b01c1 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/fxviewTabList.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/fxviewTabList.ftl @@ -15,6 +15,10 @@ fxviewtabrow-time = { DATETIME($time, timeStyle: "short") } fxviewtabrow-tabs-list-tab = .title = { $targetURI } を新しいタブで開きます # Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being closed +fxviewtabrow-close-tab-button = + .title = { $tabTitle } を閉じます +# Variables: # $tabTitle (string) - Title of tab being dismissed fxviewtabrow-dismiss-tab-button = .title = { $tabTitle } を閉じます @@ -49,7 +53,30 @@ fxviewtabrow-move-tab-window = 新しいウィンドウへ移動 .accesskey = W fxviewtabrow-send-tab = タブを端末へ送信 .accesskey = n +fxviewtabrow-pin-tab = タブをピン留め + .accesskey = P +fxviewtabrow-unpin-tab = タブのピン留めを外す + .accesskey = p +fxviewtabrow-mute-tab = タブをミュート + .accesskey = M +fxviewtabrow-unmute-tab = タブのミュートを解除 + .accesskey = m # Variables: # $tabTitle (string) - Title of the tab to which the context menu is associated fxviewtabrow-options-menu-button = .title = { $tabTitle } タブのオプション +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being muted +fxviewtabrow-mute-tab-button = + .title = { $tabTitle } のタブをミュートにします +# Variables: +# $tabTitle (string) - Title of tab being unmuted +fxviewtabrow-unmute-tab-button = + .title = { $tabTitle } のタブのミュートを解除します + +## Strings below are to be used without context (tab title/URL) on mute/unmute buttons + +fxviewtabrow-mute-tab-button-no-context = + .title = タブをミュートにします +fxviewtabrow-unmute-tab-button-no-context = + .title = タブのミュートを解除します diff --git a/l10n-ja/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-ja/browser/browser/menubar.ftl index 83715ed4de..14d228f8cf 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/menubar.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/menubar.ftl @@ -138,6 +138,8 @@ menu-view-history-button = .label = 履歴 menu-view-synced-tabs-sidebar = .label = 同期タブ +menu-view-megalist-sidebar = + .label = パスワード menu-view-full-zoom = .label = ズーム .accesskey = Z diff --git a/l10n-ja/browser/browser/migrationWizard.ftl b/l10n-ja/browser/browser/migrationWizard.ftl index cbe39f7013..71a0297376 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/migrationWizard.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/migrationWizard.ftl @@ -79,6 +79,7 @@ migration-bookmarks-option-label = ブックマーク # Edge, as this is the terminology for bookmarks on those browsers. migration-favorites-option-label = お気に入り migration-logins-and-passwords-option-label = 保存したログイン情報とパスワード +migration-passwords-option-label = 保存したパスワード migration-history-option-label = 閲覧履歴 migration-extensions-option-label = 拡張機能 migration-form-autofill-option-label = フォームの自動入力データ @@ -95,18 +96,10 @@ migration-passwords-from-file-no-valid-data = このファイルには正しい migration-passwords-from-file-picker-title = パスワードファイルのインポート # A description for the .csv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. -migration-passwords-from-file-csv-filter-title = - { PLATFORM() -> - [macos] CSV ドキュメント - *[other] CSV ファイル - } +migration-passwords-from-file-csv-filter-title = CSV ファイル # A description for the .tsv file format that may be shown as the file type # filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. -migration-passwords-from-file-tsv-filter-title = - { PLATFORM() -> - [macos] TSV ドキュメント - *[other] TSV ファイル - } +migration-passwords-from-file-tsv-filter-title = TSV ファイル # Shown in the migration wizard after importing passwords from a file # has completed, if new passwords were added. # diff --git a/l10n-ja/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-ja/browser/browser/newtab/asrouter.ftl index 03743ff096..fd66cee216 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/newtab/asrouter.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -195,8 +195,9 @@ cfr-cbh-confirm-button = Cookie バナーを拒否 .accesskey = R cfr-cbh-dismiss-button = 後で .accesskey = N -cookie-banner-blocker-cfr-header = { -brand-short-name } が Cookie をブロックしました -cookie-banner-blocker-cfr-body = ユーザーを追跡するサイトに立ち向かうため、多くの Cookie ポップアップを自動的に拒否しています。 +cookie-banner-blocker-onboarding-header = { -brand-short-name } が Cookie バナーを拒否します +cookie-banner-blocker-onboarding-body = このサイトに集中でき、Cookie による追跡も減少します。 +cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = 詳細情報 ## These strings are used in the Fox doodle Pin/set default spotlights @@ -226,10 +227,6 @@ fxa-sync-cfr-secondary = 後で通知 ## Device Migration FxA Spotlight -device-migration-fxa-spotlight-header = 古い端末をご使用ですか? -device-migration-fxa-spotlight-body = データをバックアップ保存して、ブックマークやパスワードなどの重要な情報を失わないようにしましょう。特に新しい端末に切り替えたときは。 -device-migration-fxa-spotlight-primary-button = データをバックアップする方法 -device-migration-fxa-spotlight-link = 後で通知 device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-header = データのバックアップを忘れないでください device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-body = 重要な情報 (ブックマークやパスワードなど) はご使用のすべての端末で更新して保護しましょう。 device-migration-fxa-spotlight-heavy-user-primary-button = 開始 @@ -237,7 +234,7 @@ device-migration-fxa-spotlight-older-device-header = { -brand-product-name } が device-migration-fxa-spotlight-older-device-body = アカウントがあれば、接続したどの端末でも重要な情報を更新して保護します。 device-migration-fxa-spotlight-older-device-primary-button = アカウントを作成 device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-header-2 = 新しい端末に換えようとしていますか? -device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body = いますぐデータをバックアップして、新しい端末が届いたらすぐに使えるようにしましょう。 +device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-body-2 = いくつかの簡単なステップに従って、ブックマークや履歴、パスワードを新しい端末ですぐに使えるようにしましょう。 device-migration-fxa-spotlight-getting-new-device-primary-button = データをバックアップする手順 ## Set as Default PDF Reader Infobar @@ -264,3 +261,14 @@ launch-on-login-infobar-reject-button = 後で launch-on-login-infobar-final-message = <strong>コンピューターの再起動時に毎回 { -brand-short-name } を開きますか?</strong> 起動時の設定を管理するには、設定で “起動” を検索してください。 launch-on-login-infobar-final-reject-button = いいえ、結構です .accesskey = N + +## Tail Fox Set Default Spotlight + +# This title is displayed together with the picture of a running fox with a long tail. +# In English, this is a figure of speech meaning 'stop something from following you'. +# If the localization of this message is challenging, consider using a simplified +# alternative as a reference for translation: 'Keep unwanted trackers away'. +tail-fox-spotlight-title = 迷惑なトラッカーを尻尾で振り払います +tail-fox-spotlight-subtitle = 迷惑な広告トラッカーに別れを告げて、安全で高速なインターネットを体験しましょう。 +tail-fox-spotlight-primary-button = { -brand-short-name } でリンクを開く +tail-fox-spotlight-secondary-button = 後で diff --git a/l10n-ja/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-ja/browser/browser/newtab/newtab.ftl index 4c64f00111..1e54841e8b 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/newtab/newtab.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -45,6 +45,7 @@ newtab-topsites-add-search-engine-header = 検索エンジンを追加 newtab-topsites-add-shortcut-header = 新しいショートカット newtab-topsites-edit-topsites-header = トップサイトを編集 newtab-topsites-edit-shortcut-header = ショートカットを編集 +newtab-topsites-add-shortcut-label = ショートカットを追加 newtab-topsites-title-label = タイトル newtab-topsites-title-input = .placeholder = タイトルを入力 @@ -196,6 +197,7 @@ newtab-section-header-recent-activity = 最近のアクティビティ # Variables: # $provider (string) - Name of the corresponding content provider. newtab-section-header-pocket = { $provider } のおすすめ +newtab-section-header-stories = 示唆に富むストーリー ## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. @@ -203,7 +205,9 @@ newtab-empty-section-highlights = ブラウジング中にあなたが最近訪 # Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. # Variables: # $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". -newtab-empty-section-topstories = すべて既読です。また後で戻って { $provider } からのおすすめ記事をチェックしてください。もし待ちきれないなら、人気のトピックを選択すれば、他にもウェブ上の優れた記事を見つけられます。 +newtab-empty-section-topstories = すべて既読です。また後で { $provider } からのおすすめ記事をチェックしてください。待ちきれない場合は、人気のトピックを選択してウェブ上の他の優れた記事を見つけてください。 +# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +newtab-empty-section-topstories-generic = すべて既読です。また後でおすすめ記事をチェックしてください。待ちきれない場合は、人気のトピックを選択してウェブ上の他の優れた記事を見つけてください。 ## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. @@ -252,9 +256,9 @@ newtab-custom-row-selector = { $num } 行 newtab-custom-sponsored-sites = 広告ショートカット newtab-custom-pocket-title = { -pocket-brand-name } のおすすめ newtab-custom-pocket-subtitle = { -brand-product-name } ファミリーを構成する { -pocket-brand-name } が厳選した注目のコンテンツ -newtab-custom-pocket-toggle = - .label = { -pocket-brand-name } のおすすめ - .description = { -brand-product-name } ファミリーを構成する { -pocket-brand-name } が厳選した注目のコンテンツ +newtab-custom-stories-toggle = + .label = おすすめのストーリー + .description = { -brand-product-name } ファミリーに選ばれた優良コンテンツです newtab-custom-pocket-sponsored = 広告記事 newtab-custom-pocket-show-recent-saves = 最近保存したものを表示 newtab-custom-recent-title = 最近のアクティビティ diff --git a/l10n-ja/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-ja/browser/browser/newtab/onboarding.ftl index 092816a1e3..c3607f4bc6 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/newtab/onboarding.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -328,3 +328,22 @@ onboarding-mobile-download-security-and-privacy-subtitle = 同期した端末で # Gratitude screen onboarding-gratitude-security-and-privacy-title = { -brand-short-name } はあなたの味方です onboarding-gratitude-security-and-privacy-subtitle = Mozilla Foundation による { -brand-short-name } をご使用くださりありがとうございます。あなたのご支援によって、私たちはインターネットをすべての人々のために安全でアクセシブルなものにすることができます。 + +## New user time and familiarity survey strings + +onboarding-new-user-time-based-survey-title = { -brand-short-name } をどのくらい長く使っていますか? +onboarding-new-user-familiarity-based-survey-title = { -brand-short-name } にどのくらい親しんでいますか? +onboarding-new-user-survey-subtitle = あなたのフィードバックが { -brand-short-name } をより良くします。 +# When translating "next" it means the next screen in onboarding. +onboarding-new-user-survey-next-button-label = 次へ +onboarding-new-user-survey-legal-link-label = “{ onboarding-new-user-survey-next-button-label }” を選択すると、{ -brand-product-name } の <a data-l10n-name="privacy_notice">プライバシー通知</a> に同意したものとみなされます。 +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-time-based-option-1 = 初めて使う +onboarding-new-user-survey-time-based-option-2 = 使い始めて 1 か月未満 +onboarding-new-user-survey-time-based-option-3 = 1 か月以上、よく使う +onboarding-new-user-survey-time-based-option-4 = 1 か月以上、たまに使う +# When translating "brand new" it means completely new. +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-1 = 初めて使う +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-2 = 何度か使っている +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-3 = よく使っている +onboarding-new-user-survey-familiarity-based-option-4 = 以前使ったことがあり、久しぶりに使う diff --git a/l10n-ja/browser/browser/places.ftl b/l10n-ja/browser/browser/places.ftl index ddee841c21..2c7e5049aa 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/places.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/places.ftl @@ -94,7 +94,7 @@ places-delete-page = *[other] ページを削除 } .accesskey = D -# Managed bookmarks are created by an administrator and cannot be changed by the user. +# Managed bookmarks are created by enterprise policy and cannot be changed by the user. managed-bookmarks = .label = 管理ブックマーク # This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name. diff --git a/l10n-ja/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-ja/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl index a318d921e4..cbb6d8e563 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -12,10 +12,13 @@ policy-3rdparty = WebExtension が chrome.storage.managed を経由してアクセス可能なポリシーを設定します。 policy-AllowedDomainsForApps = Google Workspace へのアクセスを許可するドメインを定義します。 +policy-AllowFileSelectionDialogs = ファイル選択ダイアログを許可します。 policy-AppAutoUpdate = アプリケーションの自動更新を有効または無効にします。 policy-AppUpdatePin = { -brand-short-name } が指定のバージョン以降に更新されるのを抑止します。 policy-AppUpdateURL = アプリケーションのカスタム更新 URL を設定します。 policy-Authentication = ウェブサイトが対応する統合認証を設定します。 +policy-AutofillAddressEnabled = アドレスの自動入力を有効にします。 +policy-AutofillCreditCardEnabled = 支払い方法の自動入力を有効にします。 policy-AutoLaunchProtocolsFromOrigins = ユーザーに確認せずに、列挙された生成元から利用できる外部プロトコルのリストを定義します。 policy-BackgroundAppUpdate2 = バックグラウンド更新を有効または無効にします。 policy-BlockAboutAddons = アドオンマネージャー (about:addons) へのアクセスをブロックします。 @@ -25,6 +28,7 @@ policy-BlockAboutSupport = about:support ページへのアクセスをブロッ policy-Bookmarks = ブックマークツールバー、ブックマークメニュー、または指定のフォルダーの中にブックマークを作成します。 policy-CaptivePortal = キャプティブポータルサポートを有効または無効にします。 policy-CertificatesDescription = 証明書を追加、または組み込みの証明書を利用します。 +policy-ContentAnalysis = データ損失防止エージェントへの接続を有効または無効にします。 policy-Cookies = ウェブサイトの Cookie の保存を許可するか拒否するか設定します。 # Containers in this context is referring to container tabs in Firefox. policy-Containers = コンテナーに関連するポリシーを設定します。 @@ -121,6 +125,7 @@ policy-SSLVersionMax = SSL の最高バージョンを設定します。 policy-SSLVersionMin = SSL の最低バージョンを設定します。 policy-StartDownloadsInTempDirectory = 既定のダウンロードディレクトリーではなく、ローカルの一時的な場所にダウンロードするよう強制します。 policy-SupportMenu = ヘルプメニューにカスタムサポートメニューを追加します。 +policy-TranslateEnabled = ウェブページ翻訳を有効または無効にします。 policy-UserMessaging = 特定のメッセージをユーザーに表示させないようにします。 policy-UseSystemPrintDialog = システムの印刷ダイアログで印刷します。 # “format” refers to the format used for the value of this policy. diff --git a/l10n-ja/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-ja/browser/browser/preferences/connection.ftl index d14c373455..b34c917c59 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/preferences/connection.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -20,6 +20,9 @@ connection-proxy-option-no = connection-proxy-option-system = .label = システムのプロキシー設定を利用する .accesskey = U +connection-proxy-option-wpad = + .label = システムのウェブプロキシー自動検出設定を利用する + .accesskey = g connection-proxy-option-auto = .label = このネットワークのプロキシー設定を自動検出する .accesskey = w diff --git a/l10n-ja/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl b/l10n-ja/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl index 48550b807b..99ad627646 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/preferences/formAutofill.ftl @@ -9,6 +9,8 @@ autofill-manage-addresses-title = 保存された住所 autofill-manage-addresses-list-header = 住所 autofill-manage-credit-cards-title = 保存されたクレジットカード情報 autofill-manage-credit-cards-list-header = クレジットカード情報 +autofill-manage-payment-methods-title = 保存された支払い方法 +autofill-manage-cards-list-header = カード autofill-manage-dialog = .style = min-width: 560px autofill-manage-remove-button = 削除 @@ -42,7 +44,7 @@ address-capture-open-menu-button = address-capture-edit-address-button = .aria-label = 住所を編集します # The dialog title for creating addresses in browser preferences. -autofill-add-new-address-title = 新しい住所の追加 +autofill-add-address-title = 住所の追加 # The dialog title for editing addresses in browser preferences. autofill-edit-address-title = 住所の編集 autofill-address-name = 氏名 @@ -106,6 +108,8 @@ autofill-address-eircode = Eircode ## +# The dialog title for creating addresses in browser preferences. +autofill-add-new-address-title = 新しい住所の追加 autofill-address-country = 国または地域 autofill-address-country-only = 国 autofill-address-tel = 電話番号 @@ -114,9 +118,9 @@ autofill-cancel-button = キャンセル autofill-save-button = 保存 autofill-country-warning-message = 現在、フォーム自動入力機能は特定の国の住所のみ利用可能です。 # The dialog title for creating credit cards in browser preferences. -autofill-add-new-card-title = 新しいクレジットカード情報を追加 +autofill-add-new-card-title = 新しいクレジットカード情報の追加 # The dialog title for editing credit cards in browser preferences. -autofill-edit-card-title = クレジットカード情報を編集 +autofill-edit-card-title = クレジットカード情報の編集 # In macOS, this string is preceded by the operating system with "Firefox is trying to ", # and has a period added to its end. Make sure to test in your locale. autofill-edit-card-password-prompt = @@ -125,6 +129,11 @@ autofill-edit-card-password-prompt = [windows] { -brand-short-name } がクレジットカード情報を表示しようとしています。以下の Windows アカウントへのアクセスを確認してください。 *[other] { -brand-short-name } がクレジットカード情報を表示しようとしています。 } +autofill-message-tooltip = 自動入力についてのメッセージを表示します +# The dialog title for creating credit cards in browser preferences. +autofill-add-card-title = カード情報の追加 +# The dialog title for editing credit cards in browser preferences. +autofill-edit-card-title2 = カード情報の編集 autofill-card-number = カード番号 autofill-card-invalid-number = 正しいカード番号を入力してください autofill-card-name-on-card = お名前 diff --git a/l10n-ja/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl b/l10n-ja/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl index 913742877e..5c3c8f3217 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/preferences/moreFromMozilla.ftl @@ -24,3 +24,10 @@ more-from-moz-learn-more-link = 詳細 more-from-moz-firefox-relay-title = { -relay-brand-name } more-from-moz-firefox-relay-description = 無料のメールマスク機能で受信トレイと個人情報を保護しましょう。 more-from-moz-firefox-relay-button = { -relay-brand-short-name } を入手 + +## These strings are for the Mozilla Monitor card in about:preferences moreFromMozilla page + +more-from-moz-mozilla-monitor-title = { -mozmonitor-brand-name } +more-from-moz-mozilla-monitor-us-description = 漏洩したあなたの個人情報を自動的に取り戻します。 +more-from-moz-mozilla-monitor-global-description = 個人情報のデータ侵害があればメールで通知します。 +more-from-moz-mozilla-monitor-button = { -monitor-brand-short-name } を使う diff --git a/l10n-ja/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-ja/browser/browser/preferences/permissions.ftl index 8ff886eece..1964cb8c24 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/preferences/permissions.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -107,6 +107,13 @@ permissions-exceptions-saved-logins-window2 = .style = { permissions-window2.style } permissions-exceptions-saved-logins-desc = 次のウェブサイトのログイン情報は保存されません。 +## Exceptions - Saved Passwords + +permissions-exceptions-saved-passwords-window = + .title = 例外 - パスワードの保存 + .style = { permissions-window2.style } +permissions-exceptions-saved-passwords-desc = この一覧のウェブサイトのパスワードは { -brand-short-name } に保存されません。 + ## Exceptions - Add-ons permissions-exceptions-addons-window2 = diff --git a/l10n-ja/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-ja/browser/browser/preferences/preferences.ftl index 087e584605..3ba20d8883 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/preferences/preferences.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -32,6 +32,8 @@ search-input-box2 = .style = width: 15.4em .placeholder = 設定を検索 managed-notice = ご使用のブラウザーはあなたの所属組織に管理されています。 +managed-notice-info-icon = + .alt = 情報 category-list = .aria-label = カテゴリー pane-general-title = 一般 @@ -191,6 +193,9 @@ containers-remove-alert-title = このコンテナーを削除しますか? containers-remove-alert-msg = このコンテナーを削除すると { $count } 個のコンテナータブが閉じられます。このコンテナーを削除してもよろしいですか? containers-remove-ok-button = このコンテナーを削除する containers-remove-cancel-button = 削除しない +settings-tabs-show-image-in-preview = + .label = タブにカーソルを合わせた時にプレビュー画像を表示する + .accessKey = h ## General Section - Language & Appearance @@ -215,6 +220,10 @@ preferences-web-appearance-choice-input-dark = # This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without # system colors. preferences-web-appearance-override-warning = 選択した配色でウェブサイトの外観を上書きします。<a data-l10n-name="colors-link">配色の管理</a> +# This can appear when using windows HCM or "Override colors: always" without +# system colors. +preferences-web-appearance-override-warning2 = + .message = 選択した配色でウェブサイトの外観を上書きします。 # This message contains one link. It can be moved within the sentence as needed # to adapt to your language, but should not be changed. preferences-web-appearance-footer = <a data-l10n-name="themes-link">アドオンとテーマ</a> で { -brand-short-name } のテーマを管理する @@ -242,6 +251,8 @@ preferences-default-zoom-value = preferences-zoom-text-only = .label = 文字サイズのみ変更 .accesskey = t +preferences-text-zoom-override-warning = + .message = 警告: [文字サイズのみ変更] を選択し、既定のズームが 100% でない場合、一部のサイトやコンテンツが正しく表示されない可能性があります。 language-header = 言語 choose-language-description = ウェブページの表示に使用する言語の優先順位を設定できます。 choose-button = @@ -454,7 +465,7 @@ browsing-use-smooth-scrolling = browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars = .label = 常にスクロールバーを表示する .accesskey = o -browsing-always-underline-links= +browsing-always-underline-links = .label = 常にリンクに下線を付ける .accesskey = u browsing-use-onscreen-keyboard = @@ -547,6 +558,9 @@ home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored = home-prefs-recommended-by-header = .label = { $provider } のおすすめ home-prefs-recommended-by-description-new = { -brand-product-name } ファミリーを構成する { $provider } が厳選した注目のコンテンツ +home-prefs-recommended-by-header-generic = + .label = おすすめのストーリー +home-prefs-recommended-by-description-generic = { -brand-product-name } ファミリーに選ばれた優良コンテンツ ## @@ -596,6 +610,9 @@ search-suggestions-desc = 検索エンジンからの検索候補の表示方法 search-suggestions-option = .label = 検索候補を使用する .accesskey = s +search-show-suggestions-option = + .label = 検索候補を表示する + .accesskey = S search-show-suggestions-url-bar-option = .label = アドレスバーに検索候補を表示する .accesskey = l @@ -677,6 +694,13 @@ sync-mobile-promo = Firefox for <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10 sync-profile-picture = .tooltiptext = プロフィール写真を変更します +sync-profile-picture-with-alt = + .tooltiptext = プロフィール写真を変更します + .alt = プロフィール写真を変更します +sync-profile-picture-account-problem = + .alt = アカウントのプロフィール写真 +fxa-login-rejected-warning = + .alt = 警告 sync-sign-out = .label = ログアウト... .accesskey = g @@ -729,8 +753,10 @@ sync-currently-syncing-bookmarks = ブックマーク sync-currently-syncing-history = 表示履歴 sync-currently-syncing-tabs = 開いているタブ sync-currently-syncing-logins-passwords = ログイン情報とパスワード +sync-currently-syncing-passwords = パスワード sync-currently-syncing-addresses = 所在地フォーム sync-currently-syncing-creditcards = クレジットカード情報 +sync-currently-syncing-payment-methods = 支払い方法 sync-currently-syncing-addons = アドオン sync-currently-syncing-settings = 個人設定 sync-change-options = @@ -761,6 +787,10 @@ sync-engine-logins-passwords = .label = ログイン情報とパスワード .tooltiptext = 保存したユーザー名とパスワードです .accesskey = L +sync-engine-passwords = + .label = パスワード + .tooltiptext = 保存したパスワードです + .accesskey = P sync-engine-addresses = .label = 所在地フォーム .tooltiptext = 保存した住所です (デスクトップのみ) @@ -769,6 +799,10 @@ sync-engine-creditcards = .label = クレジットカード .tooltiptext = クレジットカードの名義と番号と有効期限です (デスクトップのみ) .accesskey = C +sync-engine-payment-methods2 = + .label = 支払い方法 + .tooltiptext = 氏名とカード番号、有効期限 + .accesskey = n sync-engine-addons = .label = アドオン .tooltiptext = デスクトップ版 Firefox の拡張機能とテーマです @@ -815,18 +849,35 @@ pane-privacy-logins-and-passwords-header = ログインとパスワード forms-ask-to-save-logins = .label = ウェブサイトのログイン情報とパスワードを保存する .accesskey = r + +## Privacy Section - Passwords + +# "Logins" is the former term for "Passwords". Users should find password settings +# by searching for the former term "logins". It's not displayed in the UI. +pane-privacy-passwords-header = パスワード + .searchkeywords = ログイン情報 +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-passwords = + .label = パスワードの保存を尋ねる + .accesskey = A forms-exceptions = .label = 例外サイト... .accesskey = x forms-generate-passwords = .label = 強固なパスワードを生成、提案する .accesskey = u +forms-suggest-passwords = + .label = 強固なパスワードを提案する + .accesskey = S forms-breach-alerts = .label = 漏洩したウェブサイトのパスワードの警告を表示する .accesskey = b forms-breach-alerts-learn-more-link = 詳細情報 preferences-relay-integration-checkbox = .label = { -relay-brand-name } メールマスクによるメールアドレスの保護を提案する +preferences-relay-integration-checkbox2 = + .label = { -relay-brand-name } メールマスクによるメールアドレスの保護を提案する + .accesskey = r relay-integration-learn-more-link = 詳細情報 # Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. forms-fill-logins-and-passwords = @@ -835,6 +886,13 @@ forms-fill-logins-and-passwords = forms-saved-logins = .label = 保存されているログイン情報... .accesskey = L +# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. +forms-fill-usernames-and-passwords = + .label = 自動的にユーザー名とパスワードを入力する + .accesskey = F +forms-saved-passwords = + .label = 保存されたパスワード + .accesskey = d forms-primary-pw-use = .label = マスターパスワードを使用する .accesskey = U @@ -858,6 +916,7 @@ forms-windows-sso = .label = Microsoft アカウント、職場または学校アカウントで Windows のシングルサインオンを許可する forms-windows-sso-learn-more-link = 詳細情報 forms-windows-sso-desc = 端末の設定でアカウントを管理します +windows-passkey-settings-label = システム設定で Passkey を管理します ## OS Authentication dialog @@ -870,6 +929,28 @@ primary-password-os-auth-dialog-message-win = マスターパスワードを作 primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = マスターパスワードを作成 master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } +## Privacy section - Autofill + +pane-privacy-autofill-header = 自動入力 +autofill-addresses-checkbox = 住所を保存して入力する + .accesskey = a +autofill-saved-addresses-button = 保存された住所 + .accesskey = S +autofill-payment-methods-checkbox-message = 支払い方法を保存して入力する + .accesskey = m +autofill-payment-methods-checkbox-submessage = クレジットカードとデビットカードを含める + .accesskey = I +autofill-saved-payment-methods-button = 保存された支払方法 + .accesskey = v +autofill-reauth-checkbox = + { PLATFORM() -> + [macos] 支払い方法の入力と編集は macOS の認証が必要です。 + [windows] 支払い方法の入力と編集は Windows の認証が必要です。 + [linux] 支払い方法の入力と編集は Linux の認証が必要です。 + *[other] 支払い方法の入力と編集は OS の認証が必要です。 + } + .accesskey = o + ## Privacy Section - History history-header = 履歴 @@ -924,6 +1005,7 @@ sitedata-delete-on-close = .label = { -brand-short-name } を閉じたときに Cookie とサイトデータを削除する .accesskey = c sitedata-delete-on-close-private-browsing = 永続プライベートブラウジングモードでは、Cookie とサイトデータは { -brand-short-name } の終了時に必ず消去されます。 +sitedata-delete-on-close-private-browsing2 = ブラウザーを閉じると、履歴の設定に従って { -brand-short-name } がセッションの Cookie とサイトデータを削除します。 sitedata-allow-cookies-option = .label = Cookie とサイトデータを保存する .accesskey = A @@ -1000,10 +1082,10 @@ addressbar-locbar-engines-option = addressbar-locbar-quickactions-option = .label = クイックアクション .accesskey = Q +addressbar-suggestions-settings = 検索エンジンの検索候補の設定を変更 addressbar-locbar-showrecentsearches-option = .label = 最近の検索を表示 .accesskey = r -addressbar-suggestions-settings = 検索エンジンの検索候補の設定を変更 addressbar-quickactions-learn-more = 詳細情報 ## Privacy Section - Content Blocking @@ -1184,6 +1266,8 @@ addon-recommendations-link = 詳細情報 collection-health-report-disabled = このビルド設定ではヘルスレポートが無効化されています collection-backlogged-crash-reports-with-link = { -brand-short-name } があなたに代わって未送信のクラッシュレポートを送信することを許可する <a data-l10n-name="crash-reports-link">詳細情報</a> .accesskey = c +collection-backlogged-crash-reports = { -brand-short-name } があなたに代わって未送信のクラッシュレポートを送信することを許可する + .accesskey = c privacy-segmentation-section-header = ブラウジング体験を向上させる新機能 privacy-segmentation-section-description = より良いユーザー体験のために、あなたのデータを使用する機能を提案されたとき: privacy-segmentation-radio-off = diff --git a/l10n-ja/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-ja/browser/browser/protectionsPanel.ftl index 7979ef9286..eab0ad218d 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/protectionsPanel.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -29,14 +29,6 @@ protections-panel-etp-off-header = 強化型トラッキング防止機能はこ ## custom element code. ## $host (String): the hostname of the site that is being displayed. -protections-panel-etp-on-toggle = - .label = 強化型トラッキング防止 - .description = このサイトでオンです - .aria-label = { $host } での保護を無効にします -protections-panel-etp-off-toggle = - .label = 強化型トラッキング防止 - .description = このサイトでオフです - .aria-label = { $host } での保護を有効にします protections-panel-etp-toggle-on = .label = 強化型トラッキング防止 .description = このサイトでオンです @@ -149,10 +141,10 @@ protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-off-for-site = { $host } サ protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-for-site = このサイトの Cookie バナーブロッカーをオフにしますか? protections-panel-cookie-banner-view-cookie-clear-warning = { -brand-short-name } がこのサイトの Cookie を消去してページを更新します。すべての Cookie を消去するとサイトからログアウトしたり買い物カゴが空になったりする可能性があります。 protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-description = サポートされたサイトのすべての Cookie 同意確認に対して、{ -brand-short-name } が自動的に拒否を試みます。 -protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = オンにすると、このサイトの Cookie バナーに対して { -brand-short-name } が自動的に拒否を試みます。 protections-panel-cookie-banner-view-cancel = キャンセル protections-panel-cookie-banner-view-turn-off = オフにする protections-panel-cookie-banner-view-turn-on = オンにする +protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description = オンにすると、このサイトの Cookie バナーに対して { -brand-short-name } が自動的に拒否を試みます。 protections-panel-cookie-banner-view-cancel-label = .label = キャンセル protections-panel-cookie-banner-view-turn-off-label = @@ -161,4 +153,10 @@ protections-panel-cookie-banner-view-turn-on-label = .label = オンにする protections-panel-report-broken-site = .label = 動作しないサイトを報告 - .title = 動作しないサイトを報告 + .title = 動作しないサイトを報告します + +## Protections panel info message + +cfr-protections-panel-header = 追跡を遮断する +cfr-protections-panel-body = あなたのデータはあなた自身だけに。{ -brand-short-name } はオンラインでのあなたの行動を追跡するよく知られた数多くのトラッカーからあなたを守ります。 +cfr-protections-panel-link-text = 詳細 diff --git a/l10n-ja/browser/browser/reportBrokenSite.ftl b/l10n-ja/browser/browser/reportBrokenSite.ftl index 5b35e39ea1..29ed3c9e63 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/reportBrokenSite.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/reportBrokenSite.ftl @@ -39,3 +39,5 @@ report-broken-site-panel-report-sent-header = .label = レポートが送信されました .title = レポートが送信されました report-broken-site-panel-report-sent-text = ウェブをすべての人々のためにオープンでアクセシブルにし、良いものにする { -brand-product-name } へのご協力に感謝します。 +report-broken-site-panel-invalid-url-label = 正しい URL を入力してください +report-broken-site-panel-missing-reason-label = 不具合の対象を選んでください diff --git a/l10n-ja/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-ja/browser/browser/sanitize.ftl index f8b1beb363..dfcacec39f 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/sanitize.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/sanitize.ftl @@ -7,6 +7,9 @@ sanitize-prefs2 = .style = min-width: 34em sanitize-prefs-style = .style = width: 17em +sanitize-dialog-title2 = + .title = ブラウジングデータと Cookie を消去 + .style = min-width: 34em sanitize-dialog-title = .title = 最近の履歴を消去 .style = min-width: 34em @@ -16,6 +19,7 @@ sanitize-dialog-title-everything = .title = すべての履歴を消去 .style = min-width: 34em clear-data-settings-label = { -brand-short-name } の終了時には次のデータを自動消去する +sanitize-on-shutdown-description = { -brand-short-name } の終了時にチェックを入れたすべてのアイテムを自動消去します。 ## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with ## values localized using clear-time-duration-value-* messages. @@ -28,6 +32,9 @@ clear-data-settings-label = { -brand-short-name } の終了時には次のデー clear-time-duration-prefix = .value = 消去する履歴の期間: .accesskey = T +clear-time-duration-prefix2 = + .value = 期間: + .accesskey = W clear-time-duration-value-last-hour = .label = 1 時間以内の履歴 clear-time-duration-value-last-2-hours = @@ -48,18 +55,46 @@ history-section-label = 履歴 item-history-and-downloads = .label = 表示したページとダウンロードの履歴 .accesskey = B +item-history-form-data-downloads = + .label = 履歴 + .accesskey = H +item-history-form-data-downloads-description = サイトとダウンロードの履歴、保存したフォーム情報と検索履歴を消去します item-cookies = .label = Cookie .accesskey = C +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cookies-site-data-with-size = + .label = Cookie とサイトデータ ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = e +item-cookies-site-data = + .label = Cookie とサイトデータ + .accesskey = e +item-cookies-site-data-description = サイトからログアウトしたり買い物かごが空になることがあります item-active-logins = .label = 現在のログイン情報 - .accesskey = L + .accesskey = l item-cache = .label = キャッシュ - .accesskey = A + .accesskey = a +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cached data +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +item-cached-content-with-size = + .label = 一時的にキャッシュされたファイルとページ ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = f +item-cached-content = + .label = 一時的にキャッシュされたファイルとページ + .accesskey = f +item-cached-content-description = アイテムを消去することでサイトの読み込みが早くなります item-form-search-history = .label = 検索やフォームの入力履歴 .accesskey = F +item-site-prefs = + .label = サイト設定 + .accesskey = i +item-site-prefs-description = 変更した許可設定とサイト設定を元の設定にリセットします data-section-label = データ item-site-settings = .label = サイトの設定 @@ -72,6 +107,10 @@ window-close = .key = w sanitize-button-ok = .label = 今すぐ消去 +sanitize-button-ok2 = + .label = 消去 +sanitize-button-ok-on-shutdown = + .label = 変更を保存 # The label for the default button between the user clicking it and the window # closing. Indicates the items are being cleared. sanitize-button-clearing = diff --git a/l10n-ja/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-ja/browser/browser/screenshots.ftl index ea18ff1aff..0216b62a98 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/screenshots.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/screenshots.ftl @@ -46,3 +46,21 @@ screenshots-generic-error-title = { -screenshots-brand-name } に問題が発生 screenshots-generic-error-details = 何か問題が発生したようです。再度試すか、別のページのショットを撮ってみてください。 screenshots-too-large-error-title = サイズが大きすぎるためスクリーンショットの一部が切り落とされました。 screenshots-too-large-error-details = 長辺が 32,700 ピクセル以下、または合計 124,900,000 ピクセル以内の領域を選択してみてください。 +screenshots-component-retry-button = + .title = スクリーンショットを撮り直します + .aria-label = スクリーンショットを撮り直します +screenshots-component-copy-button-label = コピー +screenshots-component-download-button-label = ダウンロード + +## The below strings are used to capture keydown events so the strings should +## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it. + + +## + +# This string represents the selection size area +# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456) +# Variables: +# $width (Number) - The width of the selection region in pixels +# $height (Number) - The height of the selection region in pixels +screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height } diff --git a/l10n-ja/browser/browser/search.ftl b/l10n-ja/browser/browser/search.ftl index 6cf6f409dc..df1aa19d7b 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/search.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/search.ftl @@ -31,4 +31,5 @@ searchbar-icon = ## $newEngine (String) - the search engine to replace the removed search engine. removed-search-engine-message = <strong>既定の検索エンジンが変更されました。</strong>{ -brand-short-name } は { $oldEngine } への対応を終了しました。{ $newEngine } が新しい既定の検索エンジンになります。設定を開くと他の検索エンジンに変更できます。<label data-l10n-name="remove-search-engine-article">詳細</label> +removed-search-engine-message2 = <strong>既定の検索エンジンが変更されました。</strong>{ -brand-short-name } は { $oldEngine } への対応を終了しました。{ $newEngine } が新しい既定の検索エンジンになります。設定を開くと他の検索エンジンに変更できます。 remove-search-engine-button = OK diff --git a/l10n-ja/browser/browser/shopping.ftl b/l10n-ja/browser/browser/shopping.ftl index 0b851b577e..a9cfb1b9fe 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/shopping.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/shopping.ftl @@ -64,6 +64,11 @@ shopping-message-bar-analysis-in-progress-with-amount = レビュー品質を確 shopping-message-bar-page-not-supported = .heading = これらのレビューを確認できません。 .message = 残念ながら、いくつかの種類の製品はレビュー品質を確認することができません。例えば、ギフトカードやストリーミング動画、音楽、ゲームなど。 +shopping-message-bar-keep-closed-header = + .heading = 閉じておきますか? + .message = レビューチェッカーを既定で閉じておくように設定できます。今後はレビューチェッカーが自動的に開きます。 +shopping-message-bar-keep-closed-dismiss-button = いいえ、結構です +shopping-message-bar-keep-closed-accept-button = はい、閉じておきます ## Strings for the product review snippets card @@ -89,6 +94,19 @@ shopping-settings-recommendations-toggle = shopping-settings-recommendations-learn-more2 = 時々、関連製品の広告が表示されます。私たちは信頼できるレビューの付いた製品のみを広告します。<a data-l10n-name="review-quality-url">詳細情報</a> shopping-settings-opt-out-button = レビューチェッカーをオフにする powered-by-fakespot = レビューチェッカーは <a data-l10n-name="fakespot-link">{ -fakespot-brand-full-name }</a> の機能です。 +shopping-settings-auto-open-toggle = + .label = レビューチェッカーを自動的に開く +# Description text for regions where we support three sites. Sites are limited to Amazon, Walmart and Best Buy. +# Variables: +# $firstSite (String) - The first shopping page name +# $secondSite (String) - The second shopping page name +# $thirdSite (String) - The third shopping page name +shopping-settings-auto-open-description-three-sites = { $firstSite } や { $secondSite }、{ $thirdSite } で製品を見るとき +# Description text for regions where we support only one site (e.g. currently used in FR/DE with Amazon). +# Variables: +# $currentSite (String) - The current shopping page name +shopping-settings-auto-open-description-single-site = { $currentSite } で製品を見るとき +shopping-settings-sidebar-enabled-state = レビューチェッカーが <strong>オン</strong> です ## Strings for the adjusted rating component @@ -110,7 +128,6 @@ shopping-analysis-explainer-label = shopping-analysis-explainer-intro2 = 私たちは、{ -fakespot-brand-full-name } の AI 技術を用いて製品レビューの信頼性を確認します。これは製品そのものの品質ではなく、製品の信頼できるレビューへのアクセスを助けるものです。 shopping-analysis-explainer-grades-intro = 私たちは、各製品のレビューを A から F までの <strong>レターグレード</strong> で評価します。 shopping-analysis-explainer-adjusted-rating-description = <strong>調整されたレート</strong> は私たちが信頼するに足ると評価したレビューのみを基にしています。 -shopping-analysis-explainer-learn-more = 詳細は、<a data-l10n-name="review-quality-url">{ -fakespot-brand-full-name } によるレビュー品質の決定方法について</a> をご覧ください。 shopping-analysis-explainer-learn-more2 = 詳細は、<a data-l10n-name="review-quality-url">{ -fakespot-brand-name } によるレビュー品質の決定方法について</a> をご覧ください。 # This string includes the short brand name of one of the three supported # websites, which will be inserted without being translated. @@ -172,6 +189,22 @@ shopping-callout-pdp-opted-in-title = これらのレビューは信頼できま shopping-callout-pdp-opted-in-subtitle = レビューチェッカーを開いてレートが調整されていないか調べ、信頼できないレビューを削除し、さらに最近の信頼できる確かなレビューに注目します。 shopping-callout-closed-not-opted-in-title = ワンクリックで信頼できるレビューを見分けます shopping-callout-closed-not-opted-in-subtitle = 価格タグアイコンが表示されたらレビューチェッカーにおまかせください。購入する前に、本物の買い物客からの意見を聴きましょう。 +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-title = クリック 1 回で信頼できるレビューを確認 +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-subtitle = アドレスバー内の価格タグアイコンをクリックするだけでレビューチェッカーへ戻ります。 +shopping-callout-closed-not-opted-in-revised-button = 了解 +shopping-callout-not-opted-in-reminder-title = 信頼できる店 +shopping-callout-not-opted-in-reminder-subtitle = 製品のレビューが本物か偽物か分からないときは、{ -brand-product-name } のレビューチェッカーが役立ちます。 +shopping-callout-not-opted-in-reminder-open-button = レビューチェッカーを開く +shopping-callout-not-opted-in-reminder-close-button = 閉じる +shopping-callout-not-opted-in-reminder-ignore-checkbox = 今後は表示しない +shopping-callout-not-opted-in-reminder-img-alt = + .aria-label = 3 つの製品レビューを表す抽象的なイラスト。一つには信頼できないことを示す警告シンボル付き。 +shopping-callout-disabled-auto-open-title = レビューチェッカーが既定で非表示になりました +shopping-callout-disabled-auto-open-subtitle = アドレスバー内の価格タグアイコンをクリックすれば、いつでも製品レビューが信頼できるか確認できます。 +shopping-callout-disabled-auto-open-button = 了解 +shopping-callout-opted-out-title = レビューチェッカーはオフです +shopping-callout-opted-out-subtitle = オンに戻すには、アドレスバー内の価格タグアイコンをクリックして指示に従ってください。 +shopping-callout-opted-out-button = 了解 ## Onboarding message strings. @@ -182,9 +215,12 @@ shopping-onboarding-headline = 製品レビューの信頼できるガイドを # $secondSite (str) - A second shopping page name # $thirdSite (str) - A third shopping page name shopping-onboarding-dynamic-subtitle-1 = 購入する前に、<b>{ $currentSite }</b> の製品レビューがどのくらい信頼できるか調べましょう。{ -brand-product-name } による実験的な機能のレビューチェッカーはブラウザーに組み込まれています。これは <b>{ $secondSite }</b> や <b>{ $thirdSite }</b> でも動作します。 +# Subtitle for countries where we only support one shopping website (e.g. currently used in FR/DE with Amazon) +# Variables: +# $currentSite (str) - The current shopping page name +shopping-onboarding-single-subtitle = 購入する前に、<b>{ $currentSite }</b> の製品レビューがどのくらい信頼できるか調べましょう。{ -brand-product-name } による実験的な機能のレビューチェッカーはブラウザーに組み込まれています。 shopping-onboarding-body = { -fakespot-brand-full-name } の協力を得て、ユーザーが偏った不確実なレビューに影響されないよう支援します。ユーザーの買い物を守るため、私たちの AI モデルは常に改善されています。<a data-l10n-name="learn_more">詳細情報</a> -shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use = “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ を選択すると、{ -fakespot-brand-full-name } の <a data-l10n-name="privacy_policy">プライバシーポリシー</a> および <a data-l10n-name="terms_of_use">利用規約</a> に同意したものとみなされます。 -shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use2 = “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ を選択すると、{ -fakespot-brand-name } の <a data-l10n-name="privacy_policy">プライバシーポリシー</a> および <a data-l10n-name="terms_of_use">利用規約</a> に同意したものとみなされます。 +shopping-onboarding-opt-in-privacy-policy-and-terms-of-use3 = “{ shopping-onboarding-opt-in-button }“ を選択すると、{ -brand-product-name } の <a data-l10n-name="privacy_policy">プライバシーポリシー</a> および { -fakespot-brand-name } の <a data-l10n-name="terms_of_use">利用規約</a> に同意したものとみなされます。 shopping-onboarding-opt-in-button = はい、試します shopping-onboarding-not-now-button = 後で shopping-onboarding-dialog-close-button = diff --git a/l10n-ja/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-ja/browser/browser/sidebarMenu.ftl index aed6914239..2394bba05e 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/sidebarMenu.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -8,6 +8,8 @@ sidebar-menu-history = .label = 履歴 sidebar-menu-synced-tabs = .label = 同期タブ +sidebar-menu-megalist = + .label = パスワード sidebar-menu-close = .label = サイドバーを閉じる sidebar-close-button = diff --git a/l10n-ja/browser/browser/sync.ftl b/l10n-ja/browser/browser/sync.ftl index efaf8bd1c2..c67930d0af 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/sync.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/sync.ftl @@ -29,3 +29,5 @@ fxa-menu-send-tab-to-device-syncnotready = fxa-menu-send-tab-to-device-description = ログインしている他の端末に今すぐタブを送ります。 fxa-menu-sign-out = .label = ログアウト... +fxa-menu-sync-title = 同期 +fxa-menu-sync-description = どこからでもウェブへアクセス diff --git a/l10n-ja/browser/browser/translations.ftl b/l10n-ja/browser/browser/translations.ftl index ce6400815c..35e59ef5b1 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/translations.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/translations.ftl @@ -126,6 +126,12 @@ translations-manage-description = オフライン翻訳用の言語ファイル translations-manage-all-language = すべての言語 translations-manage-download-button = ダウンロード translations-manage-delete-button = 削除 +translations-manage-language-remove-button = + .label = 削除 +translations-manage-language-remove-all-button = + .label = すべて削除 + .accesskey = e +translations-manage-error-install = 言語ファイルのインストール時に問題が発生しました。もう一度試してください。 translations-manage-error-download = 言語ファイルのダウンロード時に問題が発生しました。もう一度試してください。 translations-manage-error-delete = 言語ファイルの削除時にエラーが発生しました。もう一度試してください。 translations-manage-intro = 翻訳先言語とサイト翻訳の設定、オフライン翻訳用の言語ファイルを管理します。 @@ -135,12 +141,6 @@ translations-manage-language-install-button = translations-manage-language-install-all-button = .label = すべてインストール .accesskey = I -translations-manage-language-remove-button = - .label = 削除 -translations-manage-language-remove-all-button = - .label = すべて削除 - .accesskey = e -translations-manage-error-install = 言語ファイルのインストール時に問題が発生しました。もう一度試してください。 translations-manage-error-remove = 言語ファイルの削除時に問題が発生しました。もう一度試してください。 translations-manage-error-list = 利用可能な翻訳言語リストの取得に失敗しました。ページを更新してもう一度試してください。 translations-settings-title = @@ -170,3 +170,22 @@ translations-settings-remove-all-sites-button = translations-settings-close-dialog = .buttonlabelaccept = 閉じる .buttonaccesskeyaccept = C +select-translations-panel-cancel-button = + .label = キャンセル +select-translations-panel-translate-button = + .label = 翻訳 +select-translations-panel-try-again-button = + .label = 再度試す +# Text displayed when the translation fails to complete. +select-translations-panel-translation-failure-message = + .message = 翻訳時に問題が発生しました。もう一度試してください。 +# If your language requires declining the language name, a possible solution +# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g. +# `Sorry, we don't support the language yet: { $language } +# +# Variables: +# $language (string) - The language of the document. +select-translations-panel-unsupported-language-message-known = + .message = 申し訳ありません。{ $language } にはまだ対応していません。 +select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown = + .message = 申し訳ありません。この言語にはまだ対応していません。 diff --git a/l10n-ja/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-ja/browser/browser/webProtocolHandler.ftl index 8fd0c9dfa1..881cbd1d8e 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/webProtocolHandler.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/webProtocolHandler.ftl @@ -12,6 +12,8 @@ protocolhandler-mailto-os-handler-no-button = 後で protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = 常に { $url } でメールアドレスのリンクを開きますか? protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } がメールアドレスのリンクを開く既定のサイトに設定されました。 +protocolhandler-mailto-handler-set-message = メールを開くリックをクリックした時、毎回 <strong>{ -brand-short-name } で { $url }</strong> を開きますか? +protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = コンピューターの既定のメールハンドラーとして <strong>{ -brand-short-name } で { $url }</strong> を開くように設定されました。 ## diff --git a/l10n-ja/browser/browser/webauthnDialog.ftl b/l10n-ja/browser/browser/webauthnDialog.ftl index d73361278d..00dd3fb750 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/webauthnDialog.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/webauthnDialog.ftl @@ -12,11 +12,16 @@ webauthn-pin-invalid-long-prompt = webauthn-pin-invalid-short-prompt = PIN コードが正しくありません。再度入力してください。 webauthn-pin-required-prompt = 端末の PIN コードを入力してください。 webauthn-select-sign-result-unknown-account = アカウントが不明です +webauthn-a-passkey-label = Passkey を使用する +webauthn-another-passkey-label = 別の Passkey を使用する +# Variables: +# $domain (String): the domain of the site. +webauthn-specific-passkey-label = { $domain } 用の Passkey # Variables: # $retriesLeft (Number): number of tries left webauthn-uv-invalid-long-prompt = { $retriesLeft -> - [one] ユーザー確認に失敗しました。残り { $retriesLeft } 回まで試すことができます。 - *[other] ユーザー確認に失敗しました。残り { $retriesLeft } 回まで試すことができます。 + [one] ユーザー確認に失敗しました。残り { $retriesLeft } 回まで試すことができます。もう一度試してください。 + *[other] ユーザー確認に失敗しました。残り { $retriesLeft } 回まで試すことができます。もう一度試してください。 } webauthn-uv-invalid-short-prompt = ユーザー確認に失敗しました。もう一度試してください。 diff --git a/l10n-ja/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-ja/browser/browser/webrtcIndicator.ftl index e337230a75..18cb412d1c 100644 --- a/l10n-ja/browser/browser/webrtcIndicator.ftl +++ b/l10n-ja/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -126,6 +126,20 @@ webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture = { $origin } にカメラの使用 webrtc-allow-share-screen-and-microphone = { $origin } にマイクの使用とあなたの画面の表示を許可しますか? webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture = { $origin } にこのタブの音声の再生と、あなたの画面の表示を許可しますか? +## Special phrasing for sharing devices when the origin is a file url. + +webrtc-allow-share-audio-capture-with-file = このローカルファイルにこのタブの音声の再生を許可しますか? +webrtc-allow-share-camera-with-file = このローカルファイルにカメラの使用を許可しますか? +webrtc-allow-share-microphone-with-file = このローカルファイルにマイクの使用を許可しますか? +webrtc-allow-share-screen-with-file = このローカルファイルにあなたの画面の表示を許可しますか? +# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or +# another audio output connection. +webrtc-allow-share-speaker-with-file = このローカルファイルに他のスピーカーの使用を許可しますか? +webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file = このローカルファイルにカメラとマイクの使用を許可しますか? +webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file = このローカルファイルにカメラの使用と、このタブの音声の再生を許可しますか? +webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file = このローカルファイルにマイクの使用とあなたの画面の表示を許可しますか? +webrtc-allow-share-screen-and-audio-capture-with-file = このローカルファイルにこのタブの音声の再生と、あなたの画面の表示を許可しますか? + ## Variables: ## $origin (String): the first party origin. ## $thirdParty (String): the third party origin. diff --git a/l10n-ja/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-ja/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties index 927361477b..36c1ab572f 100644 --- a/l10n-ja/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties +++ b/l10n-ja/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -4,19 +4,19 @@ # LOCALIZATION NOTE (stateStarting): # Indicates that the download is starting. -stateStarting =開始しました... +stateStarting =開始しました... # LOCALIZATION NOTE (stateFailed): # Indicates that the download failed because of an error. -stateFailed =失敗しました +stateFailed =失敗しました # LOCALIZATION NOTE (statePaused): # Indicates that the download was paused by the user. -statePaused =中断しています +statePaused =中断しています # LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): # Indicates that the download was canceled by the user. -stateCanceled =キャンセルされました +stateCanceled =キャンセルされました # LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): # Indicates that the download was completed. -stateCompleted =完了しました +stateCompleted =完了しました # LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): # Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of # Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized @@ -24,49 +24,50 @@ stateCompleted =完了しました # provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various # languages: # http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls -stateBlockedParentalControls =保護者による制限によりブロックされました +stateBlockedParentalControls =保護者による制限によりブロックされました # LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, # blockedUncommon2): # These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You # may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to # be longer than the other existing status strings. -blockedMalware =このファイルはウイルスやマルウェアが含まれています。 -blockedPotentiallyUnwanted =このファイルはあなたのコンピューターに害を及ぼします。 -blockedPotentiallyInsecure =潜在的なセキュリティ問題により、このファイルはダウンロードされませんでした。 -blockedUncommon2 =このファイルを開くのは危険です。 +blockedMalware =このファイルはウイルスやマルウェアが含まれています。 +blockedPotentiallyUnwanted =このファイルはあなたのコンピューターに害を及ぼします。 +blockedPotentiallyInsecure =潜在的なセキュリティ問題により、このファイルはダウンロードされませんでした。 +blockedUncommon2 =このファイルを開くのは危険です。 # LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): # Displayed when a complete download which is not at the original folder. -fileMovedOrMissing =ファイルが移動したか見つかりません +fileMovedOrMissing =ファイルが移動したか見つかりません # LOCALIZATION NOTE (fileDeleted): # Displayed when a downloaded file has been deleted by Firefox, e.g. by the # "Delete File" context menu item. -fileDeleted =ファイルを削除しました +fileDeleted =ファイルを削除しました # LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, # unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, # unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, -# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2): +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure3): # These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked # download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in # descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected # as malware and lower for uncommon downloads. -unblockHeaderUnblock =このファイルのダウンロードを許可しますか? -unblockHeaderOpen =このファイルを開きますか? -unblockTypeMalware =このファイルにはウイルスやマルウェアが含まれており、あなたのコンピューターに害を及ぼします。 -unblockTypePotentiallyUnwanted2 =このファイルは有用に見えるよう偽装しており、あなたのプログラムや設定を予期せず変更することがあります。 -unblockTypeUncommon2 =このファイルは、一般的にはダウンロードされることがないファイルです。ウイルスが含まれていたり、プログラムや設定が予期せず変更される可能性があります。 -unblockInsecure2 =現在のドキュメントには安全な HTTPS 接続が使用されましたが、ダウンロードが HTTP 接続で提供されています。続行すると、ダウンロードデータが破損するかダウンロード処理中に改竄される恐れがあります。 -unblockTip2 =代わりのダウンロード元を検索するか、後で試してください。 -unblockButtonOpen =開く -unblockButtonUnblock =ダウンロードを許可 -unblockButtonConfirmBlock =ファイルを削除 +unblockHeaderUnblock =このファイルのダウンロードを許可しますか? +unblockHeaderOpen =このファイルを開きますか? +unblockTypeMalware =このファイルにはウイルスやマルウェアが含まれており、あなたのコンピューターに害を及ぼします。 +unblockTypePotentiallyUnwanted2 =このファイルは有用に見えるよう偽装しており、あなたのプログラムや設定を予期せず変更することがあります。 +unblockTypeUncommon2 =このファイルは、一般的にはダウンロードされることがないファイルです。ウイルスが含まれていたり、プログラムや設定が予期せず変更される可能性があります。 +unblockInsecure2 =現在のドキュメントには安全な HTTPS 接続が使用されましたが、ダウンロードが HTTP 接続で提供されています。続行すると、ダウンロードデータが破損するかダウンロード処理中に改竄される恐れがあります。 +unblockInsecure3 =このファイルを安全でない接続でダウンロードしようとしています。続行すると、ファイルが改竄され、個人情報を盗んだり端末に危害を及ぼすことに利用される恐れがあります。 +unblockTip2 =代わりのダウンロード元を検索するか、後で試してください。 +unblockButtonOpen =開く +unblockButtonUnblock =ダウンロードを許可 +unblockButtonConfirmBlock =ファイルを削除 # LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): # %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. -sizeWithUnits =%1$S %2$S -sizeUnknown =サイズ不明 +sizeWithUnits =%1$S %2$S +sizeUnknown =サイズ不明 # LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): # These strings define templates for the separation of different elements in the @@ -78,5 +79,5 @@ sizeUnknown =サイズ不明 # If you use a different separator, this might not be necessary. However, there # is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, # even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. -statusSeparator =%1$S \u2014 %2$S -statusSeparatorBeforeNumber =%1$S \u2014 %2$S +statusSeparator =%1$S \u2014 %2$S +statusSeparatorBeforeNumber =%1$S \u2014 %2$S diff --git a/l10n-ja/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-ja/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties index a3752bcf04..de2847ff7f 100644 --- a/l10n-ja/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties +++ b/l10n-ja/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -36,7 +36,6 @@ cancelAddressLabel =保存しない cancelAddressAccessKey =D updateAddressLabel =住所を更新 updateAddressAccessKey =U - # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): # Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. # LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. @@ -95,6 +94,7 @@ fieldNameSeparator =,\u0020 # The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. phishingWarningMessage =%S も自動入力されます phishingWarningMessage2 =%S を自動入力します + # LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down # suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). insecureFieldWarningDescription =%S が安全でないサイトを検出しました。フォームの自動入力は一時的に無効化されます。 diff --git a/l10n-ja/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-ja/browser/pdfviewer/viewer.properties index db478db44a..748b452032 100644 --- a/l10n-ja/browser/pdfviewer/viewer.properties +++ b/l10n-ja/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -41,11 +41,6 @@ print.title=印刷します print_label=印刷 save.title=保存します save_label=保存 -# LOCALIZATION NOTE (download_button.title): used in Firefox for Android as a tooltip for the download button (“download” is a verb). -download_button.title=ダウンロードします -# LOCALIZATION NOTE (download_button_label): used in Firefox for Android as a label for the download button (“download” is a verb). -# Length of the translation matters since we are in a mobile context, with limited screen estate. -download_button_label=ダウンロード bookmark1.title=現在のページの URL です (現在のページを表示する URL) bookmark1_label=現在のページ # LOCALIZATION NOTE (open_in_app.title): This string is used in Firefox for Android. @@ -246,9 +241,6 @@ editor_free_text2_label=フリーテキスト注釈 editor_ink2.title=インク注釈 editor_ink2_label=インク注釈 -editor_stamp1.title=画像を追加または編集します -editor_stamp1_label=画像を追加または編集 - free_text2_default_content=テキストを入力してください... # Editor Parameters @@ -258,44 +250,7 @@ editor_ink_color=色 editor_ink_thickness=太さ editor_ink_opacity=不透明度 -editor_stamp_add_image_label=画像を追加 -editor_stamp_add_image.title=画像を追加します - # Editor aria editor_free_text2_aria_label=フリーテキスト注釈エディター editor_ink2_aria_label=インク注釈エディター editor_ink_canvas_aria_label=ユーザー作成画像 - -# Alt-text dialog -# LOCALIZATION NOTE (editor_alt_text_button_label): Alternative text (alt text) helps -# when people can't see the image. -editor_alt_text_button_label=代替テキスト -editor_alt_text_edit_button_label=代替テキストを編集 -editor_alt_text_dialog_label=オプションの選択 -editor_alt_text_dialog_description=代替テキストは画像が表示されない場合や読み込まれない場合にユーザーの助けになります。 -editor_alt_text_add_description_label=説明を追加 -editor_alt_text_add_description_description=対象や設定、動作を説明する短い文章を記入してください。 -editor_alt_text_mark_decorative_label=飾りマークを付ける -editor_alt_text_mark_decorative_description=これは区切り線やウォーターマークなど飾りの画像に使用されます。 -editor_alt_text_cancel_button=キャンセル -editor_alt_text_save_button=保存 -editor_alt_text_decorative_tooltip=飾りマークが付いています -# This is a placeholder for the alt text input area -editor_alt_text_textarea.placeholder=例:「若い人がテーブルの席について食事をしています」 -# Editor resizers -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_topLeft=左上隅 — サイズ変更 -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_topMiddle=上中央 — サイズ変更 -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_topRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_topRight=右上隅 — サイズ変更 -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_middleRight=右中央 — サイズ変更 -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomRight): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_bottomRight=右下隅 — サイズ変更 -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomMiddle): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_bottomMiddle=下中央 — サイズ変更 -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_bottomLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_bottomLeft=左下隅 — サイズ変更 -# LOCALIZATION NOTE (editor_resizer_label_middleLeft): This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. -editor_resizer_label_middleLeft=左中央 — サイズ変更 |