summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-an/security/manager/security
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
commit26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch)
treef435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-an/security/manager/security
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz
firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-an/security/manager/security')
-rw-r--r--l10n-an/security/manager/security/certificates/certManager.ftl211
-rw-r--r--l10n-an/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl132
-rw-r--r--l10n-an/security/manager/security/pippki/pippki.ftl83
3 files changed, 426 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-an/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-an/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..481f3c9e49
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,211 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = Chestor de certificaus
+
+certmgr-tab-mine =
+ .label = Os suyos certificaus
+
+certmgr-tab-remembered =
+ .label = Decisions d'autenticación
+
+certmgr-tab-people =
+ .label = D'atros
+
+certmgr-tab-servers =
+ .label = Servidors
+
+certmgr-tab-ca =
+ .label = Entidatz
+
+certmgr-mine = Tiens certificaus d'estas organizacions que t'identifican
+certmgr-remembered = Estos certificaus se fan servir para identificar-te en pachinas web
+certmgr-people = Tiens certificaus en o fichero que identifican a estas personas
+certmgr-ca = Tiens certificaus en o fichero que identifican estas autoridatz de certificación
+
+certmgr-edit-ca-cert2 =
+ .title = Editar os parametros de confianza d'o certificau d'a CA
+ .style = min-width: 48em;
+
+certmgr-edit-cert-edit-trust = Editar os parametros de confianza:
+
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = Iste certificau puede identificar puestos web.
+
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = Iste certificau puede identificar usuarios de correu.
+
+certmgr-delete-cert2 =
+ .title = Eliminar o certificau
+ .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
+
+certmgr-cert-host =
+ .label = Servidor
+
+certmgr-cert-name =
+ .label = Nombre d'o certificau
+
+certmgr-cert-server =
+ .label = Servidor
+
+certmgr-token-name =
+ .label = Dispositivo de seguranza
+
+certmgr-begins-label =
+ .label = Data d'inicio
+
+certmgr-expires-label =
+ .label = Calendata de vencimiento
+
+certmgr-email =
+ .label = Adreza de correu electronico
+
+certmgr-serial =
+ .label = Numero de serie
+
+certmgr-view =
+ .label = Veyer…
+ .accesskey = V
+
+certmgr-edit =
+ .label = Editar a confianza…
+ .accesskey = E
+
+certmgr-export =
+ .label = Exportar…
+ .accesskey = x
+
+certmgr-delete =
+ .label = Eliminar…
+ .accesskey = r
+
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = Eliminar u deixar de confiar-ie…
+ .accesskey = n
+
+certmgr-backup =
+ .label = Fer-ne copia de seguranza…
+ .accesskey = p
+
+certmgr-backup-all =
+ .label = Fer-ne copia de seguranza de tot…
+ .accesskey = g
+
+certmgr-restore =
+ .label = Importar…
+ .accesskey = m
+
+certmgr-add-exception =
+ .label = Adhibir una excepción…
+ .accesskey = x
+
+exception-mgr =
+ .title = Adhibir una excepción de seguranza
+
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = Confirmar a excepción de seguranza
+ .accesskey = C
+
+exception-mgr-supplemental-warning = Bancos, botigas y atros puestos publicos lechitimos no le pedirán que lo faiga.
+
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = Ubicación:
+
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = Aconseguir o certificau
+ .accesskey = g
+
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = Veyer…
+ .accesskey = V
+
+exception-mgr-permanent =
+ .label = Almagazenar permanentment ista excepción
+ .accesskey = p
+
+pk11-bad-password = A clau introducida yera incorrecta.
+pkcs12-decode-err = No s'ha puesto decodificar o fichero. Puede ser que no siga en formato PKCS #12, que siga corrompiu u que a clau que ha introduciu siga incorrecta.
+pkcs12-unknown-err-restore = No s'ha puesto recuperar o fichero PKCS #12 por razons desconoixidas.
+pkcs12-unknown-err-backup = No s'ha puesto creyar o fichero de copia de seguranza PKCS #12 por razons desconoixidas.
+pkcs12-unknown-err = A operación PKCS #12 ha fallau por razons desconoixidas.
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = No ye posible de fer copias de seguranza d'os certificaus dende un dispositivo de seguranza hardware como por eixemplo una tarcheta intelichent.
+pkcs12-dup-data = O certificau y la clau privada ya i son en o dispositivo de seguranza.
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = Nombre d'o fichero que cal fer-ne una copia de seguranza
+file-browse-pkcs12-spec = Fichers PKCS12
+choose-p12-restore-file-dialog = Fichero de certificau ta importar
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = Fichers de certificaus
+import-ca-certs-prompt = Trigue o fichero que contiene o(s) certificau(s) CA a importar
+import-email-cert-prompt = Trigue o fichero que contiene o certificau de correu electronico d'unatra persona a importar
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = O certificau "{ $certName }" represienta a una entidat certificadera.
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = Eliminar os suyos certificaus
+delete-user-cert-confirm = Ye seguro que quiere eliminar istos certificaus?
+delete-user-cert-impact = Si elimina un d'os suyos propios certificaus, no podrá fer-lo servir ta identificar-se.
+
+
+delete-ca-cert-title =
+ .title = Eliminar u deixar de confiar en os certificaus d'a CA
+delete-ca-cert-confirm = Ha solicitau eliminar istos certificaus d'a CA. En o caso de certificaus integraus, se'n eliminará toda la confianza, que tiene o mesmo efecto. Ye seguro que eliminar-los o deixar-ie de confiar?
+delete-ca-cert-impact = Si elimina u deixa de confiar en un certificau d'una entidat certificadera (CA), ista aplicación deixará de confiar en qualsiquier certificau emitiu por ista CA.
+
+
+delete-email-cert-title =
+ .title = Eliminar os certificaus de correu electronico
+delete-email-cert-confirm = Ye seguro que quiere eliminar istos certificaus de correu electronico d'istas personas?
+delete-email-cert-impact = Si elimina un certificau de correu electronico d'una persona, ya no podrá ninviar-le correu zifrau.
+
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = Certificau con numero de serie: { $serialNumber }
+
+# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake.
+send-no-client-certificate = No ninviar lo certificau de client
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = Ye en momentos de sobreescribir a traza en que { -brand-short-name } identifica iste puesto.
+add-exception-invalid-header = Iste puesto mira d'identificar-se con información que no ye no valida.
+add-exception-domain-mismatch-short = Puesto erronio
+add-exception-domain-mismatch-long = O certificau perteneix a un puesto diferent, o qual podría significar que belún ye mirando de fer-se pasar por vusté.
+add-exception-expired-short = Información obsoleta
+add-exception-expired-long = O certificau perteneix a un puesto diferent, o qual podría significar que belún ye mirando de fer-se pasar por vusté.
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Identidat desconoixida
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = No se confía en o certificau, porque no ye verificau por una autoridat confiada que faiga servir una sinyadura segura.
+add-exception-valid-short = Certificau valido
+add-exception-valid-long = Iste puesto proporciona identificación valida y verificada. No cal adhibir garra excepción.
+add-exception-checking-short = Comprobación d'a información
+add-exception-checking-long = No se confía en o certificau, porque no ye verificau por una autoridat confiada que faiga servir una sinyadura segura.
+add-exception-no-cert-short = No i hai garra información disponible
+add-exception-no-cert-long = No se puede obtener o estau d'identificación pa iste puesto.
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = Alzar o certificau en un fichero
+cert-format-base64 = Certificau X.509 (PEM)
+cert-format-base64-chain = Certificau X.509 con cadena (PEM)
+cert-format-der = Certificau X.509 (DER)
+cert-format-pkcs7 = Certificau X.509 (PKCS#7)
+cert-format-pkcs7-chain = Certificau X.509 con cadena (PKCX#7)
+write-file-failure = Error de fichero
diff --git a/l10n-an/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-an/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..839d5c7f86
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
@@ -0,0 +1,132 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used for device manager
+
+devmgr-window =
+ .title = Chestor de dispositivos
+ .style = min-width: 67em; min-height: 32em;
+
+devmgr-devlist =
+ .label = Modulos y dispositivos de seguranza
+
+devmgr-header-details =
+ .label = Detalles
+
+devmgr-header-value =
+ .label = Valor
+
+devmgr-button-login =
+ .label = Encetar una sesión
+ .accesskey = n
+
+devmgr-button-logout =
+ .label = Rematar a sesión
+ .accesskey = R
+
+devmgr-button-changepw =
+ .label = Cambiar a clau
+ .accesskey = C
+
+devmgr-button-load =
+ .label = Cargar
+ .accesskey = C
+
+devmgr-button-unload =
+ .label = Descargar
+ .accesskey = D
+
+devmgr-button-enable-fips =
+ .label = Activar os FIPS
+ .accesskey = F
+
+devmgr-button-disable-fips =
+ .label = Desactivar os FIPS
+ .accesskey = F
+
+## Strings used for load device
+
+load-device =
+ .title = Cargar lo Driver de Dispositivo PKCS#11
+
+load-device-info = Introduzca la información d'o modulo que quiere adhibir.
+
+load-device-modname =
+ .value = Nombre d'o modulo
+ .accesskey = M
+
+load-device-modname-default =
+ .value = Nuevo modulo PKCS#11
+
+load-device-filename =
+ .value = Nombre de fichero d'o modulo
+ .accesskey = f
+
+load-device-browse =
+ .label = Navegar…
+ .accesskey = N
+
+## Token Manager
+
+devinfo-status =
+ .label = Estau
+
+devinfo-status-disabled =
+ .label = Deshabilitau
+
+devinfo-status-not-present =
+ .label = No present
+
+devinfo-status-uninitialized =
+ .label = No inicializau
+
+devinfo-status-not-logged-in =
+ .label = No ha encetau a sesión
+
+devinfo-status-logged-in =
+ .label = Sesión encetada
+
+devinfo-status-ready =
+ .label = Presto
+
+devinfo-desc =
+ .label = Descripción
+
+devinfo-man-id =
+ .label = Fabricante
+
+devinfo-hwversion =
+ .label = Versión HW
+devinfo-fwversion =
+ .label = Versión FW
+
+devinfo-modname =
+ .label = Modulo
+
+devinfo-modpath =
+ .label = Camín
+
+login-failed = No s'ha puesto encetar a sesión
+
+devinfo-label =
+ .label = Etiqueta
+
+devinfo-serialnum =
+ .label = Numero de serie
+
+unable-to-toggle-fips = No s'ha puesto cambiar o modo FIPS d'o dispositivo de seguranza. Se recomienda que salga y reinicie ista aplicación.
+load-pk11-module-file-picker-title = Trigue un driver de dispositivo PKCS#11 a cargar
+
+# Load Module Dialog
+load-module-help-empty-module-name =
+ .value = Lo nombre de modulo no puede quedar vuedo.
+
+# Do not translate 'Root Certs'
+load-module-help-root-certs-module-name =
+ .value = ‘Root Certs‘ ye reservau y no puet usar-se como lo nombre de modulo.
+
+add-module-failure = No s'ha puesto adhibir o modulo
+del-module-warning = Ye seguro que quiere eliminar iste modulo de seguranza?
+del-module-error = No s'ha puesto eliminar o modulo
diff --git a/l10n-an/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-an/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..45b214c0a6
--- /dev/null
+++ b/l10n-an/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
@@ -0,0 +1,83 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-quality-meter = Mesurador de calidat d'a clau
+
+## Change Password dialog
+
+# Variables:
+# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog
+change-password-token = Dispositivo de seguranza: { $tokenName }
+change-password-old = Clau actual:
+change-password-new = Clau nueva:
+change-password-reenter = Clau nueva (unatra vegada):
+
+## Reset Primary Password dialog
+
+reset-password-button-label =
+ .label = Restablir
+
+## Downloading cert dialog
+
+download-cert-window2 =
+ .title = Descargando o certificau
+ .style = min-width: 46em
+download-cert-message = Se l'ha demandau que confíe en una entidat certificadera (CA) nueva.
+download-cert-trust-ssl =
+ .label = Confiar en ista CA ta identificar puestos web.
+download-cert-trust-email =
+ .label = Confiar en ista CA ta identificar usuarios de correu electronico.
+download-cert-message-desc = Antes de confiar en ista CA ta qualsiquier finalidat, cal que n'examine o certificau y as normas y os procedimientos (si son disponibles).
+download-cert-view-cert =
+ .label = Veyer
+download-cert-view-text = Examinar o certificau d'a CA
+
+## Client Authorization Ask dialog
+
+
+## Client Authentication Ask dialog
+
+client-auth-window =
+ .title = Solicitut d'identificación d'usuario
+client-auth-site-description = Iste puesto ha solicitau que s'identifique con un certificau:
+client-auth-choose-cert = Trigue un certificau ta presentar-lo como identificación:
+client-auth-cert-details = Detalles d'o certificau trigau:
+# Variables:
+# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate
+client-auth-cert-details-issued-to = Emetiu pa: { $issuedTo }
+# Variables:
+# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...")
+client-auth-cert-details-serial-number = Numero de serie: { $serialNumber }
+# Variables:
+# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC)
+# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid
+client-auth-cert-details-validity-period = Valido dende { $notBefore } dica { $notAfter }
+# Variables:
+# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used
+client-auth-cert-details-key-usages = Usos d'a clau: { $keyUsages }
+# Variables:
+# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate
+client-auth-cert-details-email-addresses = Adrezas electronicas: { $emailAddresses }
+# Variables:
+# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate
+client-auth-cert-details-issued-by = Emitiu por: { $issuedBy }
+# Variables:
+# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+client-auth-cert-details-stored-on = Almagazenau en: { $storedOn }
+client-auth-cert-remember-box =
+ .label = Recordar ista decisión
+
+## Set password (p12) dialog
+
+set-password-window =
+ .title = Trigue una clau ta la copia de seguranza d'o certificau
+set-password-message = A clau ta la copia de seguranza d'o certificau que defina aquí proteche o fichero de copia de seguranza que contino creyará. Ha de definir-la ta continar con a copia de seguranza.
+set-password-backup-pw =
+ .value = Clau d'a copia de seguranza d'o certificau:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = Clau d'a copia de seguranza d'o certificau (unatra vegada):
+set-password-reminder = Important: si ixuplida a clau d'a copia de seguranza d'o certificau no podrá restablir-la mas entabant. Alce-la en un puesto seguro.
+
+## Protected authentication alert
+