summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cs/security/manager/security
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
commit26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch)
treef435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-cs/security/manager/security
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz
firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-cs/security/manager/security')
-rw-r--r--l10n-cs/security/manager/security/certificates/certManager.ftl228
-rw-r--r--l10n-cs/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl133
-rw-r--r--l10n-cs/security/manager/security/pippki/pippki.ftl106
3 files changed, 467 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-cs/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-cs/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f1cf9fa33d
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,228 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = Správce certifikátů
+
+certmgr-tab-mine =
+ .label = Osobní
+
+certmgr-tab-remembered =
+ .label = Rozhodnutí o ověřování
+
+certmgr-tab-people =
+ .label = Lidé
+
+certmgr-tab-servers =
+ .label = Servery
+
+certmgr-tab-ca =
+ .label = Autority
+
+certmgr-mine = Tyto certifikáty od následujících organizací slouží k vaší osobní identifikaci
+certmgr-remembered = Tyto certifikáty slouží k vaší identifikaci na webových stránkách
+certmgr-people = Tyto certifikáty jsou dostupné pro identifikaci následujících lidí
+certmgr-server = Tento seznam obsahuje výjimky pro chyby serverových certifikátů
+certmgr-ca = Tyto certifikáty jsou dostupné pro identifikaci certifikačních autorit
+
+certmgr-edit-ca-cert2 =
+ .title = Upravit nastavení důvěryhodnosti CA
+ .style = min-width: 48em;
+
+certmgr-edit-cert-edit-trust = Upravit nastavení důvěryhodnosti:
+
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = Tento certifikát může identifikovat server.
+
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = Tento certifikát může identifikovat uživatele e-mailu.
+
+certmgr-delete-cert2 =
+ .title = Smazat certifikát
+ .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
+
+certmgr-cert-host =
+ .label = Server
+
+certmgr-cert-name =
+ .label = Jméno certifikátu
+
+certmgr-cert-server =
+ .label = Server
+
+certmgr-token-name =
+ .label = Bezpečnostní zařízení
+
+certmgr-begins-label =
+ .label = Vydáno dne
+
+certmgr-expires-label =
+ .label = Platný do
+
+certmgr-email =
+ .label = E-mailová adresa
+
+certmgr-serial =
+ .label = Sériové číslo
+
+certmgr-fingerprint-sha-256 =
+ .label = Otisk SHA-256
+
+certmgr-view =
+ .label = Zobrazit…
+ .accesskey = b
+
+certmgr-edit =
+ .label = Upravit důvěru…
+ .accesskey = a
+
+certmgr-export =
+ .label = Exportovat…
+ .accesskey = x
+
+certmgr-delete =
+ .label = Smazat…
+ .accesskey = S
+
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = Smazat nebo nedůvěřovat…
+ .accesskey = d
+
+certmgr-backup =
+ .label = Zálohovat…
+ .accesskey = l
+
+certmgr-backup-all =
+ .label = Zálohovat vše…
+ .accesskey = o
+
+certmgr-restore =
+ .label = Importovat…
+ .accesskey = m
+
+certmgr-add-exception =
+ .label = Přidat výjimku…
+ .accesskey = P
+
+exception-mgr =
+ .title = Přidání bezpečnostní výjimky
+
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = Schválit bezpečnostní výjimku
+ .accesskey = S
+
+exception-mgr-supplemental-warning = Legitimní banky, obchody a ostatní veřejné servery vás o toto žádat nebudou.
+
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = Adresa:
+
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = Získat certifikát
+ .accesskey = c
+
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = Zobrazit…
+ .accesskey = Z
+
+exception-mgr-permanent =
+ .label = Uložit tuto výjimku trvale
+ .accesskey = U
+
+pk11-bad-password = Zadané heslo není správné.
+pkcs12-decode-err = Soubor nemohl být dekódován. Buď není ve formátu PCKS #12, nebo je porušen nebo zadané heslo není správné.
+pkcs12-unknown-err-restore = Soubor PKCS #12 nemohl být obnoven z neznámých příčin.
+pkcs12-unknown-err-backup = Soubor PKCS #12 nemohl být zálohován z neznámých důvodů.
+pkcs12-unknown-err = Operace PKCS #12 z neznámých důvodů selhala.
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = Není možné zálohovat certifikáty z hardwarových bezpečnostních zařízení, jako např. čipové karty.
+pkcs12-dup-data = Certifikát a soukromý klíč na bezpečnostním zařízení už existují.
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = Název souboru pro zálohu
+file-browse-pkcs12-spec = Soubory PKCS12
+choose-p12-restore-file-dialog = Soubor s certifikátem pro import
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = Soubory s certifikáty
+import-ca-certs-prompt = Vyberte soubor obsahující certifikát(y) CA pro import
+import-email-cert-prompt = Vyberte soubor obsahující poštovní certifikát pro import
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = Certifikát „{ $certName }“ představuje Certifikační autoritu.
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = Smazání osobních certifikátů
+delete-user-cert-confirm = Opravdu chcete tyto certifikáty smazat?
+delete-user-cert-impact = Pokud smažete jeden ze svých vlastních certifikátů, nebudete moci dále prokazovat svoji identitu.
+
+
+delete-ssl-override-title =
+ .title = Smazání výjimky pro certifikát serveru
+delete-ssl-override-confirm = Opravdu chcete smazat výjimku pro tento server?
+delete-ssl-override-impact = Pokud smažete výjimku pro server, obnovíte pro daný server obvyklé bezpečnostní kontroly a server pak bude požadovat platný certifikát.
+
+delete-ca-cert-title =
+ .title = Smazání nebo nedůvěra certifikátů CA
+delete-ca-cert-confirm = Požádali jste o smazání certifikátů CA. V případě vestavěných certifikátů jim bude odebrána důvěra, což má stejný efekt jako jejich smazání. Opravdu je chcete smazat nebo jim přestat důvěřovat?
+delete-ca-cert-impact = Pokud smažete nebo přestanete důvěřovat certifikátům certifikační autority (CA), aplikace už nebude dále důvěřovat certifikátům vystaveným touto autoritou.
+
+
+delete-email-cert-title =
+ .title = Smazání certifikátů ostatních lidí
+delete-email-cert-confirm = Opravdu chcete smazat poštovní certifikáty těchto lidí?
+delete-email-cert-impact = Pokud smažete poštovní certifikát nějaké osoby, nebudete jí moci poslat zašifrovanou zprávu.
+
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = Certifikát se sériovým číslem: { $serialNumber }
+
+# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake.
+send-no-client-certificate = Neposílat klientský certifikát
+
+# Used when no cert is stored for an override
+no-cert-stored-for-override = (neuloženo)
+
+# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed).
+certificate-not-available = (Nedostupné)
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+permanent-override = Trvale
+temporary-override = Dočasně
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = Chystáte se změnit způsob, jakým { -brand-short-name } identifikuje tento server.
+add-exception-invalid-header = Tento server se prokazuje neplatnými informacemi.
+add-exception-domain-mismatch-short = Chybný server
+add-exception-domain-mismatch-long = Certifikát patří jinému serveru, což může znamenat, že se někdo za tento server snaží vydávat.
+add-exception-expired-short = Zastaralé informace
+add-exception-expired-long = Certifikát už není platný. Mohl být odcizen nebo ztracen, a mohl být použit někým, kdo se snaží za tento server vydávat.
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Neznámá identita
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Certifikát není důvěryhodný, protože nebylo ověřeno, že byl vydán důvěryhodnou autoritou za použití bezpečného podpisu.
+add-exception-valid-short = Platný certifikát
+add-exception-valid-long = Tento server poskytuje platnou a ověřenou identifikaci. Není důvod, proč tomuto serveru dávat výjimku.
+add-exception-checking-short = Kontrola informací
+add-exception-checking-long = Probíhá pokus o identifikaci serveru…
+add-exception-no-cert-short = Informace nejsou dostupné
+add-exception-no-cert-long = Získání stavu identifikace pro tento server se nezdařilo.
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = Uložit certifikát do souboru
+cert-format-base64 = Certifikát typu X.509 (PEM)
+cert-format-base64-chain = Certifikát typu X.509 s řetězem (PEM)
+cert-format-der = Certifikát typu X.509 (DER)
+cert-format-pkcs7 = Certifikát typu X.509 (PKCS#7)
+cert-format-pkcs7-chain = Certifikát typu X.509 s řetězem (PKCS#7)
+write-file-failure = Chyba souboru
diff --git a/l10n-cs/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-cs/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2769746e43
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
@@ -0,0 +1,133 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used for device manager
+
+devmgr-window =
+ .title = Správce bezpečnostních zařízení
+ .style = min-width: 67em; min-height: 32em;
+
+devmgr-devlist =
+ .label = Bezpečnostní moduly a zařízení
+
+devmgr-header-details =
+ .label = Podrobnosti
+
+devmgr-header-value =
+ .label = Hodnota
+
+devmgr-button-login =
+ .label = Přihlásit
+ .accesskey = P
+
+devmgr-button-logout =
+ .label = Odhlásit
+ .accesskey = O
+
+devmgr-button-changepw =
+ .label = Změnit heslo
+ .accesskey = h
+
+devmgr-button-load =
+ .label = Načíst
+ .accesskey = N
+
+devmgr-button-unload =
+ .label = Uvolnit
+ .accesskey = U
+
+devmgr-button-enable-fips =
+ .label = Povolit FIPS
+ .accesskey = F
+
+devmgr-button-disable-fips =
+ .label = Zakázat FIPS
+ .accesskey = F
+
+## Strings used for load device
+
+load-device =
+ .title = Načíst ovladač PKCS#11 zařízení
+
+load-device-info = Zadejte informace o modulu, který chcete přidat.
+
+load-device-modname =
+ .value = Název modulu
+ .accesskey = m
+
+load-device-modname-default =
+ .value = Nový modul PKCS#11
+
+load-device-filename =
+ .value = Název souboru modulu
+ .accesskey = N
+
+load-device-browse =
+ .label = Procházet…
+ .accesskey = P
+
+## Token Manager
+
+devinfo-status =
+ .label = Stav
+
+devinfo-status-disabled =
+ .label = Zakázáno
+
+devinfo-status-not-present =
+ .label = Není přítomno
+
+devinfo-status-uninitialized =
+ .label = Neinicializováno
+
+devinfo-status-not-logged-in =
+ .label = Nepřihlášeno
+
+devinfo-status-logged-in =
+ .label = Přihlášeno
+
+devinfo-status-ready =
+ .label = Připraveno
+
+devinfo-desc =
+ .label = Popis
+
+devinfo-man-id =
+ .label = Výrobce
+
+devinfo-hwversion =
+ .label = Verze HW
+devinfo-fwversion =
+ .label = Verze FW
+
+devinfo-modname =
+ .label = Modul
+
+devinfo-modpath =
+ .label = Umístění
+
+login-failed = Přihlášení selhalo.
+
+devinfo-label =
+ .label = Označení
+
+devinfo-serialnum =
+ .label = Sériové číslo
+
+fips-nonempty-primary-password-required = Režim FIPS vyžaduje, abyste měli nastavené hlavní heslo pro každé bezpečnostní zařízení. Prosím nastavte jej před povolením režimu FIPS.
+unable-to-toggle-fips = Změna režimu FIPS pro bezpečnostní zařízení se nezdařila. Doporučujeme restartovat aplikaci.
+load-pk11-module-file-picker-title = Vyberte ovladač PKCS#11 zařízení k načtení
+
+# Load Module Dialog
+load-module-help-empty-module-name =
+ .value = Název modulu nemůže být prázdný.
+
+# Do not translate 'Root Certs'
+load-module-help-root-certs-module-name =
+ .value = „Root Certs“ je rezervovaný název a nemůže být použit jako název modulu.
+
+add-module-failure = Nepodařilo se přidat modul
+del-module-warning = Opravdu chcete smazat tento bezpečnostní modul?
+del-module-error = Nepodařilo se smazat modul
diff --git a/l10n-cs/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-cs/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4a467bd6e1
--- /dev/null
+++ b/l10n-cs/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-quality-meter = Kvalita hesla
+
+## Change Password dialog
+
+change-device-password-window =
+ .title = Změna hesla
+# Variables:
+# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog
+change-password-token = Bezpečnostní zařízení: { $tokenName }
+change-password-old = Současné heslo:
+change-password-new = Nové heslo:
+change-password-reenter = Nové heslo (znovu):
+pippki-failed-pw-change = Heslo nelze změnit.
+pippki-incorrect-pw = Nezadali jste správně stávající heslo. Zkuste to prosím znovu.
+pippki-pw-change-ok = Heslo bylo úspěšně změněno.
+pippki-pw-empty-warning = Vaše uložená hesla, data pro formuláře a soukromé klíče nebudou chráněny.
+pippki-pw-erased-ok = Varování! Odstranili jste své heslo. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-not-wanted = Varování! Přestali jste používat své heslo. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Momentálně jste v režimu FIPS, který vyžaduje neprázdné heslo.
+
+## Reset Primary Password dialog
+
+reset-primary-password-window2 =
+ .title = Obnovení hlavního hesla
+ .style = min-width: 40em
+reset-password-button-label =
+ .label = Obnovit
+reset-primary-password-text = Pokud obnovíte hlavní heslo, všechna vaše uložená hesla z webových stránek a e-mailů, vyplněná data z formulářů, osobní certifikáty a klíče budou ztraceny. Chcete přesto hlavní heslo obnovit?
+pippki-reset-password-confirmation-title = Obnovení hlavního hesla
+pippki-reset-password-confirmation-message = Vaše hlavní heslo bylo obnoveno.
+
+## Downloading cert dialog
+
+download-cert-window2 =
+ .title = Stažení certifikátu
+ .style = min-width: 46em
+download-cert-message = Byli jste požádáni o uznání nové Certifikační Autority (CA).
+download-cert-trust-ssl =
+ .label = Uznat tuto CA pro identifikaci serverů.
+download-cert-trust-email =
+ .label = Uznat tuto CA pro identifikaci uživatelů pošty.
+download-cert-message-desc = Před uznáním této CA, a to pro jakýkoliv účel, byste měli prozkoumat její certifikát, její pravidla a podmínky (pokud jsou dostupné).
+download-cert-view-cert =
+ .label = Zobrazit
+download-cert-view-text = Zobrazit certifikát CA
+
+## Client Authorization Ask dialog
+
+
+## Client Authentication Ask dialog
+
+client-auth-window =
+ .title = Požadavek na identifikaci uživatele
+client-auth-site-description = Tato stránka vyžaduje vaši identifikaci certifikátem:
+client-auth-choose-cert = Vyberte certifikát, který vás identifikuje:
+client-auth-send-no-certificate =
+ .label = Neodesílat certifikát
+# Variables:
+# $hostname (String) - The domain name of the site requesting the client authentication certificate
+client-auth-site-identification = Server “{ $hostname }” požaduje, abyste se identifikovali certifikátem:
+client-auth-cert-details = Podrobnosti o vybraném certifikátu:
+# Variables:
+# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate
+client-auth-cert-details-issued-to = Vydáno pro: { $issuedTo }
+# Variables:
+# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...")
+client-auth-cert-details-serial-number = Sériové číslo: { $serialNumber }
+# Variables:
+# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC)
+# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid
+client-auth-cert-details-validity-period = Platnost od { $notBefore } do { $notAfter }
+# Variables:
+# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used
+client-auth-cert-details-key-usages = Využívané klíče: { $keyUsages }
+# Variables:
+# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate
+client-auth-cert-details-email-addresses = E-mailové adresy: { $emailAddresses }
+# Variables:
+# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate
+client-auth-cert-details-issued-by = Vydal: { $issuedBy }
+# Variables:
+# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+client-auth-cert-details-stored-on = Uloženo na: { $storedOn }
+client-auth-cert-remember-box =
+ .label = Zapamatovat si toto rozhodnutí
+
+## Set password (p12) dialog
+
+set-password-window =
+ .title = Zvolte heslo zálohy certifikátu
+set-password-message = Heslo zálohy certifikátu, které si zde nastavíte, chrání vaše soubory zálohy, kterou se chystáte vytvořit. Abyste mohli pokračovat dále, musíte toto heslo zadat.
+set-password-backup-pw =
+ .value = Heslo zálohy certifikátu:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = Heslo zálohy certifikátu (znovu):
+set-password-reminder = Důležité: Pokud zapomenete svoje heslo zálohy certifikátu, nebude později možno tuto zálohu obnovit. Heslo si poznamenejte na BEZPEČNÉ místo.
+
+## Protected authentication alert
+
+# Variables:
+# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+protected-auth-alert = Ověřte prosím token „{ $tokenName }“. Jak to udělat, závisí na tokenu (například pomocí čtečky otisků prstů nebo zadáním kódu pomocí klávesnice).