summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-cy/browser
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:34:42 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-15 03:34:42 +0000
commitda4c7e7ed675c3bf405668739c3012d140856109 (patch)
treecdd868dba063fecba609a1d819de271f0d51b23e /l10n-cy/browser
parentAdding upstream version 125.0.3. (diff)
downloadfirefox-da4c7e7ed675c3bf405668739c3012d140856109.tar.xz
firefox-da4c7e7ed675c3bf405668739c3012d140856109.zip
Adding upstream version 126.0.upstream/126.0
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-cy/browser')
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/accounts.ftl14
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/browser.ftl15
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/confirmationHints.ftl11
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl17
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/newtab/asrouter.ftl3
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/newtab/newtab.ftl24
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/newtab/onboarding.ftl3
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl3
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/preferences/preferences.ftl4
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/screenshots.ftl55
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/tabContextMenu.ftl4
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/tabbrowser.ftl2
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/translations.ftl83
-rw-r--r--l10n-cy/browser/browser/webProtocolHandler.ftl2
-rw-r--r--l10n-cy/browser/chrome/browser/browser.properties5
15 files changed, 211 insertions, 34 deletions
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-cy/browser/browser/accounts.ftl
index 3eeecf1232..c3f1d26396 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/accounts.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/accounts.ftl
@@ -5,14 +5,11 @@
# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not
# finished setting up an account.
account-finish-account-setup = Gorffen Creu Cyfrif
-
# Used as the FxA toolbar menu item title when the user
# needs to reconnect their account.
account-disconnected2 = Datgysylltwyd y cyfrif
-
# Menu item that sends a tab to all synced devices.
account-send-to-all-devices = Anfon i Bob Dyfais
-
# Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices.
account-manage-devices = Rheoli Dyfeisiadau…
@@ -32,10 +29,8 @@ account-manage-devices-titlecase = Rheoli Dyfeisiadau…
# Redirects to a marketing page.
account-send-tab-to-device-singledevice-status = Dim Dyfais wedi ei Gysylltu
-
# Redirects to a marketing page.
account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = Dysgu am Anfon Tabiau…
-
# Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
account-send-tab-to-device-connectdevice = Cysylltu Dyfais Arall…
@@ -50,17 +45,16 @@ account-send-tab-to-device-verify = Gwiriwch eich Cyfrif…
# The title shown in a notification when either this device or another device
# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") }
-
+# The title shown in a notification when either this device or another device
+# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
+account-connection-title-2 = Cyfrif
# Variables:
# $deviceName (String): the name of the new device
account-connection-connected-with = Mae'r cyfrifiadur hwn bellach wedi'i gysylltu i { $deviceName }.
-
# Used when the name of the new device is not known.
account-connection-connected-with-noname = Mae'r cyfrifiadur hwn bellach wedi'i gysylltu i ddyfais newydd.
-
# Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device.
account-connection-connected = Rydych wedi mewngofnodi'n llwyddiannus
-
# Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely.
account-connection-disconnected = Mae'r cyfrifiadur hwn wedi'i ddatgysylltu.
@@ -72,7 +66,6 @@ account-single-tab-arriving-title = Tab wedi'i Dderbyn
# Variables:
# $deviceName (String): the device name.
account-single-tab-arriving-from-device-title = Tab gan { $deviceName }
-
# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
# Should display the URL with an indication that it's been truncated.
# Variables:
@@ -85,7 +78,6 @@ account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }…
## $tabCount (Number): the number of tabs received
account-multiple-tabs-arriving-title = Tab wedi'i Dderbyn
-
# Variables:
# $deviceName (String): the device name.
account-multiple-tabs-arriving-from-single-device =
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/browser.ftl b/l10n-cy/browser/browser/browser.ftl
index 08f4026c66..d12bae70d3 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/browser.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/browser.ftl
@@ -621,6 +621,12 @@ urlbar-result-action-copy-to-clipboard = Copïo
# $result (String): the string representation for a formula result
urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+## Strings used for buttons in the urlbar
+
+# Label prompting user to search with a particular search engine.
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+urlbar-result-search-with = Chwilio gyda { $engine }
+
## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
@@ -927,6 +933,15 @@ data-reporting-notification-button =
.accesskey = D
# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
private-browsing-indicator-label = Pori preifat
+# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active.
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-indicator-tooltip =
+ .tooltiptext = Atal colli data (DLP) gan { $agentName }. Cliciwch am fwy o wybodaeth.
+content-analysis-panel-title = Diogelu data
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-panel-text = Mae eich sefydliad yn defnyddio { $agentName } i ddiogelu rhag colli data. <a data-l10n-name="info">Dysgu rhagor</a>
## Unified extensions (toolbar) button
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-cy/browser/browser/confirmationHints.ftl
index 1f23aa98d6..8d3af15cf6 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/confirmationHints.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/confirmationHints.ftl
@@ -22,3 +22,14 @@ confirmation-hint-send-to-device = Anfonwyd!
confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = Arallenw newydd wedi'i greu!
confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = Arallenw cyfredol wedi'i ailddefnyddio!
confirmation-hint-screenshot-copied = Llun sgrin wedi'i gopïo!
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1.
+confirmation-hint-duplicate-tabs-closed =
+ { $tabCount ->
+ [zero] Wedi cau { $tabCount } tabiau
+ [one] Wedi cau { $tabCount } tab
+ [two] Wedi cau { $tabCount } tab
+ [few] Wedi cau { $tabCount } tab
+ [many] Wedi cau { $tabCount } tab
+ *[other] Wedi cau { $tabCount } tab
+ }
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-cy/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
index 2ea77bdeb0..386d756311 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -21,3 +21,20 @@ default-browser-prompt-message-alt = Cael cyflymder, diogelwch a phreifatrwydd b
default-browser-prompt-button-primary-alt = Gosod fel y porwr ragosodedig
default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Peidio â dangos y neges hon eto
default-browser-prompt-button-secondary = Nid nawr
+
+## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to
+## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for
+## Windows 10 and 11.
+
+default-browser-guidance-notification-title = Cwblhau gwneud { -brand-short-name } eich rhagosodiad
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 =
+ Cam 1: Ewch i Gosodiadau> Apiau rhagosodedig
+ Cam 2: Sgroliwch i lawr i "Porwr gwe"
+ Cam 3: Dewiswch a chlicio { -brand-short-name }
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 =
+ Cam 1: Ewch i Gosodiadau> Apiau rhagosodedig
+ Cam 2: Dewiswch “Gosod y rhagosodiad” ar gyfer { -brand-short-name }
+default-browser-guidance-notification-info-page = Dangos i mi
+default-browser-guidance-notification-dismiss = Gorffen
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-cy/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
index 31362270a8..b712e8d7fb 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -71,6 +71,7 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users =
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Cydweddu eich nodau tudalen ym mhob man
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Mae hwn yn dda! Peidiwch bod heb y nod tudalen hon ar eich dyfeisiau symudol. Dechrau arni gyda { -fxaccount-brand-name }.
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = Mae hwn yn dda! Peidiwch bod heb y nod tudalen hon ar eich dyfeisiau symudol. Dechreuwch arni gyda chyfrif
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Cydweddu nodau tudalen nawr…
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
.aria-label = Cau botwm
@@ -216,8 +217,6 @@ cfr-cbh-confirm-button = Gwrthod baneri cwci
.accesskey = G
cfr-cbh-dismiss-button = Nid nawr
.accesskey = N
-cookie-banner-blocker-cfr-header = Mae { -brand-short-name } newydd rwystro cwcis ar eich cyfer
-cookie-banner-blocker-cfr-body = Rydym yn gwrthod llawer o lamlenni cwcis yn awtomatig i'w gwneud hi'n anodd i wefannau eich tracio chi.
cookie-banner-blocker-onboarding-header = Mae { -brand-short-name } newydd wrthod baner cwci drosoch chi
cookie-banner-blocker-onboarding-body = Llai o darfu, llai o gwcis yn eich tracio ar y wefan hon.
cookie-banner-blocker-onboarding-learn-more = Darllen rhagor
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-cy/browser/browser/newtab/newtab.ftl
index a3e0f73ecb..1347c0e301 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -267,9 +267,6 @@ newtab-custom-row-selector =
newtab-custom-sponsored-sites = Llwybrau byr wedi'u noddi
newtab-custom-pocket-title = Argymhellir gan { -pocket-brand-name }
newtab-custom-pocket-subtitle = Cynnwys eithriadol wedi'i guradu gan { -pocket-brand-name }, rhan o deulu { -brand-product-name }
-newtab-custom-pocket-toggle =
- .label = Argymhellir gan { -pocket-brand-name }
- .description = Cynnwys eithriadol wedi'i guradu gan { -pocket-brand-name }, rhan o deulu { -brand-product-name }
newtab-custom-stories-toggle =
.label = Straeon cymeradwy
.description = Cynnwys eithriadol wedi'i gasglu gan deulu { -brand-product-name }
@@ -282,3 +279,24 @@ newtab-custom-recent-toggle =
.description = Detholiad o wefannau a chynnwys diweddar
newtab-custom-close-button = Cau
newtab-custom-settings = Rheoli rhagor o osodiadau
+
+## New Tab Wallpapers
+
+newtab-wallpaper-title = Papurau wal
+newtab-wallpaper-reset = Ailosod i'r rhagosodiad
+newtab-wallpaper-light-red-panda = Panda coch
+newtab-wallpaper-light-mountain = Mynydd gwyn
+newtab-wallpaper-light-sky = Awyr gyda chymylau porffor a phinc
+newtab-wallpaper-light-color = Siapiau glas, pinc a melyn
+newtab-wallpaper-light-landscape = Tirwedd mynydd a niwlen las
+newtab-wallpaper-light-beach = Traeth gyda phalmwydd
+newtab-wallpaper-dark-aurora = Aurora Borealis
+newtab-wallpaper-dark-color = Siapiau coch a glas
+newtab-wallpaper-dark-panda = Panda coch wedi'i guddio yn y goedwig
+newtab-wallpaper-dark-sky = Tirwedd y ddinas gydag awyr y nos
+newtab-wallpaper-dark-mountain = Tirwedd mynydd
+newtab-wallpaper-dark-city = Tirwedd dinas borffor
+# Variables
+# $author_string (String) - The name of the creator of the photo.
+# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located.
+newtab-wallpaper-attribution = Llun gan <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> ar <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a>
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-cy/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
index 4242f66941..b21aa08e49 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -53,6 +53,9 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Mewnforio o { $previous
mr1-onboarding-theme-header = Ei wneud eich un chi
mr1-onboarding-theme-subtitle = Personoli { -brand-short-name } gyda thema.
mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Nid nawr
+newtab-wallpaper-onboarding-title = Ychwanegwch bach o liw
+newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Dewiswch bapur wal i roi golwg newydd i'ch Tab Newydd.
+newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Gosod y papur wal
# System theme uses operating system color settings
mr1-onboarding-theme-label-system = Thema'r system
mr1-onboarding-theme-label-light = Golau
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-cy/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
index 3a6145e6f6..9e10feef0c 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -39,8 +39,11 @@ policy-DisableAppUpdate = Rhwystro'r wefan rhag diweddaru.
policy-DisableBuiltinPDFViewer = Analluogi PDF.js, y dangosydd PDF mewnol yn { -brand-short-name }.
policy-DisableDefaultBrowserAgent = Atal asiant y porwr rhagosodedig rhag cymryd unrhyw gamau. Dim ond yn berthnasol i Windows; nid oes gan lwyfannau eraill yr asiant.
policy-DisableDeveloperTools = Rhwystro mynediad at yr offer datblygwr.
+policy-DisableEncryptedClientHello = Analluogi defnydd o'r nodwedd TLS wedi'i Amgryptio Cleient Hello (ECH).
policy-DisableFeedbackCommands = Analluogi gorchmynion rhag anfon adborth o'r ddewislen Cymorth (Cyflwyno Adborth ac Adrodd ar Wefan Dwyllodrus).
policy-DisableFirefoxAccounts = Analluogi gwasanaethau'n seiliedig ar { -fxaccount-brand-name }, gan gynnwys Sync.
+# This string is in the process of being deprecated in favor of policy-DisableAccounts.
+policy-DisableFirefoxAccounts1 = Analluogi gwasanaethau sy'n seiliedig ar gyfrifon, gan gynnwys cydweddu.
# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
policy-DisableFirefoxScreenshots = Analluogi nodwedd Firefox Screenshots.
policy-DisableFirefoxStudies = Rhwystro { -brand-short-name } rhag rhedeg astudiaethau.
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-cy/browser/browser/preferences/preferences.ftl
index 1aa4af4d1b..7df4d3514b 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/preferences/preferences.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -590,7 +590,7 @@ home-prefs-recommended-by-description-generic = Cynnwys eithriadol wedi'i gasglu
home-prefs-recommended-by-learn-more = Sut mae'n gweithio
home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
- .label = Straeon wedi eu Noddi
+ .label = Straeon wedi’u noddi
home-prefs-recommended-by-option-recent-saves =
.label = Dangos Eitemau wedi'u Cadw'n Diweddar
home-prefs-highlights-option-visited-pages =
@@ -906,7 +906,7 @@ forms-breach-alerts =
.accesskey = r
forms-breach-alerts-learn-more-link = Darllen rhagor
preferences-relay-integration-checkbox =
- .label = Awgrymu arallewnau e-byst { -relay-brand-name } i ddiogelu eich cyfeiriad e-bost
+ .label = Awgrymu arallenwau e-byst { -relay-brand-name } i ddiogelu eich cyfeiriad e-bost
preferences-relay-integration-checkbox2 =
.label = Awgrymu arallenwau e-byst { -relay-brand-name } i ddiogelu eich cyfeiriad e-bost
.accesskey = w
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-cy/browser/browser/screenshots.ftl
index 05c9e7b17e..d30e783827 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -5,10 +5,8 @@
screenshot-toolbarbutton =
.label = Llun Sgrin
.tooltiptext = Cymryd llun sgrin
-
screenshot-shortcut =
.key = S
-
screenshots-instructions = Llusgwch neu glicio ar y dudalen i ddewis ardal. Pwyso ESC i ddiddymu.
screenshots-cancel-button = Diddymu
screenshots-save-visible-button = Cadw'r gweladwy
@@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title =
.title = Diddymu
screenshots-retry-button-title =
.title = Cymryd sgrin llun eto
-
screenshots-meta-key =
{ PLATFORM() ->
[macos] ⌘
@@ -33,28 +30,62 @@ screenshots-meta-key =
}
screenshots-notification-link-copied-title = Dolen wedi ei Chadw
screenshots-notification-link-copied-details = Mae'r ddolen i'ch llun wedi ei gopïo i'r clipfwrdd. Pwyswch { screenshots-meta-key }-V i'w ludo.
-
screenshots-notification-image-copied-title = Copïwyd y Llun
screenshots-notification-image-copied-details = Mae eich llun wedi ei gopïo i'r clipfwrdd. Pwyswch { screenshots-meta-key }-V i'w ludo.
-
screenshots-request-error-title = Ddim yn gweithio.
screenshots-request-error-details = Ymddiheuriadau! Nid oedd modd cadw eich llun. Ceisiwch eto'n hwyrach.
-
screenshots-connection-error-title = Nid oes modd i ni gysylltu a'ch lluniau sgrin.
screenshots-connection-error-details = Gwiriwch eich cysylltiad Rhyngrwyd. Os ydych yn gallu cysylltu â'r Rhyngrwyd, efallai bod anhawster dros dro gyda gwasanaeth lluniau sgrin, { -screenshots-brand-name }.
-
screenshots-login-error-details = Nid oedd modd i ni gadw eich llun gan fod yna anhawster gyda gwasanaeth { -screenshots-brand-name }. Ceisiwch eto'n hwyrach.
-
screenshots-unshootable-page-error-title = Nid oes modd tynnu llun sgrin o'r dudalen.
screenshots-unshootable-page-error-details = Nid yw hwn yn dudalen Gwe safonol, felly does dim modd tynnu llun sgrin ohono.
-
screenshots-empty-selection-error-title = Mae eich dewis yn rhy fach
-
screenshots-private-window-error-title = Mae { -screenshots-brand-name } wedi ei analluogi yn y Modd Pori Preifat
screenshots-private-window-error-details = Ymddiheuriadau am yr anhwylustod. Rydym yn gweithio ar y nodwedd hwn ar gyfer fersiynau'r dyfodol.
-
screenshots-generic-error-title = Www! Mae { -screenshots-brand-name } wedi mynd yn hurt.
screenshots-generic-error-details = Nid ydym yn gwybod beth sydd wedi ddigwydd. Ceisiwch eto neu dynnu llun o dudalen wahanol?
-
screenshots-too-large-error-title = Cafodd eich llun sgrin ei docio am ei fod yn rhy fawr
screenshots-too-large-error-details = Ceisiwch ddewis ardal sy'n llai na 32,700 picsel ar ei ochr hiraf neu gyfanswm arwynebedd o 124,900,000 picsel.
+screenshots-component-retry-button =
+ .title = Cymryd sgrin llun eto
+ .aria-label = Cymryd sgrin llun eto
+screenshots-component-cancel-button =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Diddymu (Esc)
+ *[other] Diddymu (Esc)
+ }
+ .aria-label = Diddymu
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot.
+screenshots-component-copy-button =
+ .title = Copïo ( { $shortcut } )
+ .aria-label = Copïo
+screenshots-component-copy-button-label = Copïo
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot.
+screenshots-component-download-button =
+ .title = Llwytho i lawr ( { $shortcut } )
+ .aria-label = Llwytho i lawr
+screenshots-component-download-button-label = Llwytho i lawr
+
+## The below strings are used to capture keydown events so the strings should
+## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it.
+
+screenshots-component-download-key = S
+screenshots-component-copy-key = C
+
+##
+
+# This string represents the selection size area
+# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height }
+# This string represents the selection size area
+# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height }
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-cy/browser/browser/tabContextMenu.ftl
index e2d8742881..b0cc30ae48 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/tabContextMenu.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -72,6 +72,9 @@ move-to-new-window =
tab-context-close-multiple-tabs =
.label = Cau Tabiau Lluosog
.accesskey = L
+tab-context-close-duplicate-tabs =
+ .label = Cau Tabiau Dyblyg
+ .accesskey = T
tab-context-share-url =
.label = Rhannu
.accesskey = R
@@ -115,7 +118,6 @@ tab-context-move-tabs =
*[other] Symud Tab
}
.accesskey = S
-
tab-context-send-tabs-to-device =
.label =
{ $tabCount ->
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/tabbrowser.ftl b/l10n-cy/browser/browser/tabbrowser.ftl
index d44bd18d89..02aa55ac33 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/tabbrowser.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/tabbrowser.ftl
@@ -165,7 +165,7 @@ tabbrowser-context-mute-tab =
.label = Tewi Tab
.accesskey = T
tabbrowser-context-unmute-tab =
- .label = Tab Dad-dewi
+ .label = Dad-dewi Tab
.accesskey = D
# The accesskey should match the accesskey for tabbrowser-context-mute-tab
tabbrowser-context-mute-selected-tabs =
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/translations.ftl b/l10n-cy/browser/browser/translations.ftl
index c1b0c5a053..7cd272b8c4 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/translations.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/translations.ftl
@@ -126,8 +126,6 @@ translations-manage-description = Llwythwch i lawr ieithoedd ar gyfer cyfieithu
translations-manage-all-language = Pob iaith
translations-manage-download-button = Llwytho i lawr
translations-manage-delete-button = Dileu
-translations-manage-error-download = Bu anhawster wrth lwytho'r ffeiliau iaith i lawr. Ceisiwch eto.
-translations-manage-error-delete = Bu gwall wrth ddileu'r ffeiliau iaith. Ceisiwch eto.
translations-manage-intro = Gosodwch eich dewisiadau cyfieithu iaith a gwefan a rheoli ieithoedd sydd wedi'u gosod ar gyfer cyfieithu all-lein.
translations-manage-install-description = Gosodwch ieithoedd ar gyfer cyfieithu all-lein
translations-manage-language-install-button =
@@ -135,12 +133,21 @@ translations-manage-language-install-button =
translations-manage-language-install-all-button =
.label = Gosod y cyfan
.accesskey = G
+translations-manage-intro-2 = Gosodwch eich dewisiadau iaith a chyfieithu gwefan a rheoli'r ieithoedd sydd wedi'u llwytho i lawr ar gyfer cyfieithu all-lein.
+translations-manage-download-description = Llwytho i lawr ieithoedd ar gyfer cyfieithu all-lein
+translations-manage-language-download-button =
+ .label = Llwytho i lawr
+translations-manage-language-download-all-button =
+ .label = Llwytho'r cyfan i lawr
+ .accesskey = L
translations-manage-language-remove-button =
.label = Tynnu
translations-manage-language-remove-all-button =
.label = Tynnu'r cyfan
.accesskey = T
translations-manage-error-install = Bu anhawster wrth osod y ffeiliau iaith. Ceisiwch eto.
+translations-manage-error-download = Bu anhawster wrth lwytho'r ffeiliau iaith i lawr. Ceisiwch eto.
+translations-manage-error-delete = Bu gwall wrth ddileu'r ffeiliau iaith. Ceisiwch eto.
translations-manage-error-remove = Bu gwall wrth dynnu'r ffeiliau iaith. Ceisiwch eto.
translations-manage-error-list = Wedi methu â chael y rhestr o ieithoedd sydd ar gael i'w cyfieithu. Ail-lwythwch y dudalen i geisio eto.
translations-settings-title =
@@ -170,3 +177,75 @@ translations-settings-remove-all-sites-button =
translations-settings-close-dialog =
.buttonlabelaccept = Cau
.buttonaccesskeyaccept = C
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# selected text to a yet-to-be-determined language.
+main-context-menu-translate-selection =
+ .label = Cyfieithu'r adran…
+ .accesskey = a
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# selected text to a target language.
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the target language
+main-context-menu-translate-selection-to-language =
+ .label = Cyfieithu'r adran i { $language }
+ .accesskey = y
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language.
+main-context-menu-translate-link-text =
+ .label = Cyfieithu Testun Dolen…
+ .accesskey = D
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# the text of a hyperlink to a target language.
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the target language
+main-context-menu-translate-link-text-to-language =
+ .label = Cyfieithu Testun Dolen i { $language }
+ .accesskey = T
+# Text displayed in the select translations panel header.
+select-translations-panel-header = Cyfieithu
+# Text displayed above the from-language dropdown menu.
+select-translations-panel-from-label = O
+# Text displayed above the to-language dropdown menu.
+select-translations-panel-to-label = I'r
+# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu.
+select-translations-panel-try-another-language-label = Rhowch gynnig ar iaith ffynhonnell arall
+select-translations-panel-cancel-button =
+ .label = Diddymu
+# Text displayed on the copy button before it is clicked.
+select-translations-panel-copy-button =
+ .label = Copïo
+# Text displayed on the copy button after it is clicked.
+select-translations-panel-copy-button-copied =
+ .label = Wedi'i gopïo
+select-translations-panel-done-button =
+ .label = Gorffen
+select-translations-panel-translate-full-page-button =
+ .label = Cyfieithu'r dudalen lawn
+select-translations-panel-translate-button =
+ .label = Cyfieithu
+select-translations-panel-try-again-button =
+ .label = Ceisiwch eto
+# Text displayed as a placeholder when the panel is idle.
+select-translations-panel-idle-placeholder-text = Bydd testun wedi'i gyfieithu yn ymddangos yma.
+# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating.
+select-translations-panel-translating-placeholder-text = Wrthi'n cyfieithu…
+select-translations-panel-init-failure-message =
+ .message = Methu llwytho ieithoedd. Gwiriwch eich cysylltiad rhyngrwyd a rhowch gynnig arall arni.
+# Text displayed when the translation fails to complete.
+select-translations-panel-translation-failure-message =
+ .message = Bu anhawster wrth gyfieithu. Ceisiwch eto.
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The language of the document.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-known =
+ .message = Mae'n ddrwg gennym, nid ydym yn cefnogi'r { $language } eto.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown =
+ .message = Ymddiheuriadau, nid ydym yn cefnogi'r { $language } eto.
+# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page.
+select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem =
+ .label = Gosodiadau cyfieithu
diff --git a/l10n-cy/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-cy/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
index 671049c268..d9c99e4edb 100644
--- a/l10n-cy/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
+++ b/l10n-cy/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
@@ -14,6 +14,8 @@ protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Agor dolenni e-bost gan
protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } yw eich gwefan rhagosodedig ar gyfer agor dolenni sy'n anfon e-byst.
protocolhandler-mailto-handler-set-message = Defnyddio <strong>{ $url } yn { -brand-short-name }</strong> bob tro y byddwch yn clicio ar ddolen sy'n agor eich e-bost?
protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = <strong>{ $url } yn { -brand-short-name }</strong> yw triniwr e-bost rhagosodedig eich cyfrifiadur bellach.
+protocolhandler-mailto-handler-set = Defnyddio <strong>{ $url } yn { -brand-short-name }</strong> bob tro y byddwch yn clicio ar ddolen sy'n agor eich e-bost?
+protocolhandler-mailto-handler-confirm = Bydd <strong>{ -brand-short-name } yn agor { $url }</strong> bob tro y byddwch yn clicio ar ddolen sy'n anfon e-bost.
##
diff --git a/l10n-cy/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-cy/browser/chrome/browser/browser.properties
index 3fa3daaac9..2bcb281cab 100644
--- a/l10n-cy/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/l10n-cy/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=Gwneud yn anhysbys
# Spoof Accept-Language prompt
privacy.spoof_english=O bosib gall newid eich gosodiad i'r iaith Saesneg eich gwneud yn fwy anodd i'ch adnabod a gwella eich preifatrwydd. Hoffech chi wneud cais am fersiynau Saesneg o dudalennau gwe?
+webauthn.allow=Caniatáu
+webauthn.allow.accesskey=C
+webauthn.block=Rhwystro
+webauthn.block.accesskey=R
+
# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2):
# %S is the hostname of the site that is being displayed.
identity.identified.verifier=Dilyswyd gan: %S