summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-fi/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:14:29 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 01:14:29 +0000
commitfbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8 (patch)
tree4c1ccaf5486d4f2009f9a338a98a83e886e29c97 /l10n-fi/toolkit
parentReleasing progress-linux version 124.0.1-1~progress7.99u1. (diff)
downloadfirefox-fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8.tar.xz
firefox-fbaf0bb26397aa498eb9156f06d5a6fe34dd7dd8.zip
Merging upstream version 125.0.1.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-fi/toolkit')
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/chrome/global/narrate.properties6
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl48
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl39
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl1
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl18
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl18
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl2
-rw-r--r--l10n-fi/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl13
8 files changed, 143 insertions, 2 deletions
diff --git a/l10n-fi/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/narrate.properties
index de023c7b73..e4e5b85390 100644
--- a/l10n-fi/toolkit/chrome/global/narrate.properties
+++ b/l10n-fi/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -8,6 +8,12 @@
# %S is the keyboard shortcut for the listen command
listen-label = Kuuntele (%S)
back = Takaisin
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+# %S is the keyboard shortcut for the listen command
+read-aloud-label = Lue ääneen (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the skip back command
previous-label = Takaisin (%S)
# %S is the keyboard shortcut for the start command
diff --git a/l10n-fi/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl b/l10n-fi/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..19779dc8f5
--- /dev/null
+++ b/l10n-fi/toolkit/crashreporter/crashreporter.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashreporter-branded-title = { -brand-short-name }in kaatumisraportointi
+crashreporter-apology = Pahoittelumme
+crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name } kohtasi ongelman ja se kaatui. Yritämme palauttaa välilehdet ja ikkunat, kun se käynnistyy uudelleen.
+crashreporter-plea = Lähettämällä kaatumisilmoituksen autat meitä tunnistamaan ja korjaamaan ongelman.
+crashreporter-information = Tämä ohjelma suoritetaan kaatumisen jälkeen, ja se ilmoittaa kaatumiseen johtaneesta ongelmasta { -vendor-short-name }lle. Tätä ohjelmaa ei pidä käynnistää erikseen.
+crashreporter-error = { -brand-short-name } kohtasi ongelman ja se kaatui. Valitettavasti kaatumisraportointi ei voi lähettää raporttia tästä kaatumisesta.
+# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
+crashreporter-error-details = Lisätietoja: { $details }
+crashreporter-no-run-message = Tämä ohjelma ilmoittaa kaatumiseen johtaneesta ohjelmavirheestä ohjelman jakelijalle. Tätä ohjelmaa ei pidä käynnistää erikseen.
+crashreporter-button-details = Lisätietoja…
+crashreporter-loading-details = Ladataan…
+crashreporter-view-report-title = Ilmoituksen sisältö
+crashreporter-comment-prompt = Lisää kommenttisi englanniksi (Kommentit ovat julkisia ja kaikkien nähtävillä)
+crashreporter-report-info = Ilmoitus sisältää myös teknisiä tietoja ohjelman tilasta sen kaatumishetkellä.
+crashreporter-send-report = Kerro kaatumisesta { -vendor-short-name }lle, jotta he voivat korjata sen.
+crashreporter-include-url = Liitä ilmoitukseen kaatumishetkellä avoimen sivun osoite.
+crashreporter-submit-status = Kaatumisilmoitus lähetetään ennen kuin lopetat tai käynnistät ohjelman uudestaan.
+crashreporter-submit-in-progress = Lähetetään ilmoitusta…
+crashreporter-submit-success = Kaatumisilmoituksen lähettäminen onnistui.
+crashreporter-submit-failure = Kaatumisilmoituksen lähettäminen epäonnistui.
+crashreporter-resubmit-status = Lähetetään uudestaan aikaisemmin lähettämättä jääneitä ilmoituksia…
+crashreporter-button-quit = Lopeta { -brand-short-name }
+crashreporter-button-restart = Käynnistä { -brand-short-name } uudestaan
+crashreporter-button-ok = OK
+crashreporter-button-close = Sulje
+# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
+crashreporter-crash-identifier = Kaatumistunnus: { $id }
+# $url (String) - the url which the user can use to view the submitted crash report
+crashreporter-crash-details = Kerätyt kaatumistiedot löytyvät osoitteesta { $url }.
+
+# Error strings
+
+crashreporter-error-minidump-analyzer = Ei voitu suorittaa minidump-analyzeria
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-opening-file = Tiedoston ({ $path }) avaaminen epäonnistui
+# $path (String) - the file path
+crashreporter-error-loading-file = Tiedoston ({ $path }) lataaminen epäonnistui
+# $path (String) - the path
+crashreporter-error-creating-dir = Hakemiston ({ $path }) luominen epäonnistui
+crashreporter-error-no-home-dir = Kotihakemisto puuttuu
+# $from (String) - the source path
+# $to (String) - the destination path
+crashreporter-error-moving-path = Kohdetta { $from } ei voitu siirtää sijaintiin { $to }
+crashreporter-error-version-eol = Version käyttöikä loppu: virheraportteja ei enää hyväksytä.
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
index 228d24ce7f..b904ac2a13 100644
--- a/l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -4,7 +4,6 @@
about-reader-loading = Ladataan…
about-reader-load-error = Artikkelin lataaminen sivulta epäonnistui
-
about-reader-color-scheme-light = Vaalea
.title = Vaalea väriteema
about-reader-color-scheme-dark = Tumma
@@ -13,7 +12,20 @@ about-reader-color-scheme-sepia = Seepia
.title = Seepiamainen väriteema
about-reader-color-scheme-auto = Automaattinen
.title = Automaattinen väriteema
-
+about-reader-color-theme-light = Vaalea
+ .title = Väriteema vaalea
+about-reader-color-theme-dark = Tumma
+ .title = Väriteema tumma
+about-reader-color-theme-sepia = Seepia
+ .title = Väriteema seepia
+about-reader-color-theme-auto = Automaattinen
+ .title = Väriteema automaattinen
+about-reader-color-theme-gray = Harmaa
+ .title = Harmaa väriteema
+about-reader-color-theme-contrast = Kontrasti
+ .title = Väriteema kontrasti
+about-reader-color-theme-custom = Mukautetut värit
+ .title = Väriteema mukautettu
# An estimate for how long it takes to read an article,
# expressed as a range covering both slow and fast readers.
# Variables:
@@ -49,4 +61,27 @@ about-reader-font-type-sans-serif = Sans-serif
about-reader-toolbar-close = Sulje lukunäkymä
about-reader-toolbar-type-controls = Kirjasinasetukset
+about-reader-toolbar-color-controls = Värit
about-reader-toolbar-savetopocket = Tallenna { -pocket-brand-name }iin
+
+## Reader View colors menu
+
+about-reader-colors-menu-header = Teema
+about-reader-fxtheme-tab = Oletus
+about-reader-customtheme-tab = Mukautettu
+
+## These are used as labels for the custom theme color pickers.
+## The .title element is used to make the editing functionality
+## clear and give context for screen reader users.
+
+about-reader-custom-colors-foreground = Teksti
+ .title = Muokkaa väriä
+about-reader-custom-colors-background = Tausta
+ .title = Muokkaa väriä
+about-reader-custom-colors-unvisited-links = Avaamattomat linkit
+ .title = Muokkaa väriä
+about-reader-custom-colors-visited-links = Avatut linkit
+ .title = Muokkaa väriä
+about-reader-custom-colors-selection-highlight = Korostus ääneen lukua varten
+ .title = Muokkaa väriä
+about-reader-custom-colors-reset-button = Palauta oletukset
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
index f82e9412e3..f4516cf19b 100644
--- a/l10n-fi/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl
@@ -10,6 +10,7 @@ contentanalysis-slow-agent-dialog-title = Sisältöanalyysi käynnissä
# Variables:
# $content - Description of the content being warned about, such as "clipboard" or "aFile.txt"
contentanalysis-slow-agent-dialog-body = Sisältöanalyysi analysoi resurssia "{ $content }"
+contentanalysis-slow-agent-dialog-header = Tarkistus käynnissä
# Variables:
# $agent - The name of the DLP agent doing the analysis
contentanalysis-slow-agent-dialog-body-clipboard = { $agent } tarkistaa, mitä liitit organisaatiosi datakäytäntöjen vastaisesti. Tämä voi kestää hetken.
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
index d0289a7867..dc63d5363e 100644
--- a/l10n-fi/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl
@@ -47,6 +47,8 @@ credit-card-capture-save-new-button =
credit-card-capture-update-button =
.label = Päivitä olemassa oleva kortti
.accessKey = O
+# Label for the button in the dropdown menu used to clear the populated form.
+autofill-clear-form-label = Tyhjennä automaattitäytetty lomake
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autofill-manage-addresses-label = Hallitse osoitteita
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
@@ -63,3 +65,19 @@ autofill-card-network-mastercard = MasterCard
autofill-card-network-mir = MIR
autofill-card-network-unionpay = Union Pay
autofill-card-network-visa = Visa
+# The warning text that is displayed for informing users what categories are
+# about to be filled. The text would be, for example,
+# Also autofills organization, phone, email.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories, see autofill-category-X below
+autofill-phishing-warningmessage-extracategory = Täyttää automaattisesti myös: { $categories }
+# Variation when all are in the same category.
+# Variables:
+# $categories - one or more of the categories
+autofill-phishing-warningmessage = Täyttää automaattisesti: { $categories }
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+autofill-category-address = osoite
+autofill-category-name = nimi
+autofill-category-organization = organisaatio
+autofill-category-tel = puhelin
+autofill-category-email = sähköposti
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
index 6fbe8159b2..b5bb5da1cf 100644
--- a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/arrowscrollbox.ftl
@@ -1,3 +1,21 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Arrowscrollbox component.
+### For example, Arrowscrollboxes are used in Tabs Toolbar when there are
+### multiple tabs opened and in the overflowing menus.
+
+# This button is shown at the beginning of the overflowing list of elements.
+# For example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look
+# like "<" and scroll the tab list to the left, and in the overflowing menu it
+# would look like "^" and scroll the list of menuitems up.
+overflow-scroll-button-up =
+ .tooltiptext = Vieritä ylös
+# This button is shown at the end of the overflowing list of elements. For
+# example, in LTR language like English, on the Tabs Toolbar it would look like
+# ">" and scroll the tab list to the right, and in the overflowing menu it
+# would look like "v" and scroll the list of menuitems down.
+overflow-scroll-button-down =
+ .tooltiptext = Vieritä alas
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
index d2ee4b74cb..3dd8098a0f 100644
--- a/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -62,3 +62,5 @@ text-action-spell-dictionaries =
.accesskey = K
text-action-search-text-box-clear =
.title = Tyhjennä
+text-action-highlight-selection =
+ .label = Korosta valinta
diff --git a/l10n-fi/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/l10n-fi/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
index e8e5d01e33..51667837ce 100644
--- a/l10n-fi/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
+++ b/l10n-fi/toolkit/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl
@@ -304,6 +304,12 @@ pdfjs-editor-stamp-button-label = Lisää tai muokkaa kuvia
pdfjs-editor-highlight-button =
.title = Korostus
pdfjs-editor-highlight-button-label = Korostus
+pdfjs-highlight-floating-button =
+ .title = Korostus
+pdfjs-highlight-floating-button1 =
+ .title = Korostus
+ .aria-label = Korostus
+pdfjs-highlight-floating-button-label = Korostus
## Remove button for the various kind of editor.
@@ -387,3 +393,10 @@ pdfjs-editor-colorpicker-pink =
.title = Pinkki
pdfjs-editor-colorpicker-red =
.title = Punainen
+
+## Show all highlights
+## This is a toggle button to show/hide all the highlights.
+
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button-label = Näytä kaikki
+pdfjs-editor-highlight-show-all-button =
+ .title = Näytä kaikki