summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-hsb/security
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-19 00:47:55 +0000
commit26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6 (patch)
treef435a8308119effd964b339f76abb83a57c29483 /l10n-hsb/security
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.tar.xz
firefox-26a029d407be480d791972afb5975cf62c9360a6.zip
Adding upstream version 124.0.1.upstream/124.0.1
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-hsb/security')
-rw-r--r--l10n-hsb/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties331
-rw-r--r--l10n-hsb/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties136
-rw-r--r--l10n-hsb/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties76
-rw-r--r--l10n-hsb/security/manager/security/certificates/certManager.ftl228
-rw-r--r--l10n-hsb/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl133
-rw-r--r--l10n-hsb/security/manager/security/pippki/pippki.ftl106
6 files changed, 1010 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-hsb/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties b/l10n-hsb/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
new file mode 100644
index 0000000000..14680b6fea
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties
@@ -0,0 +1,331 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER=Wěsta komunikacija móžna njeje. Napřećiwne městno njepodpěruje wysoke zaklučowanje.
+SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER=Wěsta komunikacija móžna njeje. Napřećiwne městno wužaduje sej wysoke zaklučowanje, kotrež so njepodpěruje.
+SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP=Wěsta komunikacija z napřećiwmnym městnom móžna njeje: žane přihódne zaklučowanske algoritmusy.
+SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE=Njeje móžno, certifikat abo kluč namakać, kotryž je trěbny za awtentifikaciju.
+SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE=Wěsta komunikacija z napřećiwnym městnom móžna njeje: certifikat napřećiwneho městna bu wotpokazany.
+SSL_ERROR_BAD_CLIENT=Serwer je na njepłaćiwe daty wot klienta storčił.
+SSL_ERROR_BAD_SERVER=Klient je na njepłaćiwe daty ze serwera storčił.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE=Njepodpěrany certifikatowy typ.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION=Napřećiwne městno, kotrež njepodpěranu wersiju wěstotneho protokola wužiwa.
+SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE=Klientowa awtentifikacija njeje so poradźiła: priwatny kluč w datowej bance klučow njewotpowěduje zjawnemu klučej w datowej bance certifikatow.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN=Wěsta komunikacija z napřećiwnym městnom móžna njeje: požadane domenowe mjeno njewotpowěduje certifikatej serwera.
+SSL_ERROR_POST_WARNING=Njeznaty zmylkowy kod SSL.
+SSL_ERROR_SSL2_DISABLED=Napřećiwne městno jenož podpěruje SSL wersije 2, kotraž je lokalnje znjemóžnjena.
+SSL_ERROR_BAD_MAC_READ=SSL přija datowu sadźbu z wopačnym awtentifikaciskim kodom powěsće.
+SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT=Napřećiwne městno SSL zdźěla wopačny awtentifikaciski kod powěsće.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT=Napřećiwne městno SSL njemóže waš certifikat přepruwować.
+SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT=Napřećiwne městno SSL je waš certifikat jako wotwołany wotpokazało.
+SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT=Napřećiwne městno SSL je waš certifikat jako spadnjeny wotpokazało.
+SSL_ERROR_SSL_DISABLED=Zwisk móžny njeje: SSL je znjemóžnjeny.
+SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG=Zwisk móžny njeje: Napřećiwne městno SSL je druha domena FORTEZZA.
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE=Njeznata šifrowy slěd SSL je so požadał.
+SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED=W tutym programje žane šifrowe slědy njejsu a njejsu zmóžnjene.
+SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING=SSL přija datowu sadźbu z wopačnym blokowym wupjelnjenjom.
+SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG=SSL přija datowu sadźbu, kotraž je maksimalnu dowolenu dołhosć překročiła.
+SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG=SSL spyta datowu sadźbu słać, kotraž je maksimalnu dowolenu dołhosć překročiła.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST=SSL přija poškodźenu powěsć rukuzawdaća HelloRequest.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO=SSL přija poškodźenu powěsć rukuzawdaća ClientHello.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO=SSL přija poškodźenu powěsć rukuzawdaća ServerHello.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE=SSL přija poškodźenu powěsć rukuzawdaća Certificate.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH=SSL přija poškodźenu powěsć rukuzawdaća ServerKeyExchange.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST=SSL přija poškodźenu powěsć rukuzawdaća CertificateRequest.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE=SSL přija poškodźenu rukuzawdaća ServerHelloDone.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY=SSL přija poškodźenu powěsć rukuzawdaća CertificateVerify.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL přija poškodźenu powěsć rukuzawdaća ClientKeyExchange.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED=SSL přija poškodźenu rukuzawdaća Finished.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER=SSL přija poškodźenu datowu sadźbu Change Cipher Spec.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT=SSL přija poškodźenu datowu sadźbu Alert.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE=SSL přija poškodźenu datowu sadźbu rukuzawdaća.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA=SSL přija poškodźenu datowu sadźbu nałoženskich datow.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST=SSL přija njewočakowanu powěsć rukuzawdaća HelloRequest.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO=SSL přija njewočakwoanu powěsć rukuzawdaća ClientHello.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO=SSL přija njewočakowanu powěsć rukuzawdaća ServerHello.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE=SSL přija njewočakowanu powěsć rukuzawdaća Certificate.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH=SSL přija njewočakowanu powěsć rukuzawdaća ServerKeyExchange.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST=SSL přija njewočakowanu powěsć rukuzawdaća CertificateRequest.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE=SSL přija njewočakowanu powěsć rukuzawdaća ServerHelloDone.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY=SSL přija njewočakowanu powěsć rukuzawdaća CertificateVerify.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH=SSL přija njewočakowanu powěsć rukuzawdaća Client Key Exchange.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED=SSL přija njewočakowanu powěsć rukuzawdaća Finished.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER=SSL přija njewočakowanu datowu sadźbu Change Cipher Spec.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT=SSL přija njewočakowanu datowu sadźbu Alert.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HANDSHAKE=SSL přija njewočakowanu datowu sadźbu rukuzawdaća.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_APPLICATION_DATA=SSL přija njewočakowanu datowu sadźbu nałoženskich datow.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_RECORD_TYPE=SSL přija datowu sadźbu z njeznatym wobsahowym typom.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_HANDSHAKE=SSL přija powěsć rukuzawdaća z njeznatym powěsćowym typom.
+SSL_ERROR_RX_UNKNOWN_ALERT=SSL přija warnowansku datowu sadźbu z njeznatym warnowanskim wopisanjom.
+SSL_ERROR_CLOSE_NOTIFY_ALERT=Napřećiwne městno SSL je tutón zwisk začinił.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_UNEXPECTED_ALERT=Napřećiwne městno SSL njeje powěsć rukuzawdaća wočakowało, kotruž je přijało.
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE_ALERT=Napřećiwne městno SSL njemóžeše datowu sadźbu SSL dekomprimować, kotruž je přijało.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_FAILURE_ALERT=Napřećiwne městno SSL njemóžeše akceptabelnu sadźbu wěstotnych parametrow wujednać.
+SSL_ERROR_ILLEGAL_PARAMETER_ALERT=Napřećiwne městno SSL je powěsć rukuzawdaća njeakceptabelneho wobsaha dla wotpokazało.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERT_ALERT=Napřećiwne městno SSL njepodpěruje certifikaty typa, kotryž je přijało.
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNKNOWN_ALERT=Napřećiwne městno SSL měješe njepodaty problem z certifikatom, kotryž je přijało.
+SSL_ERROR_GENERATE_RANDOM_FAILURE=SSL měješe zmylk w generatorje připadnych ličbow.
+SSL_ERROR_SIGN_HASHES_FAILURE=Njeje móžno, daty digitalnje podpisać, štož je za pruwowanje wašeho certifikata trěbne.
+SSL_ERROR_EXTRACT_PUBLIC_KEY_FAILURE=SSL njemóžeše zjawny kluč z certifikata napřećiwneho městna ekstrahować.
+SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Njepodaty zmylk při předźěłowanju rukuzawdaća ServerKeyExchange SSL.
+SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE=Njepodaty zmylk při předźěłowanju rukuzawdaća ClientKeyExchange SSL.
+SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE=Zaklučowanski algoritmus masowych datow njeje so we wubranej šifrowym slědźe poradźił.
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE=Dešifrowanski algoritmus masowych datow njeje so we wubranej šifrowym slědźe poradźił.
+SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE=Pospyt zaklučowane daty do socketa pod tym njeje so poradźił.
+SSL_ERROR_MD5_DIGEST_FAILURE=Funkcija MD5 digest njeje so poradźiła.
+SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE=Funkcija SHA-1 digest njeje so poradźiła.
+SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE=Wobličenje MAC njeje so poradźiło.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_CONTEXT_FAILURE=Zmylk při wutworjenju konteksta symetriskeho kluča.
+SSL_ERROR_SYM_KEY_UNWRAP_FAILURE=Zmylk při wupakowanju symetriskeho kluča do powěsće ClientKeyExchange.
+SSL_ERROR_PUB_KEY_SIZE_LIMIT_EXCEEDED=SSL-serwer spyta zjawny kluč za tukrajne zaklučowanje ze šifrowym slědom eksportoweho zaklučowanja.
+SSL_ERROR_IV_PARAM_FAILURE=Kod PKCS11 zwrěšći IV do parametra přełožować.
+SSL_ERROR_INIT_CIPHER_SUITE_FAILURE=Je so jeporadźiło wubrany šifrowy slěd inicializować.
+SSL_ERROR_SESSION_KEY_GEN_FAILURE=Klient njemóžeše posedźenske kluče za SSL-posedźenje wutworić.
+SSL_ERROR_NO_SERVER_KEY_FOR_ALG=Serwer nima kluč za spytany algoritmus klučoweje wuměny.
+SSL_ERROR_TOKEN_INSERTION_REMOVAL=Token PKCS#11 je so zasadźił abo wotstronił, mjeztym zo operacija běži.
+SSL_ERROR_TOKEN_SLOT_NOT_FOUND=Token PKCS#11 njemóžeše so namakać, zo by trěbnu operaciju wuwjedł.
+SSL_ERROR_NO_COMPRESSION_OVERLAP=Wěsta komunikacija z napřećiwnym městnom móžna njeje: žane zwučene komprimowanske algoritmusy.
+SSL_ERROR_HANDSHAKE_NOT_COMPLETED=Njeje móžno, druhe rukuzawdaće SSL iniciěrować, doniž aktualne rukuzawdaće njeje dokónčene.
+SSL_ERROR_BAD_HANDSHAKE_HASH_VALUE=Přija wopačne hašowe hódnoty rukuzawdaća z napřećiwneho městna.
+SSL_ERROR_CERT_KEA_MISMATCH=Podaty certifikat njeda so z wubranym algoritmusom klučoweje wuměny wužiwać.
+SSL_ERROR_NO_TRUSTED_SSL_CLIENT_CA=Žana certifikatowa awtorita je za klientowu awtentifikaciju SSL dowěry hódna.
+SSL_ERROR_SESSION_NOT_FOUND=Posedźenski ID SSL klienta njeje so w posedźenskim pufrowaka serwera namakał.
+SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILED_ALERT=Napřećiwne městno njemóžeše datowu sadźbu SSL, kotrež je přijało, dešifrować.
+SSL_ERROR_RECORD_OVERFLOW_ALERT=Napřećiwne městno je datowu sadźbu SSL přijało, kotraž běše dlěša hač dowolena.
+SSL_ERROR_UNKNOWN_CA_ALERT=Napřećiwne městno njepřipóznawa certifikatowu awtorita, kotraž je waš certfikat wudała, a jej njedowěrja.
+SSL_ERROR_ACCESS_DENIED_ALERT=Napřećiwne městno přija płaćiwy certifikat, ale přistup bu zapowědźeny.
+SSL_ERROR_DECODE_ERROR_ALERT=Napřećiwne městno njemóžeše powěsć rukuzawdaća SSL dekodować.
+SSL_ERROR_DECRYPT_ERROR_ALERT=Napřećiwne městno zdźěla zmylk při přepruwowanju podpisa abo wuměnje kluča.
+SSL_ERROR_EXPORT_RESTRICTION_ALERT=Napřećiwne městno zdźěla wujednanje, kotrež eksportowym prawidłam njewotpowěduje.
+SSL_ERROR_PROTOCOL_VERSION_ALERT=Napřećiwne městno zdźěla inkompatibelnu abo njepodpěrowanu protokolowu wersiju.
+SSL_ERROR_INSUFFICIENT_SECURITY_ALERT=Serwer wužaduje sej šifry, kotrež su wěsćiše hač te, kotrež klient podpěruje.
+SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT=Napřećiwne městno zdźěła, zo je interny zmylk nastał.
+SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT=Wužiwar napřećiwneho městna je rukuzawdaće přetorhnył.
+SSL_ERROR_NO_RENEGOTIATION_ALERT=Napřećiwne městno njedowola nowe wujednawanje wěstotnych parametrow SSL.
+SSL_ERROR_SERVER_CACHE_NOT_CONFIGURED=Pufrowak SSL-serwera njeje za tón soket konfigurowany a zmóžnjeny.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_EXTENSION_ALERT=Napřećiwne městno SSL njepodpěruje požadane rozšěrjenje hello TLS.
+SSL_ERROR_CERTIFICATE_UNOBTAINABLE_ALERT=Napřećiwne městno SSL njemóžeše waš certifikat wot podateho URL nabyć.
+SSL_ERROR_UNRECOGNIZED_NAME_ALERT=Napřećiwne městno SSL nima certifikat za požadnane DNS-mjeno.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_STATUS_RESPONSE_ALERT=Napřećiwne městno SSL njemóžeše wotmołwu OCSP za swój certifikat dóstać.
+SSL_ERROR_BAD_CERT_HASH_VALUE_ALERT=Napřećiwne městno SSL je wopačnu hašowu hódnotu certifikata zdźěliło.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_NEW_SESSION_TICKET=SSL dósta njewočakowanu rukuzawdaćowu zdźělenku tiketa noweho posedźenja.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_NEW_SESSION_TICKET=SSL dósta wopak sformowanu rukuzawdaćowu zdźělenku tiketa noweho posedźenja.
+SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE=SSL dósta skomprimowanu datowu sadźbu, kotraž njeda so dekomprimować.
+SSL_ERROR_RENEGOTIATION_NOT_ALLOWED=Znowajednanje na tutym SSL-sokeće dowolene njeje.
+SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION=Napřećiwne městno je rukuzawdaće stareho stila spytał (potencielnje wohrožene).
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD=SSL dósta njewočakowanu dekomprimowanu datowu sadźbu.
+SSL_ERROR_WEAK_SERVER_EPHEMERAL_DH_KEY=SSL dósta słaby krótkožijny kluč typa Diffle-Hellman w rukuzawdaćowej zdźělence ServerKeyExchange.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_DATA_INVALID=SSL přija njepłaćiwe daty NPN-rozšěrjenja.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SSL2=SSL-funkcija so za zwiski SSL 2.0 njepodpěruje.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_SERVERS=SSL-funkcija so za serwery njepodpěruje.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_CLIENTS=SSL-funkcija so za klienty njepodpěruje.
+SSL_ERROR_INVALID_VERSION_RANGE=Wersijowy wobłuk SSL płaćiwy njeje.
+SSL_ERROR_CIPHER_DISALLOWED_FOR_VERSION=Napřećiwne městno SSL je zběrku šifrow wubrało, kotraž je za wubranu protokolowu wersiju zakazana.
+SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL přija poškodźenu powěsć rukuzawdaća Hello Verify Request.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_VERIFY_REQUEST=SSL přija njewočakowanu powěsć rukuzawdaća Hello Verify Request.
+SSL_ERROR_FEATURE_NOT_SUPPORTED_FOR_VERSION=SSL-funkcija so za protokolowu wersiju njepodpěruje.
+SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_STATUS=SSL přija njewočakowanu powěsć rukuzawdaća Certificate Status.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_HASH_ALGORITHM=Napřećiwne městno TLS je njepodpěrany hašowy algoritmus wužił.
+SSL_ERROR_DIGEST_FAILURE=Funkcija digest je so nimokuliła.
+SSL_ERROR_INCORRECT_SIGNATURE_ALGORITHM=W digitalnje podpisanym elemenće je wopačny podpisowanski algoritmus podał.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_CALLBACK=Přichodne protokolowe jednanske rozšěrjenje je so zmóžniło, ale wróćowołanje je so anulowało, prjedy hač je so trjebało.
+SSL_ERROR_NEXT_PROTOCOL_NO_PROTOCOL=Serwer njepodpěruje protokole, kotrež klient w ALPN-rozšěrjenju poskića.
+SSL_ERROR_INAPPROPRIATE_FALLBACK_ALERT=Serwer wotpokaza rukuzawdaće, dokelž klient nětko nišu TLS-wersiju wužiwa, hač serwer podpěruje.
+SSL_ERROR_WEAK_SERVER_CERT_KEY=Serwerowy certifikat je zjawny kluč wobsahował, kotryž je přesłaby był.
+SSL_ERROR_RX_SHORT_DTLS_READ=Njeje dosć ruma w pufrowaku za datowu sadźbu DTLS.
+SSL_ERROR_NO_SUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=Signaturowy algoritmus za TLS njeje so konfigurował.
+SSL_ERROR_UNSUPPORTED_SIGNATURE_ALGORITHM=Napřećiwne městno je njepodpěranu kombinaciju signatury a pruwowanski algoritmus wužiło.
+SSL_ERROR_MISSING_EXTENDED_MASTER_SECRET=Napřećiwne městno je spytało, bjez korektneho rozšěrjenja extended_master_secret pokročować.
+SSL_ERROR_UNEXPECTED_EXTENDED_MASTER_SECRET=Napřećiwne městno je spytało, z njewočakowanym rozšěrjenjom extended_master_secret pokročować.
+SEC_ERROR_IO=Zapodawanski/wudawanski zmylk je za wěstotnu awtorizaciju wustupił.
+SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE=zmylk wěstotneje biblioteki.
+SEC_ERROR_BAD_DATA=wěstotna biblioteka: njepłaćiwe daty dóstane.
+SEC_ERROR_OUTPUT_LEN=wěstotna biblioteka: zmylk wudawanskeje dołhosće.
+SEC_ERROR_INPUT_LEN=wěstotna biblioteka měješe zmylk zapodawanskeje dołhosće.
+SEC_ERROR_INVALID_ARGS=wěstotna biblioteka: njepłaćiwe argumenty.
+SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM=wěstotna biblioteka: njepłaćiwy algoritmus.
+SEC_ERROR_INVALID_AVA=wěstotna biblioteka: njepłaćiwa AVA.
+SEC_ERROR_INVALID_TIME=Wopak formatowany časowy znamješkowy rjećazk.
+SEC_ERROR_BAD_DER=wěstotna biblioteka: wopak formatowana powěsć zakodowana DER.
+SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE=Certifikat napřećiwneho městna ma njepłaćiwy podpis.
+SEC_ERROR_EXPIRED_CERTIFICATE=Certifikat napřećiwneho městna je spadnjeny.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE=Certifikat napřećiwneho městna je so wotwołał.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_ISSUER=Wudawar certifikata napřećiwneho městna njeje připóznaty.
+SEC_ERROR_BAD_KEY=Zjawny kluč napřećiwneho městna je njepłaćiwy.
+SEC_ERROR_BAD_PASSWORD=Zapodate wěstotne hesło je wopak.
+SEC_ERROR_RETRY_PASSWORD=Zapodate hesło je wopak. Prošu spytajće hišće raz.
+SEC_ERROR_NO_NODELOCK=wěstotna biblioteka: žadyn nodelock.
+SEC_ERROR_BAD_DATABASE=wěstotna biblioteka: wopačna datowa banka.
+SEC_ERROR_NO_MEMORY=wěstotna biblioteka: zmylk přirjadowanja składowaka.
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER=Wudawar certifikata napřećiwneho městna je so wot wužiwarja jako dowěry njehódny markěrował.
+SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT=Certifikat napřećiwneho městna je so wot wužiwarja jako dowěry njehódny markěrował.
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT=Certifikat hižo eksistuje we wašej datowej bance.
+SEC_ERROR_DUPLICATE_CERT_NAME=Mjeno sćehnjeneho certifikata čini hižo eksistowacy k duplikatej we wašej datowej bance.
+SEC_ERROR_ADDING_CERT=Zmylk při přidawanju certifikata k datowej bance.
+SEC_ERROR_FILING_KEY=Zmylk při wospjetowanym wotkładowanju tutoho certifikata.
+SEC_ERROR_NO_KEY=Priwatny kluč za tutón certifikat njeda so w datowej bance klučow namakać
+SEC_ERROR_CERT_VALID=Tutón certifikat je płaćiwy.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_VALID=Tutónc ertifikat płaćiwy njeje.
+SEC_ERROR_CERT_NO_RESPONSE=Biblioteka certifikatow: Žana wotmołwa
+SEC_ERROR_EXPIRED_ISSUER_CERTIFICATE=Certifikat certifikatoweho wudawarja je spadnjeny. Skontrolujće datum a čas swojeho systema.
+SEC_ERROR_CRL_EXPIRED=CRL za wudawarja certifikata je spadnjeny. Zaktualizujće ju abo skontrolujće datum a čas swojeho systema.
+SEC_ERROR_CRL_BAD_SIGNATURE=CRL za wudawarja certifikata ma njepłaćiwy podpis.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID=Nowa CRL ma njepłaćiwy format.
+SEC_ERROR_EXTENSION_VALUE_INVALID=Hódnota certifikatoweho rozšěrjenja je njepłaćiwa.
+SEC_ERROR_EXTENSION_NOT_FOUND=Certifikatowe rozšěrjenja njenamakane.
+SEC_ERROR_CA_CERT_INVALID=Certifikat wudawarja je njepłaćiwy.
+SEC_ERROR_PATH_LEN_CONSTRAINT_INVALID=Wobmjezowanje dołhosće šćežki certifikata je njepłaćiwe.
+SEC_ERROR_CERT_USAGES_INVALID=Polo wužićow certifikata je njepłaćiwe.
+SEC_INTERNAL_ONLY=**JENOŽ-interny modul**
+SEC_ERROR_INVALID_KEY=Kluč njepodpěruje požadanu operaciju.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Certifikat wobsahuje njeznate kritiske rozšěrjenje.
+SEC_ERROR_OLD_CRL=Nowa CRL njeje nowša hač aktualna.
+SEC_ERROR_NO_EMAIL_CERT=Njezaklučowany abo njepodpisany: nimaće e-mejlowy certifikat.
+SEC_ERROR_NO_RECIPIENT_CERTS_QUERY=Njezaklučowany: nimaće certifikaty za žaneho z přijimowarjow.
+SEC_ERROR_NOT_A_RECIPIENT=Dešifrowanje móžne njeje: njejsće přijimowar abo wotpowědowacy certifikat a priwatny kluč njeje so namakał.
+SEC_ERROR_PKCS7_KEYALG_MISMATCH=Dešifrowanje móžne njeje: algoritmus klučoweho zaklučowanja njewotpowěduje wašemu certifikatej.
+SEC_ERROR_PKCS7_BAD_SIGNATURE=Přepruwowanje podpisa njeje so poradźiło: žadyn podpisar namakany, přewjele podpisarjow namakane abo njepřihódne abo poškodźene daty.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_KEYALG=Njepodpěrowany abo njeznaty klučowy algoritmus.
+SEC_ERROR_DECRYPTION_DISALLOWED=Dešifrowanje móžne njeje: přez njedowoleny algoritmus abo z njedowolenej klučowej wulkosću zaklučowany.
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_CARD=Karta Fortezza njeje so porjadnje inicializowała. Prošu wotstrońće ju a dajće ju swojemu wudawarjej wróćo.
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_CARD=Žane karty Fortezza namakane
+XP_SEC_FORTEZZA_NONE_SELECTED=Žana karta Fortezza wubrana
+XP_SEC_FORTEZZA_MORE_INFO=Prošu wubjerće wosobinu, wo kotrejž chceće wjace informacijow zhonić
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_NOT_FOUND=Wosobina njenamakana
+XP_SEC_FORTEZZA_NO_MORE_INFO=Žane dalše informacije wo tej wosobinje
+XP_SEC_FORTEZZA_BAD_PIN=Njepłaćiwy PIN
+XP_SEC_FORTEZZA_PERSON_ERROR=Wosobiny Fortezza njedachu so inicializować.
+SEC_ERROR_NO_KRL=Za certifikat tutoho sydła njeje so KRL namakał.
+SEC_ERROR_KRL_EXPIRED=KRL za certifikat tutoho sydła je spadnjena.
+SEC_ERROR_KRL_BAD_SIGNATURE=KRL za certifikat tutoho sydła ma njepłaćiwy podpis.
+SEC_ERROR_REVOKED_KEY=Kluč za certifikat tutoho sydła je so wotwołał.
+SEC_ERROR_KRL_INVALID=Nowa KRL ma njepłaćiwy format.
+SEC_ERROR_NEED_RANDOM=wěstotna biblioteka: připadne daty trěbne.
+SEC_ERROR_NO_MODULE=wěstotna biblioteka: žadyn wěstotny modul njemóže požadanu operaciju wuwjesć.
+SEC_ERROR_NO_TOKEN=Wěstotna karta abo token njeeksistuje, dyrbi so inicializować abo je wotstronjeny.
+SEC_ERROR_READ_ONLY=wěstotna biblioteka: datowa banka da so jenož čitać.
+SEC_ERROR_NO_SLOT_SELECTED=Njebu žadyn slot abo token wubrany.
+SEC_ERROR_CERT_NICKNAME_COLLISION=Certifikat z jenakim přimjenom hižo eksistuje.
+SEC_ERROR_KEY_NICKNAME_COLLISION=Kluč z jenakim přimjenom hižo eksistuje.
+SEC_ERROR_SAFE_NOT_CREATED=zmylk při wutworjenju wěsteho objekta
+SEC_ERROR_BAGGAGE_NOT_CREATED=zmylk při wutworjenju wačokoweho objekta
+XP_JAVA_REMOVE_PRINCIPAL_ERROR=Principal njeda so wotstronić
+XP_JAVA_DELETE_PRIVILEGE_ERROR=Priwileg njeda so zhašeć
+XP_JAVA_CERT_NOT_EXISTS_ERROR=Tutón principal nima certifikat
+SEC_ERROR_BAD_EXPORT_ALGORITHM=Trěbny algoritmus njeje dowoleny.
+SEC_ERROR_EXPORTING_CERTIFICATES=Zmylk při pospyće certifikaty eksportować.
+SEC_ERROR_IMPORTING_CERTIFICATES=Zmylk při pospyće certifikaty importować.
+SEC_ERROR_PKCS12_DECODING_PFX=Importowanje móžne njeje. Dekodowanski zmylk. Dataja je njepłaćiwa.
+SEC_ERROR_PKCS12_INVALID_MAC=Importowanje móžne njeje. Njepłaćiwy MAC. Wopačne hesło abo wobškodźena dataja.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_MAC_ALGORITHM=Importowanje móžne njeje. Algoritmus MAC so njepodpěruje.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_TRANSPORT_MODE=Importowanje móžne njeje. Jenož integrita hesła a modusy priwatnosće so podpěruja.
+SEC_ERROR_PKCS12_CORRUPT_PFX_STRUCTURE=Importowanje móžne njeje. Datajowa struktura je poškodźena.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_PBE_ALGORITHM=Importowanje móžne njeje. Zaklučowanski algoritmus so njepodpěruje.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNSUPPORTED_VERSION=Importowanje móžne njeje. Datajowa wersija so njepodpěruje.
+SEC_ERROR_PKCS12_PRIVACY_PASSWORD_INCORRECT=Importowanje móžne njeje. Wopačne hesło priwatnosće.
+SEC_ERROR_PKCS12_CERT_COLLISION=Importowanje móžne njeje. Jenake přimjeno hižo w datowej bance eksistuje.
+SEC_ERROR_USER_CANCELLED=Wužiwar je na Přetorhnyć kliknył.
+SEC_ERROR_PKCS12_DUPLICATE_DATA=Njeimportowany, hižo w datowej bance.
+SEC_ERROR_MESSAGE_SEND_ABORTED=Powěsć njeje so pósłała.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_KEY_USAGE=Wužiće certifikatoweho kluča za spytanu operaciju je njepřihódne.
+SEC_ERROR_INADEQUATE_CERT_TYPE=Typ certifikata njeje za nałoženje dopušćeny.
+SEC_ERROR_CERT_ADDR_MISMATCH=Adresa při podpisowanju certifikata njewotpowěduje adresy we hłowach powěsće.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_IMPORT_KEY=Importowanje móžne njeje. Zmylk při pospyće priwatny kluč importować.
+SEC_ERROR_PKCS12_IMPORTING_CERT_CHAIN=Importowanje móžne njeje. Zmylk při pospyće certifikatowy rjećazk importować.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_LOCATE_OBJECT_BY_NAME=Eksportowanje móžne njeje. Njeje móžno, certifikat abo kluč po přimjenje lokalizować.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_EXPORT_KEY=Eksportowanje móžne njeje. Priwatny kluč njeda so lokalizować a eksportować.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_WRITE=Eksportowanje móžne njeje. Njeje móžno, eksportowu dataju pisać.
+SEC_ERROR_PKCS12_UNABLE_TO_READ=Importowanje móžne njeje. Njeje móžno, importowu dataju čitać.
+SEC_ERROR_PKCS12_KEY_DATABASE_NOT_INITIALIZED=Eksportowanje móžne njeje. Datowa banka klučow je poškodźena abo zhašana.
+SEC_ERROR_KEYGEN_FAIL=Njeje móžno, por zjawny/priwatny kluč wutworić.
+SEC_ERROR_INVALID_PASSWORD=Zapodate hesło je njepłaćiwe. Prošu wuzijće druhe.
+SEC_ERROR_RETRY_OLD_PASSWORD=Zapodate stare hesło je wopak. Prošu spytajće hišće raz.
+SEC_ERROR_BAD_NICKNAME=Přimjeno certifikata so hižo wužiwa.
+SEC_ERROR_NOT_FORTEZZA_ISSUER=Rjećazk FORTEZZA napřećiwneho městna ma certifikat, kotryž njeje FORTEZZA.
+SEC_ERROR_CANNOT_MOVE_SENSITIVE_KEY=Wuznamny kluč njeda so do slota přesunyć, hdźež je trěbny.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME=Njepłaćiwe modulowe mjeno.
+SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL=Njepłaćiwa modulowa šćežka abo njepłaćiwe datajowe mjeno
+SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=Njeje móžno, modul přidać
+SEC_ERROR_JS_DEL_MOD_FAILURE=Njeje móžno, modul zhašeć
+SEC_ERROR_OLD_KRL=Nowy KRL njeje nowša hač aktualna.
+SEC_ERROR_CKL_CONFLICT=Nowa CKL ma druheho wudawarja hač aktualna CKL. Zhašejće aktualnu CKL.
+SEC_ERROR_CERT_NOT_IN_NAME_SPACE=Wobkrućowaca awtorita za tutón certifikat njesmě certifikat z tutym mjenom wudać.
+SEC_ERROR_KRL_NOT_YET_VALID=Lisćina wotwołanych klučow za tutón certifikat hišće płaćiwa njeje.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_YET_VALID=Lisćina wotwołanych certifikatow za tutón certifikat hišće płaćiwa njeje.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_CERT=Požadany certifikat njeda so namakać.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_SIGNER=Certifikat podpisarja njeda so namakać.
+SEC_ERROR_CERT_BAD_ACCESS_LOCATION=Městno za statusowy serwer certifikata ma njepłaćiwy format.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_TYPE=OCSP-wotmołwa njeda so dopołnje dekodować; ma njeznaty typ.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_HTTP_RESPONSE=OCSP-serwer je njewočakowane/njepłaćiwe HTTP-daty wróćił.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_REQUEST=OCSP-serwer je požadanje poškodźene abo njeporjadnje sformowane nadešoł.
+SEC_ERROR_OCSP_SERVER_ERROR=OCSP-serwer měješe interny zmylk.
+SEC_ERROR_OCSP_TRY_SERVER_LATER=OCSP-serwer namjetuje, zo maće pozdźišo hišće raz spytać.
+SEC_ERROR_OCSP_REQUEST_NEEDS_SIG=OCSP-serwer wužaduje sej podpis za tute požadanje.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_REQUEST=OCSP-serwer je tute požadanje jako njeawtorizowane wotpokazał.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_RESPONSE_STATUS=OCSP-serwer je njepřipóznawajomny status wróćił.
+SEC_ERROR_OCSP_UNKNOWN_CERT=OCSP-serwer nima status za certifikat.
+SEC_ERROR_OCSP_NOT_ENABLED=Dyrbiće OCSP zmóžnić, prjedy hač tutu operaciju wuwjedźeće.
+SEC_ERROR_OCSP_NO_DEFAULT_RESPONDER=Dyrbiće standardny responder OCSP nastajić, prjedy hač tutu operaciju wuwjedźeće.
+SEC_ERROR_OCSP_MALFORMED_RESPONSE=Wotmołwa OCSP-serwera je so poškodźiła abo njeporjadnje sformowała.
+SEC_ERROR_OCSP_UNAUTHORIZED_RESPONSE=Podpisar OCSP-wotmołwy njeje awtorizowany tutómu certifikatej status dać.
+SEC_ERROR_OCSP_FUTURE_RESPONSE=OCSP-wotmołwa hišće njeje płaćiwy (wobsahuje datum přichoda).
+SEC_ERROR_OCSP_OLD_RESPONSE=OCSP-wotmołwa wobsahuje zestarjene informacije.
+SEC_ERROR_DIGEST_NOT_FOUND=CMS abo PKCS #7 Digest njeje so w podpisanej powěsći namakał.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_MESSAGE_TYPE=Powěsćowy typ CMS abo PKCS #7 so njepodpěruje.
+SEC_ERROR_MODULE_STUCK=Modul PKCS #11 njeda so wotstronić, dokelž so hišće wužiwa.
+SEC_ERROR_BAD_TEMPLATE=Daty ASN.1 njedachu so dekodować. Podata předłoha bě njepłaćiwa.
+SEC_ERROR_CRL_NOT_FOUND=Žana wotpowědowaca CRL namakana.
+SEC_ERROR_REUSED_ISSUER_AND_SERIAL=Pospytujeće certifikat ze samsnym wužiwarjom/serijowym čisłom kaž eksistowacym certifikatom, ale to samsny certifikat njeje.
+SEC_ERROR_BUSY=NSS njemóžeše so začinić. Objekty so hišće wužiwaja.
+SEC_ERROR_EXTRA_INPUT=Powěsć zakodowana DER wobsahowaše přidatne njewužiwane daty.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_ELLIPTIC_CURVE=Njepodpěrowana eliptiska křiwka.
+SEC_ERROR_UNSUPPORTED_EC_POINT_FORM=Njepodpěrowana forma dypka eliptiskeje křiwki.
+SEC_ERROR_UNRECOGNIZED_OID=Njespóznaty objektowy identifikator.
+SEC_ERROR_OCSP_INVALID_SIGNING_CERT=Njepłaćiwy podpisowanski certifikat OCSP we wotmołwje OCSP.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_CRL=Certifikat je w lisćinje wotwołanych certifikatow wudawarja wotwołany.
+SEC_ERROR_REVOKED_CERTIFICATE_OCSP=OCSP-responder wudawarja zdźěla, zo certifikat je wotwołany.
+SEC_ERROR_CRL_INVALID_VERSION=Lisćina wotwołanych certifikatow wudawarja ma njeznate wersijowe čisło.
+SEC_ERROR_CRL_V1_CRITICAL_EXTENSION=Lisćina wotwołanych certifikatow V1 wudawarja ma kritiske rozšěrjenje.
+SEC_ERROR_CRL_UNKNOWN_CRITICAL_EXTENSION=Lisćina wotwołanych certifikatow V2 wudawarja ma njeznate kritiske rozšěrjenje.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_OBJECT_TYPE=Njeznaty objektowy typ podaty.
+SEC_ERROR_INCOMPATIBLE_PKCS11=Ćěrjak PKCS #11 rani specifikaciju na inkompatibelne wašnje.
+SEC_ERROR_NO_EVENT=Slotowy podawk tuchwilu k dispoziciji njesteji.
+SEC_ERROR_CRL_ALREADY_EXISTS=CRL hižo eksistuje.
+SEC_ERROR_NOT_INITIALIZED=NSS njeje inicializowany.
+SEC_ERROR_TOKEN_NOT_LOGGED_IN=Operacija njeje so poradźiła, dokelž token PKCS#11 njeje přizjewjeny.
+SEC_ERROR_OCSP_RESPONDER_CERT_INVALID=Certifikat konfigurowaneho OCSP-respondera je njepłaćiwy.
+SEC_ERROR_OCSP_BAD_SIGNATURE=OCSP-wotmołwa ma njepłaćiwy podpis.
+SEC_ERROR_OUT_OF_SEARCH_LIMITS=Pytanje walidowanja certifikatow je zwonka pytanskich mjezow
+SEC_ERROR_INVALID_POLICY_MAPPING=Zwobraznjenje prawidłow wobsahuje anypolicy
+SEC_ERROR_POLICY_VALIDATION_FAILED=Rjećaz certifikatow je při walidowanju prawidłow přepadnył
+SEC_ERROR_UNKNOWN_AIA_LOCATION_TYPE=Njeznaty městnostny typ w certifikatowym AIA-rozšěrjenju
+SEC_ERROR_BAD_HTTP_RESPONSE=Serwer je njepłaćiwu HTTP-wotmołwu wróćił
+SEC_ERROR_BAD_LDAP_RESPONSE=Serwer je njepłaćiwu LDAP-wotmołwu wróćił
+SEC_ERROR_FAILED_TO_ENCODE_DATA=Kodowanje datow přez ASN1-kodowak njeje so poradźiło
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_LOCATION=Njepłaćiwe přistupne městno za informacije w certifikatowym rozšěrjenju
+SEC_ERROR_LIBPKIX_INTERNAL=Interny Libpkix-zmylk je za walidowanje certifikata wustupił.
+SEC_ERROR_PKCS11_GENERAL_ERROR=Modul PKCS #11 je CKR_GENERAL_ERROR wrócił, podawajo, zo njeporjedźujomny zmylk je wustupił.
+SEC_ERROR_PKCS11_FUNCTION_FAILED=Modu PKCS #11 je CKR_FUNCTION_FAILED wróćił, podawajo, zo požadana funkcija njeda so wuwjesć. Wospjetowanje samsneje operacíje móhło wuspěšne być.
+SEC_ERROR_PKCS11_DEVICE_ERROR=Modul PKCS #11 je CKR_DEVICE_ERROR wróćił, podawajo, zo problem z tokenom abo slotom wustupił.
+SEC_ERROR_BAD_INFO_ACCESS_METHOD=Njeznata přistupna metoda za informacije w certfikatowym rozšěrjenju.
+SEC_ERROR_CRL_IMPORT_FAILED=Zmylk při pospyće CRL importować.
+SEC_ERROR_EXPIRED_PASSWORD=Hesło je spadnjeny.
+SEC_ERROR_LOCKED_PASSWORD=Hesło je zawrjene.
+SEC_ERROR_UNKNOWN_PKCS11_ERROR=Njeznaty zmylk PKCS #11.
+SEC_ERROR_BAD_CRL_DP_URL=Njepłaćiwy abo njepodpěrany URL w mjenje dypka CRL-distribucije.
+SEC_ERROR_CERT_SIGNATURE_ALGORITHM_DISABLED=Certifikat je so z pomocu signaturowym algoritmom signował, kotryž je so znjemóžnił, dokelž wěsty njeje.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_KEY_PINNING_FAILURE=Serwer wužiwa klučowe připinanje - jendźelsce: key pinning - (HPKP), ale njeda so žadyn dowěry hódny certifikatowy rjećazk twarić, kotryž sadźbje PIN-čisłam wotpowěduje. Zranjenja klučoweho připinanja njedadźa so wotstronić.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_CA_CERT_USED_AS_END_ENTITY=Serwer wužiwa certifikat z rozšěrjenjom Basic Constraints, kotrež jón jako certifikatowu awtoritu identifikuje. Za porjadnje wudaty certifikat to njepřitrjechi.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_INADEQUATE_KEY_SIZE=Serwer je certifikat z klučowej wulkosću předstajił, kotraž je přemała, zo by wěsty zwisk wutworiła.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_V1_CERT_USED_AS_CA=Certifikat wersije 1 X.509, kotryž dowěry hódna kótwička njeje, je so wužił, zo by certifikat serwera wudał. Certifikaty wersije 1 X.509 su zestarjene a njeměli so wužiwać, zo bychu druhe certifikaty signowali.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_CERTIFICATE=Serwer je certifikat předpołožił, kotryž hišće płaćiwy njeje.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_NOT_YET_VALID_ISSUER_CERTIFICATE=Certifikat, kotryž hišće płaćiwy njeje, je so wužił, zo by certifikat serwera wudał.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_SIGNATURE_ALGORITHM_MISMATCH=Podpisowanski algoritmus w signaturowym polu certifikata so z algoritmusom w jeho polu signatureAlgorithm njekryje.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_OCSP_RESPONSE_FOR_CERT_MISSING=OCSP-wotmołwa njewobsahuje status za certifikat, kotryž so přepruwuje.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_VALIDITY_TOO_LONG=Serwer je certifikat předpołožił, kotryž je předołho płaćiwy.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_REQUIRED_TLS_FEATURE_MISSING=Trěbna TLS-funkcija faluje.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_INVALID_INTEGER_ENCODING=Serwer je certifikat prezentował, kotryž njepłaćiwe kodowanje cyłeje ličby wobsahuje. Huste zawiny móža być: negatiwne serijowe čisła, negatiwne RSA-module a kodowanja, kotrež su dlěše hač trěbne.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_EMPTY_ISSUER_NAME=Serwer je certifikat bjez rozeznawajomneho mjena (jendź.: distinguished name) wudawarja prezentował.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_ADDITIONAL_POLICY_CONSTRAINT_FAILED=Přidatne wobmjezowanje prawidła njemóžeše tutón certifikat přepruwować.
+MOZILLA_PKIX_ERROR_SELF_SIGNED_CERT=Certifikat njeje dowěry hódny, dokelž je so sam podpisał.
diff --git a/l10n-hsb/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties b/l10n-hsb/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3996f1664a
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
@@ -0,0 +1,136 @@
+#
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+CertPasswordPrompt=Prošu zapodajće hesło za token PKCS#11 %S.
+
+CertPasswordPromptDefault=Prošu zapodajće swoje hłowne hesło.
+
+# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
+# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
+#
+# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
+# in Firefox and evaluating the following code:
+#
+# (new TextEncoder('utf-8').encode('YOURSTRING')).length
+#
+# Simply replace YOURSTRING with your translation.
+#
+# If it's not possible to produce an understandable translation within these
+# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
+
+# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
+# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
+#
+# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
+# in Firefox and evaluating the following code:
+#
+# (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length
+#
+# Simply replace YOURSTRING with your translation.
+#
+# If it's not possible to produce an understandable translation within these
+# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
+
+# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+RootCertModuleName=Zatwarjeny korjenjowy modul
+# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion
+# to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+ManufacturerID=Mozilla.org
+# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+LibraryDescription=Interne kryptosłužby PSM
+# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+TokenDescription=Powšitkowne kryptosłužby
+# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+PrivateTokenDescription=Softwarowy wěstotny grat
+# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion
+# to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+SlotDescription=Interne kryptosłužby PSM
+# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+PrivateSlotDescription=Priwatne kluče PSM
+# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 32 bytes
+Fips140TokenDescription=Softwarowy wěstotny grat (FIPS)
+# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after
+# conversion to UTF-8.
+# length_limit = 64 bytes
+Fips140SlotDescription=FIPS 140 kryptografiske, klučowe a certifikatowe słužby
+
+# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
+nick_template=ID %2$s wot %1$s
+
+CertDumpKUSign=Podpisowanje
+CertDumpKUNonRep=Njewotprějnosć
+CertDumpKUEnc=Šifrowanje kluča
+CertDumpKUDEnc=Šifrowanje datow
+CertDumpKUKA=Dojednanje kluča
+CertDumpKUCertSign=Podpisar certifikata
+CertDumpKUCRLSigner=Podpisar CRL
+
+PSMERR_SSL_Disabled=Wěsty zwisk móžny njeje, dokelž SSL-protokol je znjemóžnjeny.
+PSMERR_SSL2_Disabled=Wěsty zwisk móžny njeje, dokelž sydło wužiwa staršu, njewěstu wersiju SSL-protokola.
+PSMERR_HostReusedIssuerSerial=Sće njepłaćiwy certifikat dóstał. Prošu stajće so ze serwerowym administratorom abo e-mejlowym dopisowarjom do zwiska a zdźělće jemu slědowace informacije:\n\nWaš certifikat wobsahuje samsne serijowe čisło kaž druhi certifikat wudaty wot certifikatoweje awtority. Prošu wobstarajće sej nowy certifikat, kotryž jednozmyslne certifikatowe čisło wobsahuje.
+
+# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well).
+SSLConnectionErrorPrefix2=Při zwjazowanju z %1$S je zmylk wustupił. %2$S\n
+
+certErrorIntro=%S wužiwa njepłaćiwy wěstotny certifikat.
+
+certErrorTrust_SelfSigned=Certifikat njeje dowěry hódny, dokelž je so sam podpisał.
+certErrorTrust_UnknownIssuer=Certifikat njeje dowěry hódny, dokelž wudawarski certifikat je njeznaty.
+certErrorTrust_UnknownIssuer2=Serwer njemóže snano wotpowědne mjezycertifikaty słać.
+certErrorTrust_UnknownIssuer3=Přidatny korjenjowy certifikat dyrbi so snano importować.
+certErrorTrust_CaInvalid=Certifikat njeje dowěry hódny, dokelž bu přez njepłaćiwy certifikat certifikatoweje awtority wudaty.
+certErrorTrust_Issuer=Certifikat njeje dowěry hódny, dokelž wudawarski certifikat dowěry hódny njeje.
+certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled=Tutón certifikat dowěry hódny njeje, dokelž je so ze signowanskim algoritmom signował, kotryž je so znjemóžnił, dokelž algoritm wěsty njeje.
+certErrorTrust_ExpiredIssuer=Certifikat njeje dowěry hódny, dokelž wudawarski certifikat je spadnjeny.
+certErrorTrust_Untrusted=Certifikat njepochadźa z dowěry hódneho žórła.
+certErrorTrust_MitM=Waš zwisk bu přez TLS-proksy wotpopadnjeny. Wotinstalujće jón, jeli móžno, abo konfigurujće swój grat, zo by jeho korjenjowemu certifikatej dowěrił.
+
+certErrorMismatch=Certifikat njeje płaćiwy za mjeno %S.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid
+certErrorMismatchSinglePrefix=Certifikat je jenož płaćiwy za %S.
+certErrorMismatchMultiple=Certifikat je jenož płaćiwy za slědowace mjena:
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
+certErrorExpiredNow=Certifikat je %1$S spadnył. Aktualny čas je %2$S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
+certErrorNotYetValidNow=Certifikat budźe płaćiwy hakle wot %1$S. Aktualny čas je %2$S.
+
+certErrorMitM=Websydła swoju identitu přez certifikaty dopokazuja, kotrež so wot certifikanišćow wudawaja.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName
+certErrorMitM2=%S so wot powšitkownosći wužitneje załožby Mozilla podpěruje, kotraž dospołnje wotewrjeny wobchod certifikatowanišća (CA) zarjaduje. Wobchod certifikowanišća pomha zawěsćić, zo so certifikowanišća najlěpšich praktikow za wužiwarsku wěstotu dźerža.
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName
+certErrorMitM3=%S wobchod certifikowanišćow Mozilla wužiwa, zo by přepruwował, hač zwisk je wěsty, a nic certifikaty z dźěłoweho systema wužiwarja. Jeli tuž antiwirusowy program abo syć zwisk z wěstotnym certifikatom wotpopadnje, kotrež je certifikowanišćo wudało, kotrež we wobchodźe certifikowanišćow Mozilla njeje, so zwisk ma za njewěsty.
+
+certErrorSymantecDistrustAdministrator=Snano chceće administratora websydła wo tutym problemje informować.
+
+# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code.
+certErrorCodePrefix3=Zmylkowy kod: %S
+
+P12DefaultNickname=Importowany certifikat
+CertUnknown=Njeznaty
+CertNoEmailAddress=(žana e-mejlowa adresa)
+CaCertExists=Tutón certifikat je so hižo jako certifikatowa awtorita instalował.
+NotACACert=To njeje certifikat certifikatoweje awtority, tohodla njeda so do lisćiny certifikatoweje awtority importować.
+UserCertIgnoredNoPrivateKey=Tutón wosobinski certifikat njeda so instalować, dokelž njewobsedźeće wotpowědny priwatny kluč, kotryž je so wutworił, hdyž certifikat je so požadał.
+UserCertImported=Waš wosobinski certifikat je so instalował. Wy móhł zawěsćensku kopiju tutoho certifikata wobchować.
+CertOrgUnknown=(Njeznaty)
+CertNotStored=(Njeskładowany)
+CertExceptionPermanent=Trajny
+CertExceptionTemporary=Nachwilny
diff --git a/l10n-hsb/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-hsb/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
new file mode 100644
index 0000000000..31cfad23e8
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
@@ -0,0 +1,76 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Download Cert dialog
+# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1):
+# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported.
+newCAMessage1=Chceće "%S" za slědowace zaměry dowěrić?
+unnamedCA=Certifikatowa awtorita (bjez mjena)
+
+# PKCS#12 file dialogs
+getPKCS12FilePasswordMessage=Prošu zapodajće hesło, kotrež je so za zaklučowanje tutoho zawěsćenja certifikata wužiło:
+
+# Client auth
+clientAuthRemember=Tutón rozsud sej spomjatkować
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the
+# user is choosing from a list of certificates.
+# %1$S is the nickname of the cert.
+# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S]
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort):
+# %1$S is the hostname of the server.
+# %2$S is the port of the server.
+clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server
+# cert.
+clientAuthMessage1=Organizacija: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer
+# cert of the server cert.
+clientAuthMessage2=Wudaty pod: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the
+# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
+# quotes).
+clientAuthIssuedTo=Wudaty na: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected
+# cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthSerial=Serijowe čisło: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod):
+# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
+# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
+clientAuthValidityPeriod=Płaćiwy wot %1$S do %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of
+# already localized key usages the selected cert is valid for.
+clientAuthKeyUsages=Klučowe wužića: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of
+# e-mail addresses the selected cert is valid for.
+clientAuthEmailAddresses=E-mejlowe adresy: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the
+# cert which issued the selected cert.
+clientAuthIssuedBy=Wudaty wot: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token
+# the selected cert is stored on.
+clientAuthStoredOn=Składowany na: %1$S
+
+# Page Info
+pageInfo_NoEncryption=Zwisk njezaklučowany
+pageInfo_Privacy_None1=Websydło %S njepodpěruje zaklučowanje za stronu, kotruž sej runje wobhladujeće.
+pageInfo_Privacy_None2=Informacije, kotrež sćelu so bjez zaklučowanja přez Internet, hodźa so wot druhich ludźi widźeć, mjeztym zo jón přeprěkuja.\u0020
+pageInfo_Privacy_None4=Strona, kotruž sej wobhladujeće, njebě zaklučowana, prjedy hač je so přez internet pósłała.
+# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
+# %1$S is the name of the encryption standard,
+# %2$S is the key size of the cipher.
+# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
+pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Zwisk zaklučowany (%1$S, bitowe kluče %2$S, %3$S)
+pageInfo_BrokenEncryption=Złamane zaklučowanje (%1$S, bitowe kluče %2$S, %3$S)
+pageInfo_Privacy_Encrypted1=Strona, kotruž sej wobhladujeće, je so zaklučowała, prjedy hač je so přez internet pósłała.
+pageInfo_Privacy_Encrypted2=Zaklučowanje poćežuje njeawtorizowanym wosobam informacije widźeć, kotrež so mjez ličakami wuměnjeja. Je tohodla prawdźe jara njepodobne, zo je něchtó tutu stronu přečitał, hdyž je wona syć přeprěčiła.
+pageInfo_MixedContent=Zwisk zdźěla zaklučowany
+pageInfo_MixedContent2=Dźěle strony, kotruž sej runje wobhladujeće, njejsu so zaklučowali, prjedy hač internet přepřěčichu.
+pageInfo_WeakCipher=Waš zwisk z tutym websydłom wužiwa słabe zaklučowanje a njeje priwatny. Druzy ludźo móža waše informacije widźeć abo zadźerženje websydła změnić.
+pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=Tute websydło wotpowěduje prawidłam certifikatoweje transparency.
+
+# Token Manager
+password_not_set=(njenastajeny)
+enable_fips=FIPS zmóžnić
+
diff --git a/l10n-hsb/security/manager/security/certificates/certManager.ftl b/l10n-hsb/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8afcdaf59a
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/security/manager/security/certificates/certManager.ftl
@@ -0,0 +1,228 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+certmgr-title =
+ .title = Zrjadowak certifikatow
+
+certmgr-tab-mine =
+ .label = Waše certifikaty
+
+certmgr-tab-remembered =
+ .label = Awtentifikaciske rozsudy
+
+certmgr-tab-people =
+ .label = Ludźo
+
+certmgr-tab-servers =
+ .label = Serwery
+
+certmgr-tab-ca =
+ .label = Awtority
+
+certmgr-mine = Maće certifikaty wot tutych organizacijow, kotrež was identifikuja
+certmgr-remembered = Tute certifikaty so wužiwaja, zo bychu was na websydłach identifikowali.
+certmgr-people = Maće certifikaty wo dataji, kotrež tutych ludźi identifikuja
+certmgr-server = Tute zapiski zmylkowe wuwzaća serweroweho certifikata identifikuja
+certmgr-ca = Maće certifikaty wo dataji, kotrež tute certifikatowe awtority identifikuja
+
+certmgr-edit-ca-cert2 =
+ .title = Nastajenja dowěryhódnosće certifikata certifikatoweje awtority wobdźěłać
+ .style = min-width: 48em;
+
+certmgr-edit-cert-edit-trust = Nastajenja dwoěryhódnosće:
+
+certmgr-edit-cert-trust-ssl =
+ .label = Tutón certifikat móže websydła identifikować.
+
+certmgr-edit-cert-trust-email =
+ .label = Tutón certifikat móže e-mejlowych wužiwarjow identifikować.
+
+certmgr-delete-cert2 =
+ .title = Certifikat zhašeć
+ .style = min-width: 48em; min-height: 24em;
+
+certmgr-cert-host =
+ .label = Host
+
+certmgr-cert-name =
+ .label = Mjeno certifikata
+
+certmgr-cert-server =
+ .label = Serwer
+
+certmgr-token-name =
+ .label = Wěstotny grat
+
+certmgr-begins-label =
+ .label = Započnje so
+
+certmgr-expires-label =
+ .label = Spadnje
+
+certmgr-email =
+ .label = E-mejlowa adresa
+
+certmgr-serial =
+ .label = Serijowe čisło
+
+certmgr-fingerprint-sha-256 =
+ .label = Porstowy wotćišć SHA-256
+
+certmgr-view =
+ .label = Wobhladać…
+ .accesskey = l
+
+certmgr-edit =
+ .label = Dowěru wobdźěłać…
+ .accesskey = D
+
+certmgr-export =
+ .label = Eksportować…
+ .accesskey = E
+
+certmgr-delete =
+ .label = Zhašeć…
+ .accesskey = h
+
+certmgr-delete-builtin =
+ .label = Zhašeć abo dowěru zebrać…
+ .accesskey = o
+
+certmgr-backup =
+ .label = Zawěsćic…
+ .accesskey = w
+
+certmgr-backup-all =
+ .label = Wšo zawěsćić…
+ .accesskey = o
+
+certmgr-restore =
+ .label = Importować…
+ .accesskey = m
+
+certmgr-add-exception =
+ .label = Wuwzaće přidać…
+ .accesskey = u
+
+exception-mgr =
+ .title = Wěstotne wuwzaće přidać
+
+exception-mgr-extra-button =
+ .label = Wěstotne wuwzace wobkrućic
+ .accesskey = t
+
+exception-mgr-supplemental-warning = Banki, wobchody a druhe zjawne městna njebudu was prosyć to činić.
+
+exception-mgr-cert-location-url =
+ .value = Městno:
+
+exception-mgr-cert-location-download =
+ .label = Certifikat wobstarać
+ .accesskey = b
+
+exception-mgr-cert-status-view-cert =
+ .label = Pokazać…
+ .accesskey = k
+
+exception-mgr-permanent =
+ .label = Tute wuwzaće na přeco składować
+ .accesskey = T
+
+pk11-bad-password = Zapodate hesło bě wopak.
+pkcs12-decode-err = Dataja njeda so dekodowaće. Pak njeje we formaće PKCS #12, je wobkškodźena pak hesło, kotrež sće zapodał, je wopak.
+pkcs12-unknown-err-restore = Dataja PKCS #12 njeda so z njeznatych přičinow wobnowić.
+pkcs12-unknown-err-backup = Zawěsćenska dataja PKCS #12 njeda z njeznatych přičinow wutworić.
+pkcs12-unknown-err = Operacija PKCS #12 njeje so z njeznatych přičinow poradźiła.
+pkcs12-info-no-smartcard-backup = Njeje móžno, certifikaty z hardwaroweho wěstotneho grata zawěsćić, kaž na př. ze smartkarty.
+pkcs12-dup-data = Certifikat a priwatny kluč hižo eksistujetej na wěstotnym graće.
+
+## PKCS#12 file dialogs
+
+choose-p12-backup-file-dialog = Datajowe mjeno za zawěsćenje
+file-browse-pkcs12-spec = PKCS12-dataje
+choose-p12-restore-file-dialog = Certifikatowa dataja, kotraž ma so importować
+
+## Import certificate(s) file dialog
+
+file-browse-certificate-spec = Certifikatowe dataje
+import-ca-certs-prompt = Wubjerće dataju za importwanje, kotraž certifikaty certifikatoweje awtority wobsahuje
+import-email-cert-prompt = Wubjerće dataju, kotraž něčejeho e-mejloweho certifikata wobsahuje, za importowanje
+
+## For editing certificates trust
+
+# Variables:
+# $certName: the name of certificate
+edit-trust-ca = Certifikat "{ $certName }" reprezentuje certifikatowu awtoritu.
+
+## For Deleting Certificates
+
+delete-user-cert-title =
+ .title = Waše certifikaty zhašeć
+delete-user-cert-confirm = Chceće woprawdźe tute certifikaty zhašeć?
+delete-user-cert-impact = jeli jedny ze swojich certifikatow zhašeće, njemóžeće wjace jón wužiwać, zo by was identifikował.
+
+
+delete-ssl-override-title =
+ .title = Serwerowe wuwzaće certifikata zhašeć
+delete-ssl-override-confirm = Chceće woprawdźe tute serwerowe wuwzaće zhašeć?
+delete-ssl-override-impact = Jeli serwerowe wuwzaće zhašeće, wobnowiće zwučene kontrole wěstoty za tón serwer a je trěbne, zo wón płaćiwy certifikat wužiwa.
+
+delete-ca-cert-title =
+ .title = CA-certifikaty zhašeć abo jim dowěru zebrać
+delete-ca-cert-confirm = Sće požadał, tute CA-certifikaty zhašeć. Za zasadźene certifikaty budźe so dowěryhódnosć wotstronjeć, štož ma samsny wuskutk. Chceće woprawdźe zhašeć abo dowěru zebrać?
+delete-ca-cert-impact = Jeli certfikat Certifikateje awtority (CA) zhašeš abo jemu dowěru zebjerješ , tute nałoženje certifikatam wudatym wot tuteje CA wjace njedowěri.
+
+
+delete-email-cert-title =
+ .title = E-mejlowe certifikaty zhašeć
+delete-email-cert-confirm = Chceće woprawdźe e-mejlowe certifikaty tutych ludźi zhašeć?
+delete-email-cert-impact = Jeli e-mejlowy certifikat někajkeje wosoby zhašeće, njemóžeće wjace wosobje zaklučowanu e-mejl pósłać.
+
+# Used for semi-uniquely representing a cert.
+#
+# Variables:
+# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+cert-with-serial =
+ .value = Certifikat ze serijowym čisłom: { $serialNumber }
+
+# Used to indicate that the user chose not to send a client authentication certificate to a server that requested one in a TLS handshake.
+send-no-client-certificate = Žadyn klientowy certifikat pósłać
+
+# Used when no cert is stored for an override
+no-cert-stored-for-override = (Njeskładowany)
+
+# When a certificate is unavailable (for example, it has been deleted or the token it exists on has been removed).
+certificate-not-available = (Nic k dispoziciji)
+
+## Used to show whether an override is temporary or permanent
+
+permanent-override = Trajny
+temporary-override = Nachwilny
+
+## Add Security Exception dialog
+
+add-exception-branded-warning = Pospytujeće přeskakować, kak { -brand-short-name } tute sydło identifikuje.
+add-exception-invalid-header = Tute sydło pospytuje so z njepłaćiwymi informacijemi identifikować.
+add-exception-domain-mismatch-short = Wopačne sydło
+add-exception-domain-mismatch-long = Certifikat słuša k druhemu sydłu, štož móhło rěkać, zo něchtó pospytuje, tute sydło imitować.
+add-exception-expired-short = Zestarjene informacije
+add-exception-expired-long = Certifikat tuchwilu płaćiwy njeje. Je snano kradnjeny abo je so zhubił, a něchtó móhł jón wužiwać, zo by tute sydło imitował.
+add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Njeznata identity
+add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Certifikat dowěry hódny njeje, dokelž njeje so přez připóznatu awtoritu z pomocu wěsteje signatury přepruwował.
+add-exception-valid-short = Płaćiwy certifikat
+add-exception-valid-long = Tute sydło dodawa płaćiwu, přepruwowanu identifikaciju. Njeje trěbne, wuwzaće přidać.
+add-exception-checking-short = Informacije so kontroluja
+add-exception-checking-long = Pospytuje so, tute sydło identifikować…
+add-exception-no-cert-short = Žane informacije k dispoziciji
+add-exception-no-cert-long = Njeje móžno, status identifikacije za tute sydło nabyć.
+
+## Certificate export "Save as" and error dialogs
+
+save-cert-as = Certifikat do dataje składować
+cert-format-base64 = Certifikat X.509 (PEM)
+cert-format-base64-chain = Certifikat X.509 z rjećazom (PEM)
+cert-format-der = Certifikat X.509 (DER)
+cert-format-pkcs7 = Certifikat X.509 (PKCS#7)
+cert-format-pkcs7-chain = Certifikat X.509 z rjećazom (PKCS#7)
+write-file-failure = Datajowy zmylk
diff --git a/l10n-hsb/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl b/l10n-hsb/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..60992600db
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/security/manager/security/certificates/deviceManager.ftl
@@ -0,0 +1,133 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Strings used for device manager
+
+devmgr-window =
+ .title = Zrjadowak grata
+ .style = min-width: 67em; min-height: 32em;
+
+devmgr-devlist =
+ .label = Module a grat wěstoty
+
+devmgr-header-details =
+ .label = Detaile
+
+devmgr-header-value =
+ .label = Hódnota
+
+devmgr-button-login =
+ .label = Přizjewjenje
+ .accesskey = i
+
+devmgr-button-logout =
+ .label = Wotzjewjenje
+ .accesskey = o
+
+devmgr-button-changepw =
+ .label = Hesło přeměnić
+ .accesskey = H
+
+devmgr-button-load =
+ .label = Začitać
+ .accesskey = a
+
+devmgr-button-unload =
+ .label = Wuswobodźić
+ .accesskey = s
+
+devmgr-button-enable-fips =
+ .label = FIPS zmóžnić
+ .accesskey = F
+
+devmgr-button-disable-fips =
+ .label = FIPS znjemóžnić
+ .accesskey = F
+
+## Strings used for load device
+
+load-device =
+ .title = Gratowy ćěrjak PKCS#11 začitać
+
+load-device-info = Zapisajće informacije wo modulu, kotryž chceće přidać.
+
+load-device-modname =
+ .value = Mjeno modula
+ .accesskey = M
+
+load-device-modname-default =
+ .value = Nowy modul PKCS#11
+
+load-device-filename =
+ .value = Datajowe mjeno modula
+ .accesskey = D
+
+load-device-browse =
+ .label = Přepytać…
+ .accesskey = e
+
+## Token Manager
+
+devinfo-status =
+ .label = Status
+
+devinfo-status-disabled =
+ .label = Znjemóžnjeny
+
+devinfo-status-not-present =
+ .label = Njepřitomny
+
+devinfo-status-uninitialized =
+ .label = Njeinicializowany
+
+devinfo-status-not-logged-in =
+ .label = Njepřizjewjeny
+
+devinfo-status-logged-in =
+ .label = Přizjewjeny
+
+devinfo-status-ready =
+ .label = Hotowo
+
+devinfo-desc =
+ .label = Wopisanje
+
+devinfo-man-id =
+ .label = Zhotowjer
+
+devinfo-hwversion =
+ .label = Wersija HW
+devinfo-fwversion =
+ .label = Wersija FW
+
+devinfo-modname =
+ .label = Modul
+
+devinfo-modpath =
+ .label = Šćežka
+
+login-failed = Přizjewjenje njeje so poradźiło
+
+devinfo-label =
+ .label = Etiket
+
+devinfo-serialnum =
+ .label = Serijowe čisło
+
+fips-nonempty-primary-password-required = Modus FIPS sej žada, zo hłowne hesło za kóždy wěstotny grat nastajeće. Prošu nastajće hesło, prjedy hač spytaće modus FIPS zmóžniće.
+unable-to-toggle-fips = Njeje móžno, FIPS-modus za wěstotny grat změnić. Poruča so, zo tute nałoženje kónčiće a znowa startujeće.
+load-pk11-module-file-picker-title = Wubjerće gratowy ćěrjak PKCS#11, kotryž ma so začitać
+
+# Load Module Dialog
+load-module-help-empty-module-name =
+ .value = Modulowe mjeno njesmě falować.
+
+# Do not translate 'Root Certs'
+load-module-help-root-certs-module-name =
+ .value = „Root Certs“ je rezerwowane mjeno a njeda so jako modulowe mjeno wužiwać.
+
+add-module-failure = Modul njeda so přidać
+del-module-warning = Chceće woprawdźe tutón wěstotny modul zhašeć?
+del-module-error = Njeje móžno, modul zhašeć
diff --git a/l10n-hsb/security/manager/security/pippki/pippki.ftl b/l10n-hsb/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c0864f4ad7
--- /dev/null
+++ b/l10n-hsb/security/manager/security/pippki/pippki.ftl
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-quality-meter = Kwalitne měritko hesła
+
+## Change Password dialog
+
+change-device-password-window =
+ .title = Hesło změnić
+# Variables:
+# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog
+change-password-token = Wěstotny grat: { $tokenName }
+change-password-old = Aktualne hesło:
+change-password-new = Nowe hesło:
+change-password-reenter = Nowe hesło (hišće raz):
+pippki-failed-pw-change = Njeje móžno, hesło změnić.
+pippki-incorrect-pw = Njejsće prawe hesło zapodał. Prošu spytajće hišće raz.
+pippki-pw-change-ok = Hesło je so wuspěšnje změniło.
+pippki-pw-empty-warning = Waše składowane hesła a priwatne kluče so nješkitaja.
+pippki-pw-erased-ok = Sće swoje hesło zhašał. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-not-wanted = Warnowanje! Sće so rozsudźił, zo njeby so hesło wužiwało. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Sće tuchwilu we FIPS-modusu. FIPS sej hesło žada.
+
+## Reset Primary Password dialog
+
+reset-primary-password-window2 =
+ .title = Hłowne hesło wróćo stajić
+ .style = min-width: 40em
+reset-password-button-label =
+ .label = Wróćo stajić
+reset-primary-password-text = Jeli swoje hłowne hesło wróćo stajiće, zabudu se wšě waše składowane webowe a e-mejlowe hesła, wosobinski certifikata a priwatne kluče. Chceće woprawdźe swoje hłowne hesło wróćo stajić?
+pippki-reset-password-confirmation-title = Hłowne hesło wróćo stajić
+pippki-reset-password-confirmation-message = Waše hłowne hesło je so wróćo stajiło.
+
+## Downloading cert dialog
+
+download-cert-window2 =
+ .title = Sćehnjenje certifikata
+ .style = min-width: 46em
+download-cert-message = Bušće poprošeny nowej certifikatowej awtoriće (CA) dowěrić.
+download-cert-trust-ssl =
+ .label = Tutej certifikatowej awtoriće dowěrić, zo bychu so websydła identifikowali.
+download-cert-trust-email =
+ .label = Tutej certifikatowej awtoriće dowěrić, zo bychu so e-mejlowi wužiwarjo identifikowali.
+download-cert-message-desc = Prjedy hač tutej certifikatowej awtoriće za někajki zaměr dowěriće, wy měł jeje certifikat a jeje prawidła a procedury (jeli k dispoziciji stejace) přepruwować.
+download-cert-view-cert =
+ .label = Napohlad
+download-cert-view-text = Certifikat certifikatoweje awtority přepruwować
+
+## Client Authorization Ask dialog
+
+
+## Client Authentication Ask dialog
+
+client-auth-window =
+ .title = Požadanje na identifikaciju wužiwarja
+client-auth-site-description = Tute sydło je požadało, zo wy sam so přezc ertifikat identifukujeće:
+client-auth-choose-cert = Wubjerće certifikat za identifikaciju:
+client-auth-send-no-certificate =
+ .label = Certifikat njesłać
+# Variables:
+# $hostname (String) - The domain name of the site requesting the client authentication certificate
+client-auth-site-identification = „{ $hostname }“ je požadał, zo so z certifikatom identifikujeće:
+client-auth-cert-details = Podrobnosće wubraneho certifikata:
+# Variables:
+# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate
+client-auth-cert-details-issued-to = Wudaty na: { $issuedTo }
+# Variables:
+# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...")
+client-auth-cert-details-serial-number = Serijowe čisło: { $serialNumber }
+# Variables:
+# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC)
+# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid
+client-auth-cert-details-validity-period = Płaćiwy wot { $notBefore } do { $notAfter }
+# Variables:
+# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used
+client-auth-cert-details-key-usages = Klučowe wužića: { $keyUsages }
+# Variables:
+# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate
+client-auth-cert-details-email-addresses = E-mejlowe adresy: { $emailAddresses }
+# Variables:
+# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate
+client-auth-cert-details-issued-by = Wudaty wot: { $issuedBy }
+# Variables:
+# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+client-auth-cert-details-stored-on = Składowany na: { $storedOn }
+client-auth-cert-remember-box =
+ .label = Tutón rozsud sej spomjatkować
+
+## Set password (p12) dialog
+
+set-password-window =
+ .title = Hesło za zawěsćenje certifikata wubrać
+set-password-message = Hesło za zawěsćenje certifikata, kotrež sće tu nastajił, škita zawěsćensku dataju, kotruž wutworjeće. Dyrbiće tute hesło nastajić, prjedy hač ze zawěsćenjom pokročujeće.
+set-password-backup-pw =
+ .value = Hesło zawěsćenja certifikata:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = Hesło zawěsćenja certifikata (hišće raz):
+set-password-reminder = Wažny: Jeli swoje hesło za zawěsćenje certifikata zabudźeće, njemóžeće tute zawěsćenje pozdźišo wobnowić. Prošu wobchowajće jo na wěstym městnje.
+
+## Protected authentication alert
+
+# Variables:
+# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+protected-auth-alert = Prošu awtentifikujće so pola tokena “{ $tokenName }”. Kak dyrbiće to činić, wotwisuje wot tokena (na přikład přez wužiwanje čitaka porstowych wotćišćow abo přez zapodawanje koda z tastaturu).