summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-de/browser/browser/newtab/newtab.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-de/browser/browser/newtab/newtab.ftl')
-rw-r--r--l10n-de/browser/browser/newtab/newtab.ftl279
1 files changed, 279 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-de/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-de/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1008d25fcd
--- /dev/null
+++ b/l10n-de/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,279 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = Neuer Tab
+newtab-settings-button =
+ .title = Einstellungen für neue Tabs anpassen
+newtab-personalize-icon-label =
+ .title = Neuen Tab anpassen
+ .aria-label = Neuen Tab anpassen
+newtab-personalize-dialog-label =
+ .aria-label = Anpassen
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = Suchen
+ .aria-label = Suchen
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-text = Mit { $engine } suchen oder Adresse eingeben
+newtab-search-box-handoff-text-no-engine = Suche oder Adresse eingeben
+# Variables:
+# $engine (string) - The name of the user's default search engine
+newtab-search-box-handoff-input =
+ .placeholder = Mit { $engine } suchen oder Adresse eingeben
+ .title = Mit { $engine } suchen oder Adresse eingeben
+ .aria-label = Mit { $engine } suchen oder Adresse eingeben
+newtab-search-box-handoff-input-no-engine =
+ .placeholder = Suche oder Adresse eingeben
+ .title = Suche oder Adresse eingeben
+ .aria-label = Suche oder Adresse eingeben
+newtab-search-box-text = Das Web durchsuchen
+newtab-search-box-input =
+ .placeholder = Das Web durchsuchen
+ .aria-label = Das Web durchsuchen
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = Suchmaschine hinzufügen
+newtab-topsites-add-shortcut-header = Neue Verknüpfung
+newtab-topsites-edit-topsites-header = Wichtige Seite bearbeiten
+newtab-topsites-edit-shortcut-header = Verknüpfung bearbeiten
+newtab-topsites-add-shortcut-label = Verknüpfung hinzufügen
+newtab-topsites-title-label = Titel
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = Name eingeben
+newtab-topsites-url-label = Adresse
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = Eine Adresse eingeben oder einfügen
+newtab-topsites-url-validation = Gültige Adresse erforderlich
+newtab-topsites-image-url-label = Adresse von benutzerdefinierter Grafik
+newtab-topsites-use-image-link = Eine benutzerdefinierte Grafik verwenden…
+newtab-topsites-image-validation = Grafik konnte nicht geladen werden. Verwenden Sie eine andere Adresse.
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = Abbrechen
+newtab-topsites-delete-history-button = Aus Chronik löschen
+newtab-topsites-save-button = Speichern
+newtab-topsites-preview-button = Vorschau
+newtab-topsites-add-button = Hinzufügen
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = Soll wirklich jede Instanz dieser Seite aus Ihrer Chronik gelöscht werden?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+newtab-topsite-sponsored = Gesponsert
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = Menü öffnen
+ .aria-label = Menü öffnen
+# Tooltip for dismiss button
+newtab-dismiss-button-tooltip =
+ .title = Entfernen
+ .aria-label = Entfernen
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (string) - The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = Menü öffnen
+ .aria-label = Kontextmenü für { $title } öffnen
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = Diese Website bearbeiten
+ .aria-label = Diese Website bearbeiten
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = Bearbeiten
+newtab-menu-open-new-window = In neuem Fenster öffnen
+newtab-menu-open-new-private-window = In neuem privaten Fenster öffnen
+newtab-menu-dismiss = Entfernen
+newtab-menu-pin = Anheften
+newtab-menu-unpin = Ablösen
+newtab-menu-delete-history = Aus Chronik löschen
+newtab-menu-save-to-pocket = Bei { -pocket-brand-name } speichern
+newtab-menu-delete-pocket = Aus { -pocket-brand-name } löschen
+newtab-menu-archive-pocket = In { -pocket-brand-name } archivieren
+newtab-menu-show-privacy-info = Unsere Sponsoren & Ihre Privatsphäre
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = Fertig
+newtab-privacy-modal-button-manage = Einstellungen für gesponserte Inhalte
+newtab-privacy-modal-header = Ihre Privatsphäre ist wichtig.
+newtab-privacy-modal-paragraph-2 =
+ Neben spannenden Geschichten zeigen wir Ihnen auch relevante,
+ geprüfte Inhalte von ausgewählten Sponsoren. <strong>Ihre
+ Surf-Daten verlassen niemals Ihre { -brand-product-name }-Installation</strong> — wir sehen sie nicht und unsere
+ Sponsoren auch nicht.
+newtab-privacy-modal-link = Wie Datenschutz für die Tab-Startseite funktioniert
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = Lesezeichen entfernen
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = Lesezeichen
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = Download-Link kopieren
+newtab-menu-go-to-download-page = Zur Download-Seite gehen
+newtab-menu-remove-download = Aus Chronik entfernen
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Im Finder anzeigen
+ *[other] Beinhaltenden Ordner öffnen
+ }
+newtab-menu-open-file = Datei öffnen
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = Besucht
+newtab-label-bookmarked = Lesezeichen
+newtab-label-removed-bookmark = Lesezeichen entfernt
+newtab-label-recommended = Beliebt
+newtab-label-saved = Bei { -pocket-brand-name } gespeichert
+newtab-label-download = Heruntergeladen
+# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsorOrSource (string) - The name of a company or their domain
+newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Gesponsert
+# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsor (string) - The name of a sponsor
+newtab-label-sponsored-by = Werbung von { $sponsor }
+# This string is used under the image of story cards to indicate source and time to read
+# Variables:
+# $source (string) - The name of a company or their domain
+# $timeToRead (number) - The estimated number of minutes to read this story
+newtab-label-source-read-time = { $source } · { $timeToRead } min
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = Abschnitt entfernen
+newtab-section-menu-collapse-section = Abschnitt einklappen
+newtab-section-menu-expand-section = Abschnitt ausklappen
+newtab-section-menu-manage-section = Abschnitt verwalten
+newtab-section-menu-manage-webext = Erweiterung verwalten
+newtab-section-menu-add-topsite = Wichtige Seite hinzufügen
+newtab-section-menu-add-search-engine = Suchmaschine hinzufügen
+newtab-section-menu-move-up = Nach oben schieben
+newtab-section-menu-move-down = Nach unten schieben
+newtab-section-menu-privacy-notice = Datenschutzhinweis
+
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+ .aria-label = Abschnitt einklappen
+newtab-section-expand-section-label =
+ .aria-label = Abschnitt ausklappen
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = Wichtige Seiten
+newtab-section-header-recent-activity = Neueste Aktivität
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = Empfohlen von { $provider }
+newtab-section-header-stories = Geschichten, die zum Nachdenken anregen
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = Surfen Sie los und wir zeigen Ihnen hier einige der interessanten Artikel, Videos und anderen Seiten, die Sie kürzlich besucht oder als Lesezeichen gespeichert haben.
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+# $provider (string) - Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = Jetzt kennen Sie die Neuigkeiten. Schauen Sie später wieder vorbei, um neue Informationen von { $provider } zu erhalten. Können Sie nicht warten? Wählen Sie ein beliebtes Thema und lesen Sie weitere interessante Geschichten aus dem Internet.
+# Ex. When there are no more story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+newtab-empty-section-topstories-generic = Jetzt kennen Sie die Neuigkeiten. Schauen Sie später wieder vorbei, um neue Artikel zu erhalten. Können Sie nicht warten? Wählen Sie ein beliebtes Thema und lesen Sie weitere interessante Geschichten aus dem Internet.
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Alle Artikel gelesen
+newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Öffnen Sie diese Seite später ein weiteres Mal, um neue Artikel angezeigt zu bekommen.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Erneut versuchen
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Wird geladen…
+# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Leider ist ein Fehler beim Laden des Abschnitts aufgetreten.
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = Beliebte Themen:
+newtab-pocket-new-topics-title = Sie wollen noch mehr Artikel? Sehen Sie sich diese beliebten Themen von { -pocket-brand-name } an
+newtab-pocket-more-recommendations = Mehr Empfehlungen
+newtab-pocket-learn-more = Weitere Informationen
+newtab-pocket-cta-button = { -pocket-brand-name } holen
+newtab-pocket-cta-text = Speichern Sie Ihre Lieblingstexte in { -pocket-brand-name } und gewinnen Sie gedankenreiche Einblicke durch faszinierende Texte.
+newtab-pocket-pocket-firefox-family = { -pocket-brand-name } ist Teil der { -brand-product-name }-Familie
+# A save to Pocket button that shows over the card thumbnail on hover.
+newtab-pocket-save = Speichern
+newtab-pocket-saved = Gespeichert
+
+## Pocket content onboarding experience dialog and modal for new users seeing the Pocket section for the first time, shown as the first item in the Pocket section.
+
+newtab-pocket-onboarding-discover = Entdecken Sie das Beste des Internets
+newtab-pocket-onboarding-cta = { -pocket-brand-name } durchsucht eine Vielzahl von Veröffentlichungen, um die informativsten, inspirierendsten und vertrauenswürdigsten Inhalte direkt in Ihren { -brand-product-name }-Browser zu bringen.
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = Beim Laden dieses Inhalts ist ein Fehler aufgetreten.
+newtab-error-fallback-refresh-link = Aktualisieren Sie die Seite, um es erneut zu versuchen.
+
+## Customization Menu
+
+newtab-custom-shortcuts-title = Verknüpfungen
+newtab-custom-shortcuts-subtitle = Websites, die Sie speichern oder besuchen
+newtab-custom-shortcuts-toggle =
+ .label = Verknüpfungen
+ .description = Websites, die Sie speichern oder besuchen
+# Variables
+# $num (number) - Number of rows to display
+newtab-custom-row-selector =
+ { $num ->
+ [one] { $num } Zeile
+ *[other] { $num } Zeilen
+ }
+newtab-custom-sponsored-sites = Gesponserte Verknüpfungen
+newtab-custom-pocket-title = Empfohlen von { -pocket-brand-name }
+newtab-custom-pocket-subtitle = Besondere Inhalte ausgewählt von { -pocket-brand-name }, Teil der { -brand-product-name }-Familie
+newtab-custom-pocket-toggle =
+ .label = Empfohlen von { -pocket-brand-name }
+ .description = Besondere Inhalte ausgewählt von { -pocket-brand-name }, Teil der { -brand-product-name }-Familie
+newtab-custom-stories-toggle =
+ .label = Empfohlene Geschichten
+ .description = Besondere Inhalte ausgewählt von der { -brand-product-name }-Familie
+newtab-custom-pocket-sponsored = Gesponserte Inhalte
+newtab-custom-pocket-show-recent-saves = Zuletzt hinzugefügte Einträge anzeigen
+newtab-custom-recent-title = Neueste Aktivität
+newtab-custom-recent-subtitle = Eine Auswahl kürzlich besuchter Websites und Inhalte
+newtab-custom-recent-toggle =
+ .label = Neueste Aktivität
+ .description = Eine Auswahl kürzlich besuchter Websites und Inhalte
+newtab-custom-close-button = Schließen
+newtab-custom-settings = Weitere Einstellungen verwalten