summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-lv/browser
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-lv/browser')
-rw-r--r--l10n-lv/browser/browser/browser.ftl9
-rw-r--r--l10n-lv/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl17
-rw-r--r--l10n-lv/browser/browser/newtab/newtab.ftl21
-rw-r--r--l10n-lv/browser/browser/newtab/onboarding.ftl3
-rw-r--r--l10n-lv/browser/browser/screenshots.ftl37
-rw-r--r--l10n-lv/browser/browser/translations.ftl31
-rw-r--r--l10n-lv/browser/browser/webProtocolHandler.ftl2
-rw-r--r--l10n-lv/browser/chrome/browser/browser.properties5
8 files changed, 119 insertions, 6 deletions
diff --git a/l10n-lv/browser/browser/browser.ftl b/l10n-lv/browser/browser/browser.ftl
index 37af534d36..9f995b7844 100644
--- a/l10n-lv/browser/browser/browser.ftl
+++ b/l10n-lv/browser/browser/browser.ftl
@@ -915,6 +915,15 @@ data-reporting-notification-button =
.accesskey = d
# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
private-browsing-indicator-label = Privātā pārlūkošana
+# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active.
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-indicator-tooltip =
+ .tooltiptext = Datu zuduma novēršana (DLP), ko nodrošina { $agentName }. Spiediet, lai uzzinātu vairāk.
+content-analysis-panel-title = Datu aizsardzība
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-panel-text = Jūsu organizācija izmanto { $agentName }, lai aizsargātu pret datu zudumu. <a data-l10n-name="info">Uzzināt vairāk</a>
## Unified extensions (toolbar) button
diff --git a/l10n-lv/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-lv/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
index 8e406cb57e..15f59021a1 100644
--- a/l10n-lv/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
+++ b/l10n-lv/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -21,3 +21,20 @@ default-browser-prompt-message-alt = Iegūstiet ātrumu, drošību un privātumu
default-browser-prompt-button-primary-alt = Iestatīt par noklusējuma pārlūku
default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = Vairs nerādīt šo ziņojumu
default-browser-prompt-button-secondary = Ne tagad
+
+## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to
+## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for
+## Windows 10 and 11.
+
+default-browser-guidance-notification-title = Pabeigt iestatīt { -brand-short-name } kā noklusējuma
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 =
+ 1. solis: atveriet sadaļu Iestatījumi > Noklusējuma lietotnes
+ 2. solis: ritiniet uz leju līdz “Tīmekļa pārlūks”
+ 3. solis: atlasiet un izvēlieties { -brand-short-name }
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 =
+ 1. solis: atveriet sadaļu Iestatījumi > Noklusējuma lietotnes
+ 2. solis: atlasiet “Iestatīt noklusējumu” vienumam { -brand-short-name }
+default-browser-guidance-notification-info-page = Rādīt vairāk
+default-browser-guidance-notification-dismiss = Gatavs
diff --git a/l10n-lv/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-lv/browser/browser/newtab/newtab.ftl
index d2aab84842..42a992b59f 100644
--- a/l10n-lv/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/l10n-lv/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -275,3 +275,24 @@ newtab-custom-recent-toggle =
.description = Neseno vietņu un satura izlase
newtab-custom-close-button = Aizvērt
newtab-custom-settings = Pārvaldīt vēl iestatījumu
+
+## New Tab Wallpapers
+
+newtab-wallpaper-title = Tapetes
+newtab-wallpaper-reset = Atiestatīt uz noklusējuma
+newtab-wallpaper-light-red-panda = Sarkana panda
+newtab-wallpaper-light-mountain = Balts kalns
+newtab-wallpaper-light-sky = Debesis ar violetiem un rozā mākoņiem
+newtab-wallpaper-light-color = Zilas, rozā un dzeltenas formas
+newtab-wallpaper-light-landscape = Zilas miglas kalnu ainava
+newtab-wallpaper-light-beach = Pludmale ar palmu
+newtab-wallpaper-dark-aurora = Ziemeļblāzma
+newtab-wallpaper-dark-color = Sarkanas un zilas formas
+newtab-wallpaper-dark-panda = Sarkanā panda paslēpta mežā
+newtab-wallpaper-dark-sky = Pilsētas ainava ar nakts debesīm
+newtab-wallpaper-dark-mountain = Ainavisks kalns
+newtab-wallpaper-dark-city = Violeta pilsētas ainava
+# Variables
+# $author_string (String) - The name of the creator of the photo.
+# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located.
+newtab-wallpaper-attribution = Fotografēja <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a>, vietne <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a>
diff --git a/l10n-lv/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-lv/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
index 12207fdebd..a402118587 100644
--- a/l10n-lv/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/l10n-lv/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -53,6 +53,9 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = Importēt no { $previou
mr1-onboarding-theme-header = Padariet to par savu
mr1-onboarding-theme-subtitle = Personalizējiet { -brand-short-name } ar motīvu.
mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = Ne tagad
+newtab-wallpaper-onboarding-title = Izmēģiniet krāsu akcentu
+newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = Izvēlieties tapeti, lai jaunajai cilnei piešķirtu jaunu izskatu.
+newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = Iestatīt tapeti
# System theme uses operating system color settings
mr1-onboarding-theme-label-system = Sistēmas motīvs
mr1-onboarding-theme-label-light = Gaišs
diff --git a/l10n-lv/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-lv/browser/browser/screenshots.ftl
index 88ee9d1bb9..3e1a966ba4 100644
--- a/l10n-lv/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/l10n-lv/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -46,3 +46,40 @@ screenshots-generic-error-title = Opā! { -screenshots-brand-name } sagāja grī
screenshots-generic-error-details = Mēs īsti nezinām, kas tikko notika. Vai vēlaties mēģināt vēlreiz vai nofotografēt citu lapu?
screenshots-too-large-error-title = Jūsu ekrānuzņēmums tika apgriezts, jo tas bija pārāk liels
screenshots-too-large-error-details = Mēģiniet atlasīt reģionu, kura garākā mala ir mazāka par 32 700 pikseļiem vai 124 900 000 pikseļu kopējā platība.
+screenshots-component-retry-button =
+ .title = Atkal mēģināt uzņemt ekrānu
+ .aria-label = Atkal mēģināt uzņemt ekrānu
+screenshots-component-cancel-button =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Atcelt (Esc)
+ *[other] Atcelt (Esc)
+ }
+ .aria-label = Atcelt
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot.
+screenshots-component-copy-button =
+ .title = Kopēt ({ $shortcut })
+ .aria-label = Kopēt
+screenshots-component-copy-button-label = Kopēt
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot.
+screenshots-component-download-button =
+ .title = Lejupielādēt ({ $shortcut })
+ .aria-label = Lejupielādēt
+screenshots-component-download-button-label = Lejupielādēt
+
+## The below strings are used to capture keydown events so the strings should
+## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it.
+
+screenshots-component-download-key = S
+screenshots-component-copy-key = C
+
+##
+
+# This string represents the selection size area
+# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height }
diff --git a/l10n-lv/browser/browser/translations.ftl b/l10n-lv/browser/browser/translations.ftl
index bbffc254c9..f233fb1ab8 100644
--- a/l10n-lv/browser/browser/translations.ftl
+++ b/l10n-lv/browser/browser/translations.ftl
@@ -126,6 +126,12 @@ translations-manage-description = Lejupielādēt valodas bezsaistes tulkošanai.
translations-manage-all-language = Visas valodas
translations-manage-download-button = Lejupielādēt
translations-manage-delete-button = Dzēst
+translations-manage-language-remove-button =
+ .label = Izņemt
+translations-manage-language-remove-all-button =
+ .label = Izņemt visu
+ .accesskey = e
+translations-manage-error-install = Instalējot valodu datnes, radās problēma. Lūdzu mēģiniet vēlreiz.
translations-manage-error-download = Lejupielādējot valodu datnes, radās problēma. Lūdzu mēģiniet vēlreiz.
translations-manage-error-delete = Dzēšot valodas datnes, radās kļūda. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz.
translations-manage-intro = Iestatiet savas valodas un vietņu tulkošanas preferences un pārvaldiet bezsaistes tulkošanai instalētās valodas.
@@ -135,12 +141,6 @@ translations-manage-language-install-button =
translations-manage-language-install-all-button =
.label = Instalēt visu
.accesskey = I
-translations-manage-language-remove-button =
- .label = Izņemt
-translations-manage-language-remove-all-button =
- .label = Izņemt visu
- .accesskey = e
-translations-manage-error-install = Instalējot valodu datnes, radās problēma. Lūdzu mēģiniet vēlreiz.
translations-manage-error-remove = Izņemot valodas datnes, radās kļūda. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz.
translations-manage-error-list = Neizdevās iegūt tulkošanai pieejamo valodu sarakstu. Atsvaidziniet lapu, lai mēģinātu vēlreiz.
translations-settings-title =
@@ -170,3 +170,22 @@ translations-settings-remove-all-sites-button =
translations-settings-close-dialog =
.buttonlabelaccept = Aizvērt
.buttonaccesskeyaccept = A
+select-translations-panel-cancel-button =
+ .label = Atcelt
+select-translations-panel-translate-button =
+ .label = Tulkot
+select-translations-panel-try-again-button =
+ .label = Mēģināt vēlreiz
+# Text displayed when the translation fails to complete.
+select-translations-panel-translation-failure-message =
+ .message = Tulkojot radās problēma. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz.
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The language of the document.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-known =
+ .message = Diemžēl mēs vēl neatbalstām valodu { $language }.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown =
+ .message = Diemžēl mēs vēl neatbalstām šo valodu.
diff --git a/l10n-lv/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-lv/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
index a6d8a840fa..935e8f8631 100644
--- a/l10n-lv/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
+++ b/l10n-lv/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
@@ -14,6 +14,8 @@ protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = Vai vienmēr atvērt e-p
protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = { $url } tagad ir jūsu noklusējuma vietne, lai atvērtu saites, kas sūta e-pastu.
protocolhandler-mailto-handler-set-message = Vai lietot <strong>{ $url } ar { -brand-short-name }</strong> ikreiz, kad noklikšķināt uz saites, kas atver jūsu e-pastu?
protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = <strong>{ $url } ar { -brand-short-name }</strong> tagad ir jūsu datora noklusējuma e-pasta apstrādātājs.
+protocolhandler-mailto-handler-set = Vai izmantot <strong>{ -brand-short-name }, lai atvērtu vietni { $url }</strong> katru reizi, kad noklikšķināt uz saites, kas atver e-pastu?
+protocolhandler-mailto-handler-confirm = <strong>{ -brand-short-name } tiks atvērts { $url }</strong> ikreiz, kad noklikšķināsiet uz saites, kas nosūta e-pastu.
##
diff --git a/l10n-lv/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-lv/browser/chrome/browser/browser.properties
index 10baf16adb..e531aa7b30 100644
--- a/l10n-lv/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/l10n-lv/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=Anonimizēt
# Spoof Accept-Language prompt
privacy.spoof_english=Iestatot Angļu valodu, jūs būs grūtāk izsekot internetā. Vai vēlaties pieprasīt lapu angļu valodas versijas?
+webauthn.allow=Atļaut
+webauthn.allow.accesskey=A
+webauthn.block=Bloķēt
+webauthn.block.accesskey=B
+
# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2):
# %S is the hostname of the site that is being displayed.
identity.identified.verifier=Pārbaudījis: %S