summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-zh-TW/browser
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-zh-TW/browser')
-rw-r--r--l10n-zh-TW/browser/browser/accounts.ftl14
-rw-r--r--l10n-zh-TW/browser/browser/browser.ftl15
-rw-r--r--l10n-zh-TW/browser/browser/confirmationHints.ftl3
-rw-r--r--l10n-zh-TW/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl17
-rw-r--r--l10n-zh-TW/browser/browser/newtab/asrouter.ftl1
-rw-r--r--l10n-zh-TW/browser/browser/newtab/newtab.ftl24
-rw-r--r--l10n-zh-TW/browser/browser/newtab/onboarding.ftl3
-rw-r--r--l10n-zh-TW/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl3
-rw-r--r--l10n-zh-TW/browser/browser/sanitize.ftl2
-rw-r--r--l10n-zh-TW/browser/browser/screenshots.ftl55
-rw-r--r--l10n-zh-TW/browser/browser/tabContextMenu.ftl3
-rw-r--r--l10n-zh-TW/browser/browser/translations.ftl87
-rw-r--r--l10n-zh-TW/browser/browser/webProtocolHandler.ftl2
-rw-r--r--l10n-zh-TW/browser/chrome/browser/browser.properties9
14 files changed, 204 insertions, 34 deletions
diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/accounts.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/accounts.ftl
index dffd804294..23bd53bc6f 100644
--- a/l10n-zh-TW/browser/browser/accounts.ftl
+++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/accounts.ftl
@@ -5,14 +5,11 @@
# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not
# finished setting up an account.
account-finish-account-setup = 完成帳號設定
-
# Used as the FxA toolbar menu item title when the user
# needs to reconnect their account.
account-disconnected2 = 帳號已取消連結
-
# Menu item that sends a tab to all synced devices.
account-send-to-all-devices = 傳送到所有裝置
-
# Menu item that links to the Firefox Accounts settings for connected devices.
account-manage-devices = 管理裝置…
@@ -32,10 +29,8 @@ account-manage-devices-titlecase = 管理裝置…
# Redirects to a marketing page.
account-send-tab-to-device-singledevice-status = 沒有已連結的裝置
-
# Redirects to a marketing page.
account-send-tab-to-device-singledevice-learnmore = 了解傳送分頁…
-
# Redirects to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
account-send-tab-to-device-connectdevice = 連結其他裝置…
@@ -50,17 +45,16 @@ account-send-tab-to-device-verify = 確認您的帳號…
# The title shown in a notification when either this device or another device
# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
account-connection-title = { -fxaccount-brand-name(capitalization: "title") }
-
+# The title shown in a notification when either this device or another device
+# has connected to, or disconnected from, a Firefox account.
+account-connection-title-2 = 帳號
# Variables:
# $deviceName (String): the name of the new device
account-connection-connected-with = 此電腦已連結至 { $deviceName }。
-
# Used when the name of the new device is not known.
account-connection-connected-with-noname = 此電腦已與新裝置連結。
-
# Used in a notification shown after a Firefox account is connected to the current device.
account-connection-connected = 成功登入
-
# Used in a notification shown after the Firefox account was disconnected remotely.
account-connection-disconnected = 此電腦已取消連結。
@@ -72,7 +66,6 @@ account-single-tab-arriving-title = 收到分頁
# Variables:
# $deviceName (String): the device name.
account-single-tab-arriving-from-device-title = 來自 { $deviceName } 的分頁
-
# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
# Should display the URL with an indication that it's been truncated.
# Variables:
@@ -85,7 +78,6 @@ account-single-tab-arriving-truncated-url = { $url }…
## $tabCount (Number): the number of tabs received
account-multiple-tabs-arriving-title = 收到分頁
-
# Variables:
# $deviceName (String): the device name.
account-multiple-tabs-arriving-from-single-device = 收到來自 { $deviceName } 的 { $tabCount } 個分頁
diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/browser.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/browser.ftl
index 86d04c3929..9b88fdd3a8 100644
--- a/l10n-zh-TW/browser/browser/browser.ftl
+++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/browser.ftl
@@ -602,6 +602,12 @@ urlbar-result-action-copy-to-clipboard = 複製
# $result (String): the string representation for a formula result
urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
+## Strings used for buttons in the urlbar
+
+# Label prompting user to search with a particular search engine.
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+urlbar-result-search-with = 使用 { $engine } 進行搜尋
+
## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
## string or the url, like "result value - action text".
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
@@ -908,6 +914,15 @@ data-reporting-notification-button =
.accesskey = C
# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
private-browsing-indicator-label = 隱私瀏覽
+# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active.
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-indicator-tooltip =
+ .tooltiptext = 由 { $agentName } 提供資料遺失保護(DLP)功能。點擊此處即可取得更多資訊。
+content-analysis-panel-title = 資料保護
+# Variables:
+# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
+content-analysis-panel-text = 您的組織使用 { $agentName } 來防止資料遺失。<a data-l10n-name="info">更多資訊</a>
## Unified extensions (toolbar) button
diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/confirmationHints.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/confirmationHints.ftl
index aa1b095fd6..69f9ff9c47 100644
--- a/l10n-zh-TW/browser/browser/confirmationHints.ftl
+++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/confirmationHints.ftl
@@ -22,3 +22,6 @@ confirmation-hint-send-to-device = 已送出!
confirmation-hint-firefox-relay-mask-created = 已產生新的轉寄信箱!
confirmation-hint-firefox-relay-mask-reused = 重複使用現有的轉寄信箱!
confirmation-hint-screenshot-copied = 已複製擷圖!
+# Variables:
+# $tabCount (Number): The number of duplicate tabs closed, at least 1.
+confirmation-hint-duplicate-tabs-closed = 已關閉 { $tabCount } 個分頁
diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
index 68ec4a0505..5aed459537 100644
--- a/l10n-zh-TW/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
+++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -21,3 +21,20 @@ default-browser-prompt-message-alt = 隨時上網都有最快速度、安全與
default-browser-prompt-button-primary-alt = 設為預設瀏覽器
default-browser-prompt-checkbox-not-again-label = 不要再顯示此訊息
default-browser-prompt-button-secondary = 現在不要
+
+## Strings for a Windows native guidance notification when the user is forced to
+## use Windows Settings to set the default browser. Instructions differ for
+## Windows 10 and 11.
+
+default-browser-guidance-notification-title = 完成將 { -brand-short-name } 設為預設瀏覽器
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win10 =
+ 第 1 步:前往設定 > 預設應用程式
+ 第 2 步:向下捲動到「網頁瀏覽器」
+ 第 3 步:選擇 { -brand-short-name }
+# Quoted text are keywords to look for in the Windows Settings app.
+default-browser-guidance-notification-body-instruction-win11 =
+ 第 1 步:前往設定 > 預設應用程式
+ 第 2 步:點擊 { -brand-short-name } 的「設定為預設值」
+default-browser-guidance-notification-info-page = 顯示給我看
+default-browser-guidance-notification-dismiss = 完成
diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
index 926bb3fcb2..8a68d04794 100644
--- a/l10n-zh-TW/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
+++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -61,6 +61,7 @@ cfr-doorhanger-extension-total-users =
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = 將您的書籤同步帶著走。
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = 找到好網站了!接下來也把這筆書籤同步進手機吧。試試使用 { -fxaccount-brand-name }。
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body-2 = 找到好網站了!接下來也把這筆書籤同步進手機吧。註冊帳號即可開始使用。
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = 立即同步書籤…
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
.aria-label = 關閉按鈕
diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/newtab/newtab.ftl
index 96bc4ab0e9..979270456f 100644
--- a/l10n-zh-TW/browser/browser/newtab/newtab.ftl
+++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -258,9 +258,6 @@ newtab-custom-row-selector =
newtab-custom-sponsored-sites = 贊助捷徑
newtab-custom-pocket-title = 由 { -pocket-brand-name } 推薦
newtab-custom-pocket-subtitle = 由 { -brand-product-name } 的姊妹作 { -pocket-brand-name } 精心策展的內容
-newtab-custom-pocket-toggle =
- .label = 由 { -pocket-brand-name } 推薦
- .description = 由 { -brand-product-name } 的姊妹作 { -pocket-brand-name } 精心策展的內容
newtab-custom-stories-toggle =
.label = 推薦的文章
.description = 由 { -brand-product-name } 產品家族精選的內容文章
@@ -273,3 +270,24 @@ newtab-custom-recent-toggle =
.description = 近期造訪過的網站與內容精選
newtab-custom-close-button = 關閉
newtab-custom-settings = 管理更多設定
+
+## New Tab Wallpapers
+
+newtab-wallpaper-title = 背景圖
+newtab-wallpaper-reset = 還原為預設值
+newtab-wallpaper-light-red-panda = 小貓熊
+newtab-wallpaper-light-mountain = 白色山脈
+newtab-wallpaper-light-sky = 紫色與粉紅色的天空
+newtab-wallpaper-light-color = 藍色、粉紅與黃色圖型
+newtab-wallpaper-light-landscape = 藍霧山景
+newtab-wallpaper-light-beach = 棕櫚樹海灘
+newtab-wallpaper-dark-aurora = 極光
+newtab-wallpaper-dark-color = 紅色與藍色圖型
+newtab-wallpaper-dark-panda = 隱藏在森林中的小貓熊
+newtab-wallpaper-dark-sky = 城市的夜空景觀
+newtab-wallpaper-dark-mountain = 山景
+newtab-wallpaper-dark-city = 紫色城市風景
+# Variables
+# $author_string (String) - The name of the creator of the photo.
+# $webpage_string (String) - The name of the webpage where the photo is located.
+newtab-wallpaper-attribution = 相片由 <a data-l10n-name="name-link">{ $author_string }</a> 於 <a data-l10n-name="webpage-link">{ $webpage_string }</a> 提供
diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
index 5560b7c1f8..043b3789ef 100644
--- a/l10n-zh-TW/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
+++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -53,6 +53,9 @@ mr1-onboarding-import-primary-button-label-attribution = 從 { $previous } 匯
mr1-onboarding-theme-header = 有您的風格
mr1-onboarding-theme-subtitle = 使用佈景主題,讓 { -brand-short-name } 有您的風格
mr1-onboarding-theme-secondary-button-label = 現在不要
+newtab-wallpaper-onboarding-title = 試用新色彩
+newtab-wallpaper-onboarding-subtitle = 挑選一套背景圖,讓您的新分頁有新風貌
+newtab-wallpaper-onboarding-primary-button-label = 設定背景圖
# System theme uses operating system color settings
mr1-onboarding-theme-label-system = 系統佈景主題
mr1-onboarding-theme-label-light = 亮色
diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
index 276b260ac7..d2c246fb6b 100644
--- a/l10n-zh-TW/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
+++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -39,8 +39,11 @@ policy-DisableAppUpdate = 防止瀏覽器更新。
policy-DisableBuiltinPDFViewer = 停用 { -brand-short-name } 內建的 PDF 閱讀器 PDF.js。
policy-DisableDefaultBrowserAgent = 不讓預設瀏覽器代理工具作任何事。僅對 Windows 有效,其他平台沒有代理工具可用。
policy-DisableDeveloperTools = 防止使用開發者工具。
+policy-DisableEncryptedClientHello = 停用 TLS 的 Encrypted Client Hello(ECH)功能。
policy-DisableFeedbackCommands = 停用於「說明」選單中傳送意見回饋的相關指令(「送出意見回饋」與「回報詐騙網站」)。
policy-DisableFirefoxAccounts = 停用 { -fxaccount-brand-name }相關服務,包含 Sync。
+# This string is in the process of being deprecated in favor of policy-DisableAccounts.
+policy-DisableFirefoxAccounts1 = 停用需要帳號才可使用的服務,包含 Sync。
# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
policy-DisableFirefoxScreenshots = 停用 Firefox Screenshots 功能。
policy-DisableFirefoxStudies = 防止 { -brand-short-name } 進行使用者研究。
diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/sanitize.ftl
index 328a0432a2..bbe89e3a19 100644
--- a/l10n-zh-TW/browser/browser/sanitize.ftl
+++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -82,7 +82,7 @@ item-cache =
# $amount (Number) - Amount of cached data
# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
item-cached-content-with-size =
- .label = 暫存的快取檔案與葉面({ $amount } { $unit })
+ .label = 暫存的快取檔案與頁面({ $amount } { $unit })
.accesskey = f
item-cached-content =
.label = 暫時快取的檔案與頁面
diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/screenshots.ftl
index e51587dcc3..79673bb621 100644
--- a/l10n-zh-TW/browser/browser/screenshots.ftl
+++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -5,10 +5,8 @@
screenshot-toolbarbutton =
.label = 畫面擷圖
.tooltiptext = 拍攝畫面擷圖
-
screenshot-shortcut =
.key = S
-
screenshots-instructions = 拖曳或點擊頁面來選擇區域,按下 ESC 取消。
screenshots-cancel-button = 取消
screenshots-save-visible-button = 儲存可見範圍
@@ -25,7 +23,6 @@ screenshots-cancel-button-title =
.title = 取消
screenshots-retry-button-title =
.title = 重拍擷圖
-
screenshots-meta-key =
{ PLATFORM() ->
[macos] ⌘
@@ -33,28 +30,62 @@ screenshots-meta-key =
}
screenshots-notification-link-copied-title = 已複製鏈結
screenshots-notification-link-copied-details = 已將您拍攝的圖片鏈結複製到剪貼簿,按下 { screenshots-meta-key }+V 即可貼上。
-
screenshots-notification-image-copied-title = 已複製擷圖
screenshots-notification-image-copied-details = 已將擷圖複製到剪貼簿,按下 { screenshots-meta-key }-V 即可貼上。
-
screenshots-request-error-title = 系統維護中。
screenshots-request-error-details = 抱歉!無法儲存您拍攝的圖片,請稍候再試一次。
-
screenshots-connection-error-title = 無法連線至您的畫面擷圖。
screenshots-connection-error-details = 請檢查您的網路連線。若您可以正常上網,可能是 { -screenshots-brand-name } 臨時出了問題。
-
screenshots-login-error-details = { -screenshots-brand-name } 服務發生問題,我們無法儲存您拍攝的擷圖。請稍候再試。
-
screenshots-unshootable-page-error-title = 無法幫此頁面拍照。
screenshots-unshootable-page-error-details = 這不是標準的網頁,無法拍照。
-
screenshots-empty-selection-error-title = 您的選擇範圍太小
-
screenshots-private-window-error-title = 隱私瀏覽模式中將停用 { -screenshots-brand-name } 套件
screenshots-private-window-error-details = 很抱歉帶來不便,我們將在未來提供此功能。
-
screenshots-generic-error-title = 唉呀,{ -screenshots-brand-name } 有點秀逗了。
screenshots-generic-error-details = 我們不確定剛剛發生了什麼事,您可以再試一次,或拍攝其他頁面的擷圖嗎?
-
screenshots-too-large-error-title = 擷圖太大,已裁切
screenshots-too-large-error-details = 請選擇長邊小於 32,700 畫素,或總面積小於 124,900,000 畫素的區域。
+screenshots-component-retry-button =
+ .title = 重拍擷圖
+ .aria-label = 重拍擷圖
+screenshots-component-cancel-button =
+ .title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] 取消(esc)
+ *[other] 取消(Esc)
+ }
+ .aria-label = 取消
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for copying the screenshot.
+screenshots-component-copy-button =
+ .title = 複製({ $shortcut })
+ .aria-label = 複製
+screenshots-component-copy-button-label = 複製
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for saving/downloading the screenshot.
+screenshots-component-download-button =
+ .title = 下載({ $shortcut })
+ .aria-label = 下載
+screenshots-component-download-button-label = 下載
+
+## The below strings are used to capture keydown events so the strings should
+## not be changed unless the keyboard layout in the locale requires it.
+
+screenshots-component-download-key = S
+screenshots-component-copy-key = C
+
+##
+
+# This string represents the selection size area
+# "x" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-2 = { $width } x { $height }
+# This string represents the selection size area
+# "×" here represents "by" (i.e 123 by 456)
+# Variables:
+# $width (Number) - The width of the selection region in pixels
+# $height (Number) - The height of the selection region in pixels
+screenshots-overlay-selection-region-size-3 = { $width } × { $height }
diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/tabContextMenu.ftl
index 3b1cadc6d5..d1436e67c2 100644
--- a/l10n-zh-TW/browser/browser/tabContextMenu.ftl
+++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -72,6 +72,9 @@ move-to-new-window =
tab-context-close-multiple-tabs =
.label = 關閉多個分頁
.accesskey = M
+tab-context-close-duplicate-tabs =
+ .label = 關閉重複的分頁
+ .accesskey = u
tab-context-share-url =
.label = 分享
.accesskey = h
diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/translations.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/translations.ftl
index 3d84a20b9e..32e3da8a38 100644
--- a/l10n-zh-TW/browser/browser/translations.ftl
+++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/translations.ftl
@@ -89,7 +89,7 @@ translations-panel-error-change-button =
#
# Variables:
# $language (string) - The language of the document.
-translations-panel-error-unsupported-hint-known = 抱歉,我們尚未支援 { $language }。
+translations-panel-error-unsupported-hint-known = 抱歉,我們尚未支援{ $language }。
translations-panel-error-unsupported-hint-unknown = 抱歉,我們尚未支援此語言。
## Each label is followed, on a new line, by a dropdown list of language names.
@@ -112,7 +112,7 @@ translations-panel-to-label = 翻譯語言:
# $toLanguage (string) - The target language of the translation.
translations-panel-revisit-header = 已將此頁面從 { $fromLanguage } 翻譯為 { $toLanguage }
translations-panel-choose-language =
- .label = 選擇一種語言
+ .label = 選擇語言
translations-panel-restore-button =
.label = 顯示原始內容
@@ -126,8 +126,6 @@ translations-manage-description = 下載語言檔案,進行離線翻譯。
translations-manage-all-language = 所有語言
translations-manage-download-button = 下載
translations-manage-delete-button = 刪除
-translations-manage-error-download = 下載語言檔案時發生問題,請再試一次。
-translations-manage-error-delete = 刪除語言檔案時發生錯誤,請再試一次。
translations-manage-intro = 設定您的語言與網站翻譯偏好設定,或管理已安裝的離線翻譯語言檔。
translations-manage-install-description = 安裝離線翻譯用的語言檔案
translations-manage-language-install-button =
@@ -135,12 +133,21 @@ translations-manage-language-install-button =
translations-manage-language-install-all-button =
.label = 安裝全部
.accesskey = I
+translations-manage-intro-2 = 設定您的語言與網站翻譯偏好設定,或管理已下載的離線翻譯語言檔。
+translations-manage-download-description = 下載語言檔案進行離線翻譯
+translations-manage-language-download-button =
+ .label = 下載
+translations-manage-language-download-all-button =
+ .label = 下載全部
+ .accesskey = D
translations-manage-language-remove-button =
.label = 移除
translations-manage-language-remove-all-button =
.label = 移除全部
.accesskey = e
translations-manage-error-install = 安裝語言檔案時發生問題,請再試一次。
+translations-manage-error-download = 下載語言檔案時發生問題,請再試一次。
+translations-manage-error-delete = 刪除語言檔案時發生錯誤,請再試一次。
translations-manage-error-remove = 移除語言檔案時發生錯誤,請再試一次。
translations-manage-error-list = 取得可下載語言清單時發生錯誤,請重新整理頁面後再試一次。
translations-settings-title =
@@ -170,3 +177,75 @@ translations-settings-remove-all-sites-button =
translations-settings-close-dialog =
.buttonlabelaccept = 關閉
.buttonaccesskeyaccept = C
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# selected text to a yet-to-be-determined language.
+main-context-menu-translate-selection =
+ .label = 翻譯選擇範圍…
+ .accesskey = n
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# selected text to a target language.
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the target language
+main-context-menu-translate-selection-to-language =
+ .label = 將選擇範圍翻譯為{ $language }
+ .accesskey = n
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# the text of a hyperlink to a yet-to-be-determined language.
+main-context-menu-translate-link-text =
+ .label = 翻譯鏈結文字…
+ .accesskey = n
+# Text displayed in the right-click context menu for translating
+# the text of a hyperlink to a target language.
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The localized display name of the target language
+main-context-menu-translate-link-text-to-language =
+ .label = 將鏈結文字翻譯為{ $language }
+ .accesskey = n
+# Text displayed in the select translations panel header.
+select-translations-panel-header = 翻譯
+# Text displayed above the from-language dropdown menu.
+select-translations-panel-from-label = 從
+# Text displayed above the to-language dropdown menu.
+select-translations-panel-to-label = 翻譯為
+# Text displayed above the try-another-source-language dropdown menu.
+select-translations-panel-try-another-language-label = 嘗試其他原始語言
+select-translations-panel-cancel-button =
+ .label = 取消
+# Text displayed on the copy button before it is clicked.
+select-translations-panel-copy-button =
+ .label = 複製
+# Text displayed on the copy button after it is clicked.
+select-translations-panel-copy-button-copied =
+ .label = 已複製!
+select-translations-panel-done-button =
+ .label = 完成
+select-translations-panel-translate-full-page-button =
+ .label = 翻譯完整頁面
+select-translations-panel-translate-button =
+ .label = 翻譯
+select-translations-panel-try-again-button =
+ .label = 重試
+# Text displayed as a placeholder when the panel is idle.
+select-translations-panel-idle-placeholder-text = 翻譯好的文字將顯示於此處。
+# Text displayed as a placeholder when the panel is actively translating.
+select-translations-panel-translating-placeholder-text = 翻譯中…
+select-translations-panel-init-failure-message =
+ .message = 無法載入翻譯語言,請確認您的網際網路連線是否正常後再試一次。
+# Text displayed when the translation fails to complete.
+select-translations-panel-translation-failure-message =
+ .message = 翻譯時發生問題,請再試一次。
+# If your language requires declining the language name, a possible solution
+# is to adapt the structure of the phrase, or use a support noun, e.g.
+# `Sorry, we don't support the language yet: { $language }
+#
+# Variables:
+# $language (string) - The language of the document.
+select-translations-panel-unsupported-language-message-known =
+ .message = 抱歉,我們尚未支援{ $language }。
+select-translations-panel-unsupported-language-message-unknown =
+ .message = 抱歉,我們尚未支援此語言。
+# Text displayed on the menuitem that opens the Translation Settings page.
+select-translations-panel-open-translations-settings-menuitem =
+ .label = 翻譯設定
diff --git a/l10n-zh-TW/browser/browser/webProtocolHandler.ftl b/l10n-zh-TW/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
index 89b1830db7..4a6f48dd00 100644
--- a/l10n-zh-TW/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
+++ b/l10n-zh-TW/browser/browser/webProtocolHandler.ftl
@@ -14,6 +14,8 @@ protocolhandler-mailto-handler-notificationbox-always = 要總是使用 { $url }
protocolhandler-mailto-handler-yes-confirm = 現在起將預設使用 { $url } 網站來開啟要傳送電子郵件的鏈結。
protocolhandler-mailto-handler-set-message = 每次點擊郵件鏈結時,都<strong>使用 { -brand-short-name } 開啟 { $url }</strong> 嗎?
protocolhandler-mailto-handler-confirm-message = 您電腦的預設電子郵件軟體已更改為使用<strong>{ -brand-short-name } 開啟 { $url }</strong>。
+protocolhandler-mailto-handler-set = 當您點擊電子郵件鏈結時,要使用<strong>{ -brand-short-name } 來開啟 { $url }</strong>嗎?
+protocolhandler-mailto-handler-confirm = 當您每次點擊電子郵件鏈結時,<strong>{ -brand-short-name } 將開啟 { $url }</strong>。
##
diff --git a/l10n-zh-TW/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-zh-TW/browser/chrome/browser/browser.properties
index c124ae8957..ed98496b08 100644
--- a/l10n-zh-TW/browser/chrome/browser/browser.properties
+++ b/l10n-zh-TW/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -157,6 +157,11 @@ webauthn.anonymize=還是要匿名
# Spoof Accept-Language prompt
privacy.spoof_english=將語言設定切換為英文,將讓您更難被網站識別出來並能加強保護隱私。您想要要求載入英文版的網頁嗎?
+webauthn.allow=允許
+webauthn.allow.accesskey=A
+webauthn.block=封鎖
+webauthn.block.accesskey=B
+
# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2):
# %S is the hostname of the site that is being displayed.
identity.identified.verifier=驗證機構: %S
@@ -512,7 +517,7 @@ midi.shareSysexWithSite = 要允許 %S 存取您的 MIDI 裝置,並收發 SysE
# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
-# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
panel.back = 返回
storageAccess1.Allow.label = 允許
@@ -525,8 +530,6 @@ storageAccess1.DontAllow.accesskey = B
storageAccess4.message = 要允許 %1$S 在 %2$S 上使用該網站自己的 cookie 嗎?
storageAccess1.hintText = 如果 %1$S 沒有清楚解釋為什麼需要此資料,您應該封鎖它。
-
-
# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb):
# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
gnomeSearchProviderSearchWeb=到網路上搜尋「%S」