summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ro/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
blob: c3b50f95cb0807411449174eed98b9dc4e346d50 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.


### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.

# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
about-webrtc-document-title = Date interne WebRTC

# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
about-webrtc-save-page-dialog-title = salvează about:webrtc ca

## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections


## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.

about-webrtc-aec-logging-msg-label = Jurnalizare AEC
about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Pornește jurnalizarea AEC
about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Oprește jurnalizarea AEC
about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = Jurnalizare AEC activă (vorbește cu apelantul câteva minute și apoi oprește înregistrarea)

about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = Jurnalizare AEC activă (vorbește cu apelantul câteva minute și apoi oprește înregistrarea)
# Variables:
#  $path (String) - The path to which the aec log file is saved.
about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Fișierele de jurnal captate se găsesc în: { $path }

##


# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
# and is used as a data label.
about-webrtc-peerconnection-id-label = Identificator PeerConnection:

## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol

about-webrtc-sdp-heading = SDP
about-webrtc-local-sdp-heading = SDP local
about-webrtc-local-sdp-heading-offer = SDP local (Oferă)
about-webrtc-local-sdp-heading-answer = SDP local (Răspunde)
about-webrtc-remote-sdp-heading = SDP de la distanță
about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = SDP de la distanță (Oferă)
about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = SDP de la distanță (Răspunde)
about-webrtc-sdp-history-heading = Istoric SDP
about-webrtc-sdp-parsing-errors-heading = Erori de analiză SPD

##

# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
# abbreviation for Statistics.
about-webrtc-rtp-stats-heading = Statistici RTP

## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
## is an IETF protocol, and should not normally be translated.

about-webrtc-ice-state = Stare ICE
# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
about-webrtc-ice-stats-heading = Statistici ICE
about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE repornește:
about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE revine:
about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Byți trimiși:
about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Byți primiți:
about-webrtc-ice-component-id = ID-ul componentei

## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
## connection. The data represents either the local or remote end of the
## connection.

about-webrtc-type-local = local
about-webrtc-type-remote = la distanță

##

# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
about-webrtc-nominated = Numite

# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
# This represents an attribute of an ICE candidate.
about-webrtc-selected = Selectate

about-webrtc-save-page-label = Salvează pagina
about-webrtc-debug-mode-msg-label = Mod depanare
about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Pornește modul depanare
about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Oprește modul depanare
about-webrtc-stats-heading = Statistici privind sesiunea
about-webrtc-stats-clear = Șterge istoricul
about-webrtc-log-heading = Jurnalul conexiunii
about-webrtc-log-clear = Golește jurnalul
about-webrtc-log-show-msg = afișează jurnalul
    .title = clic pentru extinderea secțiunii
about-webrtc-log-hide-msg = ascunde jurnalul
    .title = clic pentru restrângerea secțiunii

about-webrtc-log-section-show-msg = Afișează jurnalul
    .title = Clic pentru extinderea secțiunii
about-webrtc-log-section-hide-msg = Ascunde jurnalul
    .title = Clic pentru restrângerea secțiunii

## These are used to display a header for a PeerConnection.
## Variables:
##  $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
##  $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
##  $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
##  $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.

about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (închis) { $now }

## These are used to indicate what direction media is flowing.
## Variables:
##  $codecs - a list of media codecs


##

about-webrtc-local-candidate = Candidat local
about-webrtc-remote-candidate = Candidat la distanță
about-webrtc-raw-candidates-heading = Toți candidații bruți
about-webrtc-raw-local-candidate = Candidat local brut
about-webrtc-raw-remote-candidate = Candidat la distanță brut
about-webrtc-raw-cand-show-msg = afișează candidații bruți
    .title = clic pentru extinderea secțiunii
about-webrtc-raw-cand-hide-msg = ascunde candidații bruți
    .title = clic pentru restrângerea secțiunii
about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = Afișează candidații bruți
    .title = Clic pentru extinderea secțiunii
about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = Ascunde candidații bruți
    .title = Clic pentru restrângerea secțiunii
about-webrtc-priority = Prioritate
about-webrtc-fold-show-msg = afișează detaliile
    .title = clic pentru extinderea secțiunii
about-webrtc-fold-hide-msg = ascunde detalii
    .title = clic pentru restrângerea secțiunii
about-webrtc-fold-default-show-msg = Afișează detaliile
    .title = Clic pentru extinderea secțiunii
about-webrtc-fold-default-hide-msg = Ascunde detalii
    .title = Clic pentru restrângerea secțiunii
about-webrtc-decoder-label = Decodor
about-webrtc-encoder-label = Codor
about-webrtc-show-tab-label = Afișează fila
about-webrtc-width-px = Lățime (px)
about-webrtc-height-px = Înălțime (px)
about-webrtc-consecutive-frames = Cadre consecutive
about-webrtc-time-elapsed = Timp scurs (s)
about-webrtc-estimated-framerate = Viteză estimată de redare a cadrelor
about-webrtc-rotation-degrees = Rotație (grade)
about-webrtc-first-frame-timestamp = Marcaj temporal de recepție a primului cadru
about-webrtc-last-frame-timestamp = Marcaj temporal de recepție a ultimului cadru

## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream

# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP
about-webrtc-local-receive-ssrc = SSRC de recepție locală
# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP
about-webrtc-remote-send-ssrc = SSRC de transmisie la distanță

## These are displayed on the button that shows or hides the
## PeerConnection configuration disclosure


##

# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been
# provided
about-webrtc-configuration-element-provided = Furnizat

# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not
# been provided
about-webrtc-configuration-element-not-provided = Nefurnizat

# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call
about-webrtc-custom-webrtc-configuration-heading = Preferințe WebRTC setate de utilizator

## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
## they can be attached to bug reports.
## Variables:
##  $path (String) - The path to which the file is saved.

about-webrtc-save-page-msg = pagină salvată în: { $path }
about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = jurnalul de urmărire poate fi găsit la: { $path }
about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = mod de depanare activ, jurnalul de urmărire la: { $path }
about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = fișierele de jurnal captate se găsesc în: { $path }

about-webrtc-save-page-complete-msg = Pagină salvată în: { $path }
about-webrtc-debug-mode-toggled-off-state-msg = Jurnalul de urmărire poate fi găsit la: { $path }
about-webrtc-debug-mode-toggled-on-state-msg = Mod de depanare activ, jurnalul de urmărire la: { $path }

##

# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
# Variables:
#   $jitter (Number) - The jitter.
about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter }

# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled
# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats
# table with light blue background.
about-webrtc-trickle-caption-msg = Candidații prelingătoare (sosite după răspuns) sunt evidențiate în albastru

## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol

# This is used as a header for local SDP.
# Variables:
#  $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = Setează SDP local la marcajul temporal { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }

# This is used as a header for remote SDP.
# Variables:
#  $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = Setează SDP de la distanță la marcajul temporal { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") }

# This is used as a header for an SDP section contained in two columns allowing for side-by-side comparisons.
# Variables:
#  $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set.
#  $relative-timestamp (Number) - The timestamp relative to the timestamp of the earliest received SDP.
about-webrtc-sdp-set-timestamp = Marcaj temporal { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } (+ { $relative-timestamp } ms)

## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure


## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure.
## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs
## the negotiated CODEC settings.


##